248. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَيْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلْيَدْفَعْهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.وَفِي رِوَايَةٍ: {فَإِنَّ مَعَهُ الْقَرِينَ}.
248. உங்களில் ஒருவர் மக்களிடமிருந்து தடுப்பாக (சுத்ரா) ஒரு பொருளை வைத்துத் தொழுது கொண்டிருக்கும்போது, அதனுள் நுழைந்து செல்ல விரும்புபவரை உங்கள் கைகளால் (தொழுது கொண்டே) தடுங்கள். அவன் அதையும் மீறினால், (தொழுது கொண்டே) அவனைத் தள்ளிவிடுங்கள். ஏனெனில், நிச்சயமாக அவன் ஷைத்தான் ஆவான்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
மற்றோர் அறிவிப்பில் ``அவனுடன் அவனுடைய துணைவன் (ஷைத்தான்) இருக்கிறான்'' என உள்ளது.
249. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فَلْيَخُطَّ خَطًّا، ثُمَّ لَا يَضُرُّهُ مَنْ مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ} أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَاجَهْ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ، وَلَمْ يُصِبْ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ مُضْطَرِبٌ، بَلْ هُوَ حَسَنٌ.
249. ``நீங்கள் தொழும்போது உங்கள் முகத்திற்கு முன்பாக எதையேனும் ஒரு பொருளை (சுத்ரா) தடுப்பாக வைத்துக் கொள்ளுங்கள். அப்படி ஏதும் கிடைக்கவில்லையெனில் ஒரு குச்சியை நட்டுக் கொள்ளுங்கள். அப்படி எதுவும் கிடைக்கவில்லையெனில் ஒரு கோட்டைக் கிழித்துக் கொள்ளுங்கள். பின்னர் தமக்கு முன்னால் நடந்து செல்பவரால் தமக்குத் தீங்கு ஏற்படாது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், இப்னு மாஜா
இமாம் இப்னு ஹிப்பான் இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.. இந்த ஹதீஸில் குளறுபடியுள்ளது எனக் கருதுவோர் சரியாக எதையும் கூறவில்லை. இதன் `ஹஸன்' எனும் தரத்தில் உள்ளதாகும்.
250. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَا يَقْطَعُ الصَّلَاةَ شَيْءٌ، وَادْرَأْ مَا اِسْتَطَعْتَ} أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ، وَفِي سَنَدِهِ ضَعْفٌ.بَابُ الْحَثِّ عَلَى الْخُشُوعِ فِي الصَّلَاةِ
250. ``தொழுகையை (முன்னால் கடந்து செல்லும்) எந்தப் பொருளும் முறித்துவிடாது. (இருப்பினும்) உங்களால் முடிந்த வரை தடுப்பு வைத்துத் தவிர்த்துக் கொள்ளுங்கள்!'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஸயீத் அல் குத்ரீ(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
இதன் அறிவிப்பாளர் தொடர் பலவீனமானதாகும்.
உள்ளச்சத்துடன் தொழும் படி தூண்டுதல்
251. عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {نَهَى رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.وَمَعْنَاهُ: أَنْ يَجْعَلَ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ
251. ``இடுப்பில் கை வைத்த நிலையில் தொழுவதை இறைத்தூதர்(ஸல்) தடை செய்துள்ளார்கள்'' என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
இங்கு முஸ்லிமின் வாசகம் இடம் பெற்றுள்ளது. இதன் பொருள் இடுப்பில் கையை வைத்துக் கொள்வதாகும்.
252. وَفِي الْبُخَارِيِّ: عَنْ عَائِشَةَ - رَضِيَ اللهُ عَنْهَا- أَنَّ ذَلِكَ فِعْلُ الْيَهُودِ
252. ``(இடுப்பில் கை வைத்துத் தொழும்) இச்செயல் யூதர்கள் தங்களின் தொழுகையில் செய்யும் செயல்'' என ஆயிஷா(ரலி) கூறினார்.
