87. ஸூரத்துல் அஃலா (மிக்க மேலானவன்)
மக்கீ, வசனங்கள்: 19

அளவற்ற அருளாளனும், நிகரற்ற அன்புடையோனுமாகிய அல்லாஹ்வின் திருப்பெயரால்(துவங்குகிறேன்)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
87:1
87:1 سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْاَعْلَىۙ‏
سَبِّحِ துதித்து தூய்மைப் படுத்துவீராக اسْمَ பெயரை رَبِّكَ உம் இறைவனின் الْاَعْلَىۙ‏ மிக உயர்ந்தவனாகிய
87:1. ஸBப்Bபிஹிஸ்ம ரBப்Bபிகல் அஃலா
87:1. (நபியே!) மிக்க மேலானவனான உம்முடைய இறைவனின் திருநாமத்தை(த் தியானித்து) தஸ்பீஹு செய்வீராக.
87:2
87:2 الَّذِىْ خَلَقَ فَسَوّٰى ۙ‏
الَّذِىْ خَلَقَ அவன்தான் படைத்தான் فَسَوّٰى ۙ‏ இன்னும் ஒழுங்கு படுத்தினான்
87:2. அல்லதீ கலக Fபஸவ்வா
87:2. அவனே (யாவற்றையும்) படைத்துச் செவ்வையாக்கினான்.
87:3
87:3 وَالَّذِىْ قَدَّرَ فَهَدٰى ۙ‏
وَالَّذِىْ قَدَّرَ அவன்தான் நிர்ணயம் செய்தான் فَهَدٰى ۙ‏ இன்னும் வழிகாட்டினான்
87:3. வல்லதீ கத்தர Fபஹதா
87:3. மேலும், அவனே (அவற்றுக்கு வேண்டிய அனைத்தையும்) அளவுபட நிர்ணயித்து (அவற்றைப் பெறுவதற்கு) நேர்வழி காட்டினான்.
87:4
87:4 وَالَّذِىْۤ اَخْرَجَ الْمَرْعٰى ۙ‏
وَالَّذِىْۤ اَخْرَجَ அவன்தான் வெளியாக்கினான் الْمَرْعٰى ۙ‏ பசுமையான புல்லை
87:4. வல்லதீ அக்ரஜல் மர்'ஆ
87:4. அன்றியும் அவனே (கால் நடைகளுக்கென) மேய்ச்சலுக்குரியவற்றையும் வெளியாக்கினான்.
87:5
87:5 فَجَعَلَهٗ غُثَآءً اَحْوٰىؕ‏
فَجَعَلَهٗ இன்னும் அதை ஆக்கினான் غُثَآءً சருகாக اَحْوٰىؕ‏ கருத்த (காய்ந்த)
87:5. Fபஜ'அலஹூ குதா'அன் அஹ்வா
87:5. பின்னர் அவற்றை உலர்ந்த கூளங்களாக ஆக்கினான்.
87:6
87:6 سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسٰٓىۙ‏
سَنُقْرِئُكَ உமக்குக் கற்பிப்போம் فَلَا تَنْسٰٓىۙ‏ ஆகவே நீர் மறக்க மாட்டீர்
87:6. ஸனுக்ரி'உக Fபலா தன்ஸா
87:6. (நபியே!) நாம் உமக்கு ஓதக்கற்றுக் கொடுப்போம்; அதனால் நீர் அதை மறக்கமாட்டீர்-
87:7
87:7 اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُ‌ؕ اِنَّهٗ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفٰىؕ‏
اِلَّا தவிர مَا شَآءَ நாடியதை اللّٰهُ‌ؕ அல்லாஹ் اِنَّهٗ நிச்சயமாக அவன் يَعْلَمُ அறிவான் الْجَهْرَ வெளிப்படையானதை وَمَا يَخْفٰىؕ‏ இன்னும் மறைந்திருப்பதை
87:7. இல்லா மா ஷா'அல் லாஹ்; இன்னஹூ யஃலமுல் ஜஹ்ர வமா யக்Fபா
87:7. அல்லாஹ் நாடியதை அல்லாமல் - நிச்சயமாக, அவன் வெளிப்படையானதையும் மறைந்திருப்பதையும் அறிகிறான்.
87:8
87:8 وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرٰى ‌ۖ‌ۚ‏
وَنُيَسِّرُكَ உமக்கு இலகுவாக்குவோம் لِلْيُسْرٰى ۖ‌ۚ‏ சொர்க்கப் பாதையை
87:8. வ னு-யஸ்ஸிருக லில்யுஸ்ரா
87:8. அன்றியும், இலேசான (மார்க்கத்)தை நாம் உமக்கு எளிதாக்குவோம்.
87:9
87:9 فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىؕ‏
فَذَكِّرْ ஆகவே, அறிவுரை கூறுவீராக اِنْ نَّفَعَتِ பலனளித்தால் الذِّكْرٰىؕ‏ அறிவுரை
87:9. Fபதக்கிர் இன் னFப'அதித்திக்ரா
87:9. ஆகவே, நல்லுபதேசம் பயனளிக்குமாயின், நீர் உபதேசம் செய்வீராக.
