268. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {مَنْ سَمِعَ رَجُلاً يَنْشُدُ ضَالَّةً فِي الْمَسْجِدِ فَلْيَقُلْ: لَا رَدَّهَا اللهُ عَلَيْكَ، فَإِنَّ الْمَسَاجِدَ لَمْ تُبْنَ لِهَذَا} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
268. ``தன் தொலைந்து போன பொருளைப் இறைஇல்லாத்தில் கூச்சலிட்டுத் தேடுபவரை (நோக்கி) `அல்லாஹ் உமக்கு அதைக் கிடைக்காமல் ஆக்குவானாக!'' எனக் கூறவும். ஏனெனில், இறைஇல்லங்கள் இதற்காகக் கட்டப்படவில்லை'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
குறிப்பு: வெளியில் ஒரு பொருளைத் தொலைத்துவிட்டவர், அதை இல்லத்தில் வந்து அறிவிப்புச் செய்து தேடுதல் தடைசெய்யப்பட்டுள்ளது. இறைஇல்லத்தில் ஒருவரின் பொருள் காணாமல் போனால்கூட, அவர் தன்னிச்சையாகக் கூச்சலிட்டுத் தேடாமல் முறையாக நிர்வாகத்திடம் அறிவிப்புச் செய்யக் கோரலாம். கண்டெடுக்கப்பட்ட ஒரு பொருள் இறைஇல்ல நிர்வாகத்திடம் ஒப்படைக்கப்பட்டால் அதை உரியவரிடம் சேர்ப்பதற்கு இறைஇல்ல நிர்வாகம் அறிவிப்புச் செய்யலாம்.
269. وَعَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِذَا رَأَيْتُمْ مَنْ يَبِيعُ، أَوْ يَبْتَاعُ فِي الْمَسْجِدِ، فَقُولُوا: لَا أَرْبَحَ اللهُ تِجَارَتَكَ} رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، وَاَلتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ.
269. ``இறைஇல்லத்தில் விற்று, வாங்கிக் கொண்டிருப்போரை (வணிகம் செய்வோரை) நீங்கள் கண்டால், அல்லாஹ் உம்முடைய வியாபாரத்தில் இலாபம் இல்லாமல் ஆக்கட்டும்!'' எனக் கூறுங்கள்! என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: நஸயீ, திர்மிதீ
இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை `ஹஸன்' எனும் தரத்தில் குறிப்பிடுகிறார்.
270. وَعَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَا تُقَامُ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ، وَلَا يُسْتَقَادُ فِيهَا} رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو دَاوُدَ بِسَنَدٍ ضَعِيفٍ.
270. ``இறைஇல்லங்களில் (பெரும்) தண்டனைகள் நிறைவேற்றப்படாது. பழியும் தீர்க்கப்படாது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஹகீம் இப்னு ஹிஸாம்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத் மற்றும் அபூ தாவூத்
இதன் அறிவிப்பாளர் தொடர் `ளயீஃப்' எனும் பலவீனமானது.
271. وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اللهُ عَنْهَا- قَالَتْ: {أُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ، فَضَرَبَ عَلَيْهِ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ، لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
271. அகழ் போரின்போது ஸஅத் இப்னு முஆத்(ரலி) அவர்களுக்குக் காயம் ஏற்பட்டது. அதனால், அவருக்கு அருகே இருந்து அவரை நலம் விசாரிப்பதற்காக (தொழுகைக்காக ஏற்படுத்தப்பட்ட இறைஇல்லத்தில்) இறைத்தூதர்(ஸல்) கூடாரம் ஒன்றை அமைத்தார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
272. وَعَنْهَا قَالَتْ: {رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتُرُنِي، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ...} اَلْحَدِيثَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
272. ``இறைஇல்லத்தில் (ஈட்டிகளை எறிந்து) வீரவிளையாட்டுகள் நடத்திக் கொண்டிருந்த அபீசீனியர்களை நான் வேடிக்கை பார்த்துக் கொண்டிருந்தேன். இறைத்தூதர்(ஸல்) என்னை மறைத்துக் கொண்டிருந்த நிலையில் (அக்காட்சிகளைப்) நான் பார்த்தேன்'' என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார். (நீண்ட ஹதீஸின் சுருக்கம்)
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
குறிப்பு: இந்த ஹதீஸை விரிவாக அறிவதற்கு புகாரீ ஹதீஸ் எண் 454, 455, 950, 988, 2906, 3529, 3931, 5190, 5236 மற்றும் முஸ்லிம் ஹதீஸ் எண் 892 பார்க்க!