253. وَعَنْ أَنَسٍ- رَضِيَ اللهُ عَنْهُ- أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {إِذَا قُدِّمَ الْعَشَاءُ فَابْدَءُوا بِهِ قَبْلَ أَنْ تُصَلُّوا الْمَغْرِبَ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
253. ``இரவு உணவு முன்னதாகவே கொண்டு வரப்பட்டால், மக்ரிப் தொழுவதற்கு முன்னரே அதனை (உண்ணத்) தொடங்குங்கள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
254. وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلَا يَمْسَحِ الْحَصَى، فَإِنَّ الرَّحْمَةَ تُوَاجِهُهُ} رَوَاهُ الْخَمْسَةُ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ.وَزَادَ أَحْمَدُ: "وَاحِدَةً أَوْ دَعْ"
254. ``உங்களில் ஒருவர் தொழுகைக்கு நின்றால், அவர் (ஸஜ்தாச் செய்யும் இடத்தில் கிடக்கும்) சிறுகற்களை அகற்ற வேண்டாம். ஏனெனில், நிச்சயமாக அதில் அல்லாஹ்வின் அருள் உள்ளது.
நூல்கள்: அஹ்மத், அபூ தாவூத், திர்மிதீ, நஸயீ மற்றும் இப்னு மாஜா.
இதனை ஆதாரப்பூர்வமான அறிவிப்பாளர் தொடரில் அறிவித்துள்ளனர்.
``(அவசியத் தேவை எனில்) ஒருமுறை செய்து கொள்ளட்டும் அல்லது அப்படியே விட்டுவிடட்டும்'' என்னும் வாசகம் அஹ்மதில் அதிகப்படியாக உள்ளது.
255. وَفِي "اَلصَّحِيحِ" عَنْ مُعَيْقِيبٍ نَحْوُهُ بِغَيْرِ تَعْلِيلٍ.
255. முஅய்கிப் (ரலி) வாயிலாக இதே போன்ற ஹதீஸ் உள்ளது. ஆனால், (அல்லாஹ்வின் அருள் உள்ளது) என்ற விளக்கம் அதில் இல்லை.
256. عَنْ عَائِشَةَ --رَضِيَ اللهُ عَنْهَا-- قَالَتْ: {سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الِالْتِفَاتِ فِي الصَّلَاةِ ؟ فَقَالَ: "هُوَ اِخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلَاةِ الْعَبْدِ} رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.*وَلِلتِّرْمِذِيِّ: عَنْ أَنَسٍ - وَصَحَّحَهُ - {إِيَّاكَ وَالِالْتِفَاتَ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّهُ هَلَكَةٌ، فَإِنْ كَانَ فَلَا بُدَّ فَفِي التَّطَوُّعِ}
256. ``தொழுது கொண்டிருக்கும் நிலையில் திரும்பிப் பார்த்தல் குறித்து நபி(ஸல்) அவர்களிடம் நான் வினவினேன்.
``அது அடியானின் (கவனம் சிதறும்போது) அவனுடைய தொழுகையில் ஷைத்தான் செய்யும் திருட்டாகும்'' என்று கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: புகாரீ
``தொழுகையில் திரும்பிப் பார்ப்பதைத் தவிர்த்துக் கொள்ள வேண்டும். ஏனெனில், அது அழிவைத் தரும் பின்னர் அவசியம் ஏதும் ஏற்பட்டால் நஃபில் (தொழுகையில்) திரும்பிப் பார்த்துக் கொள்ளலாம்'' என அனஸ் (ரலி) வாயிலாக திர்மிதீயில் உள்ளது.
இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
257. وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ، فَلَا يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ شِمَالِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.وَفِي رِوَايَةٍ: {أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ}
257. ``உங்களில் ஒருவர் தொழுகையில் நின்றால் அவர் தன் இரட்சகனிடம் உரையாடிக் கொண்டிருக்கிறார். (எனவே, அவர் எச்சில் துப்பும் அவசியம் ஏற்பட்டால்) வலப் பக்கத்திலோ, இடப்பக்கத்திலோ ஒரு போதும் அவர் துப்ப வேண்டாம். மாறாக, தன் இடப் பக்கமாக காலுக்குக் கீழே துப்பி (அதனை மண்ணில் புதைத்து) விடட்டும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
மற்றோர் அறிவிப்பில், தம் காலுக்குக் கீழ் துப்பட்டும் என உள்ளது.