87:10
87:10 سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ‏
سَيَذَّكَّرُ அறிவுரை பெறுவார் مَنْ எவர் يَّخْشٰىۙ‏ பயப்படுகிறார்
87:10. ஸ யத்தக்கரு மய்யக்-ஷா
87:10. (அல்லாஹ்வுக்கு) அஞ்சுபவன் விரைவில் உபதேசத்தை ஏற்பான்.
87:11
87:11 وَيَتَجَنَّبُهَا الْاَشْقَىۙ‏
وَيَتَجَنَّبُهَا இன்னும் அதைத் தவிர்த்துவிடுவான் الْاَشْقَىۙ‏ பெரும் துர்ப்பாக்கியவான்
87:11. வ யதஜன்னBபுஹல் அஷ்கா
87:11. ஆனால் துர்பாக்கியமுடையவனோ, அதை விட்டு விலகிக் கொள்வான்.
87:12
87:12 الَّذِىْ يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرٰى‌ۚ‏
الَّذِىْ எவன் يَصْلَى பற்றி எரிவான் النَّارَ நெருப்பில் الْكُبْرٰى‌ۚ‏ மாபெரும்
87:12. அல்லதீ யஸ்லன் னாரல் குBப்ரா
87:12. அவன் தான் பெரும் நெருப்பில் புகுவான்.
87:13
87:13 ثُمَّ لَا يَمُوْتُ فِيْهَا وَلَا يَحْيٰىؕ‏
ثُمَّ பிறகு لَا يَمُوْتُ மரணிக்கவும் மாட்டான் فِيْهَا அதில் وَلَا يَحْيٰىؕ‏ இன்னும் வாழவும் மாட்டான்
87:13. தும்ம லா யமூது Fபீஹா வலா யஹ்யா
87:13. பின்னர், அதில் அவன் மரணிக்கவும் மாட்டான்; வாழவும் மாட்டான்.
87:14
87:14 قَدْ اَفْلَحَ مَنْ تَزَكّٰىۙ‏
قَدْ திட்டமாக اَفْلَحَ வெற்றி பெற்றார் مَنْ எவர் تَزَكّٰىۙ‏ பரிசுத்தமடைந்தார்
87:14. கத் அFப்லஹ மன் தZஜக்கா
87:14. தூய்மையடைந்தவன், திட்டமாக வெற்றி பெறுகிறான்.
87:15
87:15 وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهٖ فَصَلّٰى‌ ؕ‏
وَذَكَرَ இன்னும் நினைவு கூர்ந்தார் اسْمَ பெயரை رَبِّهٖ தன் இறைவனின் فَصَلّٰى‌ ؕ‏ இன்னும் தொழுதார்
87:15. வ தகரஸ் ம ரBப்Bபிஹீ Fபஸல்லா
87:15. மேலும், அவன் தன் இறைவனுடைய நாமத்தைத் துதித்துக் கொண்டும், தொழுது கொண்டும் இருப்பான்.
87:16
87:16 بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَا ۖ‏
بَلْ மாறாக تُؤْثِرُوْنَ தேர்ந்தெடுக்கிறீர்கள் الْحَيٰوةَ வாழ்வை الدُّنْيَا ۖ‏ உலக(ம்)
87:16. Bபல் து'திரூனல் ஹயாதத் துன்யா
87:16. எனினும், நீங்களோ (மறுமையை விட்டு விட்டு) இவ்வுலக வாழ்வைத் தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்கிறீர்கள்.
87:17
87:17 وَالْاٰخِرَةُ خَيْرٌ وَّ اَبْقٰىؕ‏
وَالْاٰخِرَةُ மறுமையோ خَيْرٌ மிகச் சிறந்தது وَّ اَبْقٰىؕ‏ இன்னும் என்றும் நிலையானது
87:17. வல் ஆகிரது கய்ரு(ன்)வ் வ அBப்கா
87:17. ஆனால் மறுமை (வாழ்க்கை)யோ சிறந்ததாகும்; என்றும் நிலைத்திருப்பதும் ஆகும்.
87:18
87:18 اِنَّ هٰذَا لَفِى الصُّحُفِ الْاُوْلٰىۙ‏
اِنَّ நிச்சயமாக هٰذَا இது لَفِى الصُّحُفِ வேதங்களிலும் الْاُوْلٰىۙ‏ முந்திய
87:18. இன்ன ஹாதா லFபிஸ் ஸுஹு Fபில் ஊலா
87:18. நிச்சயமாக இது முந்திய ஆகமங்களிலும்-
87:19
87:19 صُحُفِ اِبْرٰهِيْمَ وَمُوْسٰى
صُحُفِ வேதங்களாகிய اِبْرٰهِيْمَ இப்றாஹீமுடைய وَمُوْسٰى‏ இன்னும் மூஸாவுடைய
87:19. ஸுஹுFபி இBப்ராஹீம வ மூஸா
87:19. இப்ராஹீம், மூஸாவினுடைய ஆகமங்களிலும் (இவ்வாறே அறிவிப்பு) இருக்கிறது.