273. وَعَنْهَا: {أَنَّ وَلِيدَةً سَوْدَاءَ كَانَ لَهَا خِبَاءٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَكَانَتْ تَأْتِينِي، فَتَحَدَّثُ عِنْدِي...} اَلْحَدِيثَ. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
273. ``கருநிற அடிமைப் பெண் ஒருவருக்கு இறைஇல்லத்தில் கூடாரம் ஒன்று இருந்தது. அவர் என்னிடம் வருவார்; பேசிக் கொண்டிருப்பார்'' என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார். (ஹதீஸ் சுருக்கம்)
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
274. وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {اَلْبُزَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
274. ``இறைஇல்லங்களில் எச்சில் துப்புவது பாவமாகும். அதனை மண்ணிற்குள் (புதைத்து) மூடுவது (அப்புறப்படுத்துவது) அதற்குப் பரிகாரமாகும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
குறிப்பு: சளி அதிகமாகுதல் உடலுக்கு மிகவும் தீங்கிழைத்துவிடும். எனவே, இறைஇல்லத்தில் தொழுது கொண்டிருந்தாலும் சளியைத் துப்பிவிட வேண்டும். அன்று மஸ் ஜிதுன் னபவீ மண் தரையாய் இருந்ததால் இவ்வாறு செய்தல் அனுமதிக்கப்பட்டிருந்தது. இன்று இறைஇல்லங்களில் கலவைக் கற்கள் பதிக்கப்பட்டிருக்கும் நிலையில் இவ்வாறு செய்தல் கூடாது. ஆனால், துணி அல்லது பேப்பர்களில் துப்பி வைத்துக் கொண்டு தொழுகைக்குப் பின்னர் குப்பைத் தொட்டியில் போட்டுவிட வேண்டும்.
275. وَعَنْهُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ} أَخْرَجَهُ الْخَمْسَةُ إِلَّا التِّرْمِذِيُّ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ.
275. ``இறைஇல்லங்களைக் கொண்டு மக்கள் பெருமையடிக்காத வரை கியாமத் (அழிவு) நாள் ஏற்படாது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், அபூ தாவூத், நஸயீ மற்றும் இப்னு மாஜா.
இமாம் இப்னு குஸைமா(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
குறிப்பு: இறைஇல்லங்கள் கட்டும்போது வீணான ஆடம்பரங்கள் கூடாது. இவ்வாறு செய்தல் மறுமையின் அடையாளங்களில் ஒன்று.
276. وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ -رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {مَا أُمِرْتُ بِتَشْيِيدِ الْمَسَاجِدِ} أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ.
276. ``இறைஇல்லங்களை உயரமாகக் கட்டி அலங்கரிக்குமாறு எனக்குக் கட்டளையிடப்படவில்லை'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு அப்பாஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
இமாம் இப்னு ஹிப்பான்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
277. وَعَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {عُرِضَتْ عَلَيَّ أُجُورُ أُمَّتِي، حَتَّى اَلْقَذَاةُ يُخْرِجُهَا الرَّجُلُ مِنَ الْمَسْجِدِ} رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالتِّرْمِذِيُّ وَاسْتَغْرَبَهُ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ.