குறிப்பு: அதிகச் சளி உடலுக்கு தீங்கிழைக்கும். எனவே, இறைஇல்லத்தில் தொழுது கொண்டிருந்தாலும் சளியைத் துப்பிவிட வேண்டும் என வலியுறுத்தப்படுகிறது. அக்காலத்தில் மஸ் ஜிதுன் னபவீயின் தரை, மண் தரையாய் இருந்தது. எனவே, அதில் துப்பலாம் என்றும், அப்படியே துப்பினாலும் அதை மண்ணில் புதைத்துவிட வேண்டும் என்றும் அனுமதிக்கப்பட்டிருந்தது (காண்க ஹதீஸ் எண் 274). இன்றைய இறைஇல்லங்களின் நவீனத் தளங்களில் இவ்வாறு செய்தல் கூடாது. ஆனால், சளி வெளிப்பட்டால் அதைத் துணி அல்லது பேப்பர்களில் துப்பி வைத்துக் கொண்டு தொழுகைக்குப் பின்னர் அகற்றவேண்டும்.
258. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {كَانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهَا- سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمِيطِي عَنَّا قِرَامَكِ هَذَا، فَإِنَّهُ لَا تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ لِي فِي صَلَاتِي} رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
258. ``ஆயிஷா(ரலி) அவர்களின் இல்லத்தின் ஓர் ஒரத்தில் சித்திரங்கள் வரையப்பட்ட மெல்லிய திரைச் சீலை ஒன்று இருந்தது. (அதைப் பார்த்த) இறைத்தூதர்(ஸல்) உன்னுடைய இந்தத் திரைச் சீலையை எம்மை விட்டு அகற்றிவிடு! ஏனெனில், தொழுகையில் அதன் சித்திரங்கள் என் முன் வந்து குறுக்கிட்டுக் கொண்டே இருக்கின்றன'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: புகாரீ
259. وَاتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِهَا فِي قِصَّةِ أَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمٍ، وَفِيهِ: {فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي عَنْ صَلَاتِي}
259. அபூ ஜஹ்ம் அன்பளிப்புச் செய்த, சித்திரங்கள் கொண்ட போர்வை போன்ற அங்கி தொடர்பான நிகழ்ச்சி குறித்து (ஆயிஷா(ரலி) கூறியபோது) ``நிச்சயமாக தொழுகையை விட்டும் என் கவனத்தைத் அது திருப்பிவிட்டது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறியதாக அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
குறிப்பு: சித்திரங்கள் வரையப்பட்ட முஸல்லா எனும் தொழுகை விரிப்புகளில் தொழக்கூடாது என்பதை இந்த ஹதீஸ் விளக்குகிறது.
260. وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَيَنْتَهِيَنَّ قَوْمٌ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي الصَّلَاةِ أَوْ لَا تَرْجِعَ إِلَيْهِمْ} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
260. ``தொழுகையில் தங்களின் பார்வையை வானத்தின் பால் உயர்த்தும் மக்கள், அதைத் தவிர்த்துக் கொள்ளட்டும். இல்லையெனில் (அவர்களின் பார்வை) மறுபடியும் அவர்களிடம் திரும்பி வராமல் போகக் கூடும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஜாபிர் இப்னு ஸமுரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
261. وَلَهُ: عَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهَا- قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: {لَا صَلَاةَ بِحَضْرَةِ طَعَامٍ، وَلَا هُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ}
261. ``உணவு முன்னால வைக்கப்பட்டிருக்கும் போதும், இரண்டு துன்பங்கள் (மலம் ஜலம்) நிர்பந்திக்கும்போதும் (அவற்றை முடிக்காமல்) தொழுகை இல்லை'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறியதை நான் செவியுற்றேன் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
262. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {اَلتَّثَاؤُبُ مِنَ الشَّيْطَانِ فَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَكْظِمْ مَا اِسْتَطَاعَ} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.وَاَلتِّرْمِذِيُّ، وَزَادَ: {فِي الصَّلَاةِ}.بَابُ الْمَسَاجِدِ
262. ``கொட்டாவி ஷைத்தானிடமிருந்து வருவதாகும். எனவே, ஒருவருக்கு கொட்டாவி வந்தால், அவர் அதனை முடிந்த அளவு அடக்கிக் கொள்ளட்டும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
திர்மிதீயில், தொழுகையில் (கொட்டாவி வந்தால்) என்ற வாசகம் அதிகப்படியாக உள்ளது.
263. عَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهَا- قَالَتْ: {أَمَرَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبِنَاءِ الْمَسَاجِدِ فِي الدُّورِ، وَأَنْ تُنَظَّفَ، وَتُطَيَّبَ.} رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو دَاوُدَ، وَاَلتِّرْمِذِيُّ، وَصَحَّحَ إِرْسَالَهُ.
263. ``தெருக்களில் இறைஇல்லங்கள் கட்டுமாறும், அவற்றைத் தூய்மையாக வைத்திருக்குமாறும், அவற்றில் நறுமணம் கமழச் செய்யுமாறும் இறைத்தூதர்(ஸல்) கட்டளையிட்டார்கள்'' என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், அபூ தாவூத் மற்றும் திர்மிதீ.
இது `முர்ஸல்' எனும் தரம் பெற்றது என்பதே சரியானது என இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) குறிப்பிட்டுள்ளார்.
264. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {قَاتَلَ اللهُ الْيَهُودَ: اِتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.وَزَادَ مُسْلِمُ {وَالنَّصَارَى}
264. யூதர்களை அல்லாஹ் அழிக்கட்டும்! அவர்கள் தங்கள் நபிமார்களின் அடக்கத்தலங்களைப் இறைஇல்லங்களாய் ஆக்கிக் கொண்டார்கள் என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
``கிறிஸ்தவர்களையும்'' எனும் சொல் முஸ்லிமில் அதிகப்படியாக உள்ளது.
265. وَلَهُمَا: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهَا-: {كَانُوا إِذَا مَاتَ فِيهِمُ الرَّجُلُ الصَّالِحُ بَنَوْا عَلَى قَبْرِهِ مَسْجِدًا} وَفِيهِ: {أُولَئِكَ شِرَارُ الْخَلْقِ}
265. மேலும், ``அவர்களில் (யூதர்கள் மற்றும் கிறிஸ்தவர்களில்) நல்ல மனிதர் ஒருவர் இறந்துவிட்டால் அவருடைய அடக்கஸ்தலத்தின் மீது இறைஇல்லங்கள் கட்டிவிடுவார்கள். இவர்களே படைப்புகளில் மிகக் கெட்டவர்கள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
266. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْلاً، فَجَاءَتْ بِرَجُلٍ، فَرَبَطُوهُ بِسَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ} اَلْحَدِيثَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
266. ``இறைத்தூதர்(ஸல்) குதிரைப் படை ஒன்றை அனுப்பினார்கள். அவர்கள் (ஸுமாமா என்ற) ஒருவரைக் கொண்டுவந்து இறைஇல்லத் தூண்களின் ஒரு தூணில் கட்டிப் போட்டார்கள்'' (நீண்ட ஹதீஸின்சுருக்கம்) என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
குறிப்பு: முழுமையான ஹதீஸை அறிவதற்கு புகாரீ ஹதீஸ் எண் 462 மற்றும் முஸ்லிம் ஹதீஸ் எண் 1764 பார்க்க!
267. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ {أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مُرَّ بِحَسَّانَ يَنْشُدُ فِي الْمَسْجِدِ، فَلَحَظَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: "قَدْ كُنْتُ أَنْشُدُ، وَفِيهِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ}. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
267. ஒரு முறை இறைஇல்லத்தில் கவிதை படித்துக் கொண்டிருந்த ஹஸ்ஸான் இப்னு ஸாபித்தை உமர்(ரலி) கடந்து சென்றபோது, அவரை உமர்(ரலி) உற்று நோக்கினர்கள்.
``தங்களைவிடச் சிறந்தவர் (இறைத்தூதர்) இங்கே இருந்த நிலையில் (அவரின் முன்பே), இதே இடத்தில் நான் கவிதை பாடியுள்ளேன்'' என்று (ஹஸ் ஸான்) கூறினார் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்