277. இறைஇல்லத்திலிருந்து குப்பை கூளத்தை ஒருவர் வெளியேற்றுவது உட்பட என் சமுதாயத்தாரின் நற்செயல்களுக்கான நற்கூலிகள் எனக்குக் காண்பிக்கப்பட்டன'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
இமாம் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை கரீப் என்றும், இமாம் இப்னு குஸைமா(ரஹ்) ஆதாரப்பூர்வமானது என்றும் குறிப்பிட்டுள்ளனர்.
278. وَعَنْ أَبِي قَتَادَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
278. ``உங்களில் ஒருவர் இறைஇல்லத்தினுள் நுழைந்தால் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழாமல் (அங்கு) அமர வேண்டாம்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ கதாதா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
279. عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {إِذَا قُمْتُ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اِسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ، فَكَبِّرْ، ثُمَّ اِقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ اِرْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ اِرْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اُسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ اِرْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اُسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ اِرْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اُسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ اِفْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلَاتِكَ كُلِّهَا} أَخْرَجَهُ السَّبْعَةُ، وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ.وَلِابْنِ مَاجَهْ بِإِسْنَادِ مُسْلِمٍ: {حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَائِمًا}
279. நீ தொழுகைக்குத் தயாரானால் `உளூ'வை முழுமைப்படுத்து! பின்னர், கிப்லாபை நோக்கி நின்று, `அல்லாஹு அக்பர்' எனக் தக்பீர் கூறிக் கொள்! பின்னர், குர்ஆனிலிருந்து உனக்குத் தெரிந்தததை ஓதிக் கொள்! பின்னர், நிதானமாக ருகூவு செய்கொள்! பின்னர், எழுந்து நேராக உனக்குத் திருப்தி ஏற்படும் வகையில் நிதானமாக நின்றுகொள்! பின்னர், நிதானமாக ¹ஸஜ்தாச் செய்து கொள்! பின்னர், தலையை உயர்த்தி நன்றாக அமர்ந்து கொள்! பின்னர், நிதானமாக ஸஜ்தாச் செய்து கொள்! பின்னர், இதேபோன்று உனக்குத் திருப்தி ஏற்படும் வரையில் தொழுகை முழுவதும் (ஒவ்வொரு ரக்அத்திலும்) செய்து கொள்! என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம், அஹ்மத், அபூ தாவூத், திர்மிதீ, நஸயீ மற்றும் இப்னு மாஜா
உனக்குத் திருப்தி ஏற்படும் வகையில் ``நின்று கொள்!'' என்பது இப்னு மாஜாவில் முஸ்லிமின் அறிவிப்பாளர் தொடருடன் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
280. وَمِثْلُهُ فِي حَدِيثِ رِفَاعَةَ عِنْدَ أَحْمَدَ وَابْنِ حِبَّانَ.
280. ரிஃபாஆ இப்னு ராஃபிஃ இப்னி மாலிக் வாயிலாக மேற்கண்டவாறே அஹ்மத் மற்றும் இப்னு ஹிப்பானில் நிதானமாக நின்றுகொள் எனப் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
281. وَفِي لَفْظٍ لِأَحْمَدَ: {فَأَقِمْ صُلْبَكَ حَتَّى تَرْجِعَ الْعِظَامُ}
281. ``எலும்புகள் அதனிடத்தில் மீண்டு வரும் அளவிற்கு உன் முதுகை நேராக்கிக் கொள்!'' என அஹ்மதில் உள்ளது.
282. وَلِلنَّسَائِيِّ، وَأَبِي دَاوُدَ مِنْ حَدِيثِ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ: {إِنَّهَا لَنْتَتِمُّ صَلَاةُ أَحَدِكُمْ حَتَّى يُسْبِغَ الْوُضُوءَ كَمَا أَمَرَهُ اللهُ، ثُمَّ يُكَبِّرَ اللهَ، وَيَحْمَدَهُ، وَيُثْنِيَ عَلَيْهِ}.وَفِيهَا{فَإِنْ كَانَ مَعَكَ قُرْآنٌ فَاقْرَأْ وَإِلَّا فَاحْمَدِ اللهَ، وَكَبِّرْهُ، وهلِّلْهُ}
282. ``அல்லாஹ் உங்களுக்கு கட்டளையிட்டபடி நன்றாக `உளூ'ச் செய்து, பின்னர் அல்லாஹு அக்பர் (அல்லாஹ் பெரியவன்) என (தக்பீர்) கூறி, அவனைப் புகழ்ந்து போற்றாத வரை உங்கள் தொழுகை முழுமையடையாது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என்று ரிஃபாஆ இப்னு ராஃபிவு வாயிலாக நஸயீ மற்றும் அபூ தாவூதில் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
மேலும், அவ்விரண்டு நூல்களிலும், ``உன்னுடன் குர்ஆன் இருந்தால் அதனை ஓதிக் கொள்! (இல்லையெனில்) ``அல்ஹம்து லில்லாஹ்'' `அல்லாஹு அக்பர்' மற்றும் ``லா இலாஹ இல்லல்லாஹ்'' எனக் கூறிக்கொள்!'' என்றும் உள்ளது.
குறிப்பு: 282 வதாக இடம் பெற்றுள்ள இந்த ஹதீஸை அடிப்படையாக வைத்து குர்ஆன் வசனங்களை ஓதாமல் இவ்வாறே தொடர்ந்து ``அல்ஹம்து லில்லாஹ்'' `அல்லாஹு அக்பர்' மற்றும் ``லா இலாஹ இல்லல்லாஹ்'' ஓதிவந்தால் போதுமானது எனக் கருதக் கூடாது. குர்ஆனைக் கற்றுக் கொள்ள மனனம் செய்ய விரைந்து செயல்பட்டு பின்னர் குர்ஆன் வசனங்களை ஓத ஆரம்பிக்க வேண்டும்.
283. وَلِأَبِي دَاوُدَ: {ثُمَّ اِقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِمَا شَاءَ اللهُ}
283. ``பின்னர், சூரத்துல் ஃபாத்திஹாவை ஒதிக் கொள்! பின்னர், இறைவனின் நாட்டப்படி (நீ விரும்பியதை) ஓதிக் கொள்'' என்றும் இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ தாவூதில் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
284. وَلِابْنِ حِبَّانَ: {ثُمَّ بِمَا شِئْتَ}
284. ``பின்னர், நீ விரும்பியதை (ஓதிக்கொள்!)'' என்று இப்னு ஹிப்பானில் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
285. وَعَنْ أَبِي حُمَيْدٍ اَلسَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ، وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرِهِ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اِسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلَا قَابِضِهِمَا، وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ الْقِبْلَةَ، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْيُمْنَى، وَإِذَا جَلَسَ فِي الرَّكْعَةِ الْأَخِيرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَنَصَبَ الْأُخْرَى، وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ} أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
285. `அல்லாஹு அக்பர்' என இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறும்போது, தம் இரண்டு கைகளையும் தோள்கள் வரை உயர்த்தினார்கள். பின்னர் ருகூவு செய்தபோது, தம் இரண்டு கைகளையும் தம் இரண்டு கால்களின் முட்டியை பிடித்தார்கள். பின்னர், தம் முதுகை வளைத்தார்கள். பின்னர், தம் தலையை உயர்த்தும்போது, எலும்புகள் எல்லாம் அதனதன் இடத்திற்கு வரும் வரை நேராக நிற்பார்கள். பின்னர், ஸஜ்தா செய்யும்போது, (தரையில்) தம் கைகளை (விரல்களை) விரிக்காமலும், சேர்க்காமலும் வைப்பார்கள். தம் கால் விரல்களின் நுனிகளை கிப்லாவை நோக்கிதாய் இருக்குமாறு வைப்பார்கள். இரண்டாவது ரக்அத்தில் உட்காரும்போது இடக்காலில் அமர்ந்து வலக்காலை நிமிர்த்தி வைத்தார்கள். பின்னர், கடைசி ரக்அத்தில் அமர்ந்தபோது, இடக் காலை வலக் காலிற்கு கீழே நுழைத்து, வலக் காலை நிற்கவைத்து, தம் இருக்கையின் மீது அமர்ந்திருந்ததை நான் பார்த்தேன் என அபூ ஹுமைத் அஸ்ஸாயிதி(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: புகாரீ
286. وَعَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ: "وَجَّهْتُ وَجْهِي لِلَّذِي فَطَّرَ السَّمَوَاتِ "... إِلَى قَوْلِهِ: "مِنَ الْمُسْلِمِينَ، اَللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ...} إِلَى آخِرِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ.وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: أَنَّ ذَلِكَ فِي صَلَاةِ اللَّيْلِ.
286. தொழுகைக்காக இறைத்தூதர்(ஸல்) நின்றால், ``வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவனை நோக்கி, சத்திய மார்க்கத்தை விரும்பியவனாக, என் முகத்தைத் திருப்பிவிட்டேன். மேலும், நான் முஸ்லிம்களில் ஒருவன். ``அல்லாஹ்வே! நீயே அரசன்! உன்னைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லை. நீயே என் இரட்சகன்! நான் உன் அடிமை என்று இறுதி வரை ஓதுவார்கள் என அலீ இப்னு அபீ தாலிப்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
முஸ்லிமின் மற்றோர் அறிவிப்பில் இது இரவுத் தொழுகையில் என உள்ளது.
குறிப்பு: என் தொழுகையும், என் இதர வணக்கங்களும், என் வாழ்வும், என் மரணமும் அகில உலகையும் படைத்துப் பரிபாலிக்கும் அல்லாஹ் ஒருவனுக்கே உரியன. அவனுக்கு நிராக யாரும் இல்லை. இவ்வாறே நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன்.
எனக்கு நானே அநீதம் இழைத்துக் கொண்டேன்; என்னுடைய பாவங்களை நான் ஒப்புக் கொண்டேன். என்னுடைய பாவங்கள் அனைத்தையும் மன்னிதருள்வாயாக! ஏனெனில், உன்னைத் தவிர பாவங்களை மன்னிப்பவன் வேறு யாரும் இல்லை. நற்குணங்களின் பக்கம் எனக்கு வழிகாட்டுவாயாக! நற்குணங்களின் வழிகாட்டுபவன் உன்னைத் தவிர வேறு யாருமில்லை.
287. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {كَانَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَبَّرَ لِلصَّلَاةِ سَكَتَ هُنَيَّةً، قَبْلِ أَنْ يَقْرَأَ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: "أَقُولُ: اَللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اَللَّهُمَّ نقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اَللَّهُمَّ اِغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
287. தொழுகைக்காக இறைத்தூதர்(ஸல்) தக்பீர் கூறினால், (குர்ஆன்) ஓதுவதற்கு முன்பு, சிறிது நேரம் அமைதியாய் இருப்பார்கள். நான் (அது குறித்து) அவர்களிடம் வினவினேன்.
`அல்லாஹ்வே கிழக்கிற்கும் மேற்கிற்கும் இடையில் வெகு தூரத்தை நீ ஏற்படுத்தியது போல எனக்கும் என் தவறுகளுக்கும் இடையில் வெகு தூரத்தை ஏற்படுத்துவாயாக! அல்லாஹ்வே! வெண்மையான ஆடையை அழுக்கிலிருந்து தூய்மைப்படுத்துவது போல தவறுகளிலிருந்து என்னைத் தூய்மைப்படுத்துவாயாக! அல்லாஹ்வே! தண்ணீராலும், பனிக்கட்டியாலும், ஆலங்கட்டியாலும் என் தவறுகளைக் கழுவுவாயாக!'' என ஓதுகிறேன்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்