428. وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يَأْتِ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ} رَوَاهُ اِبْنُ مَاجَهْ، وَالدَّارَقُطْنِيُّ، وَابْنُ حِبَّانَ، وَالْحَاكِمُ، وَإِسْنَادُهُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، لَكِنْ رَجَّحَ بَعْضُهُمْ وَقْفَهُ.
428. ``பாங்கைச் செவியுற்று (தவிர்க்க முடியாத) காரணம் இன்றி, இறைஇல்லத்திற்கு வராதவருக்குத் தொழுகை இல்லை'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு அப்பாஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: இப்னு மாஜா, தாரகுத்னீ, இப்னு ஹிப்பான் மற்றும் ஹாகிம்.
இது இமாம் முஸ்லிம்(ரஹ்) அவர்களின் நிபந்தனைகளுக்கு உட்பட்ட ஹதீஸாகும். இருப்பினும் சிலர் இதனை `மவ்கூஃப்' எனக் கூறியுள்ளார்கள்.
429. وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ اَلْأَسْوَدِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ {أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الصُّبْحِ، فَلَمَّا صَلَّى رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ لَمْ يُصَلِّيَا، فَدَعَا بِهِمَا، فَجِيءَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا، فَقَالَ لَهُمَا: "مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟" قَالَا: قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا. قَالَ: "فَلَا تَفْعَلَا، إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمْ، ثُمَّ أَدْرَكْتُمُ الْإِمَامَ وَلَمْ يُصَلِّ، فَصَلِّيَا مَعَهُ، فَإِنَّهَا لَكُمْ نَافِلَةٌ"} رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَاللَّفْظُ لَهُ، وَالثَّلَاثَةُ، وَصَحَّحَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَابْنُ حِبَّانَ.
429. நான் நபி(ஸல்) அவர்களுடன் ஃபஜ்ர் தொழுதேன். இறைத்தூதர்(ஸல்) தொழுகையை முடித்தபோது, தொழாமல் இரண்டு மனிதர்கள் நின்றிருந்தார்கள். அவர்கள் இருவரையும் இறைத்தூதர்(ஸல்) அழைத்து வரச் சொன்னார்கள். அவர்கள் இருவரும் இதயம் படபடத்தவர்களாக (பயந்த நிலையில்) வந்தார்கள். அவர்கள் இருவரிடமும், ``எங்களுடன் தொழுவதிலிருந்து உங்களைத் தடுத்தது எது?'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கேட்டார்கள்.
``நாங்கள் எங்கள் இல்லத்தில் தொழுதுவிட்டோம்'' என அவ்விருவரும் கூறினர்.
``நீங்கள் இருவரும் இவ்வாறு செய்யாதீர்கள். நீங்கள் இருவரும் உங்களின் இல்லங்களில் தொழுதுவிட்டு வந்தப் பின்பு இமாம் தொழுவதைக் காண்பீர்களாயின், அவருடனும் தொழுது கொள்ளுங்கள். அது உங்கள் இருவருக்கும் உபரியானதாகி (நஃபிலாகி) விடும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என யஸீத் இப்னு அல் அஸ்வத்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத் அபூ தாவூத், நஸயீ மற்றும் திர்மிதீ
இமாம் இப்னு ஹிப்பான்(ரஹ்) மற்றும் திர்மிதீ(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள். இங்கு அஹமதின் வாசகம் இடம் பெற்றுள்ளது.
430. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِنَّمَا جُعِلَ الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا، وَلَا تُكَبِّرُوا حَتَّى يُكَبِّرَ، وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَلَا تَرْكَعُوا حَتَّى يَرْكَعَ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، فَقُولُوا: اَللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا، وَلَا تَسْجُدُوا حَتَّى يَسْجُدَ، وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِذَا صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعِينَ} رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَهَذَا لَفْظُهُ. وَأَصْلُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ.
430. ``பின்பற்றுவதற்காகவே இமாம் நியமிக்கப்பட்டுள்ளார். அவர் தக்பீர் கூறும்போது, நீங்களும் தக்பீர் கூறுங்கள். அவர் தக்பீர் கூறாதவரை, நீங்களும் தக்பீர் கூறாதீர்கள். அவர் ருகூஃ செய்யும்போது நீங்களும் ருகூஃ செய்யுங்கள். அவர் ருகூஃ செய்யாதவரை நீங்களும் ருகூஃ செய்யாதீர்கள். அவர் `சமி அல்லாஹு லிமன் ஹமிதா' எனக் கூறினால், நீங்கள் `அல்லாஹும்ம ரப்பனா லகல் ஹம்து' எனக் கூறுங்கள். அவர் ஸஜ்தாச் செய்யும்போது நீங்களும் ஸஜ்தாச் செய்யுங்கள்! அவர் ஸஜ்தாச் செய்யாத வரை நீங்களும் ஸஜ்தாச் செய்யாதீர்கள்! அவர் நின்று தொழும்போது நீங்களும் நின்று தொழுங்கள்! அவர் உட்கார்ந்து தொழும்போது நீங்களும் உட்கார்ந்து தொழுங்கள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: அபூ தாவூத்
இங்கு அபூ தாவூதின் வாசகம் இடம் பெற்றுள்ளது. இதன் மூலம் புகாரீ, முஸ்லிமில் உள்ளது.
431. وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ اَلْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ {أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي أَصْحَابِهِ تَأَخُّرًا. فَقَالَ: "تَقَدَّمُوا فَائْتَمُّوا بِي، وَلْيَأْتَمَّ بِكُمْ مَنْ بَعْدَكُمْ"} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
431. தம் தோழர்கள் (தொழுகையில் முன் வரிசைக்கு வராமல்) பின்னால் நின்றிருப்பதைக் கண்ட நபி(ஸல்), ``முன்னால் வாருங்கள், என்னைப் பின்பற்றுங்கள்; உங்களுக்குப் பின்னால் (நின்று) இருப்பவர்கள் உங்களைப் பின்பற்றட்டும்'' என்று கூறினார்கள் என அபூ ஸயீத் அல் குத்ரீ(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
குறிப்பு: பின்னால் நிற்பவர்களுக்கும் முன்னால் நிற்பவர்களுக்கும் இமாம் ஒருவர்தான். இமாமைப் பின்பற்றுவதில் அவரைக் காணமுடியாத அல்லது அவரின் சப்தத்தை செவியுற முடியாத நிலையில் பின்னால் நிற்பவர்கள் தமக்கு முன்வரிசையில் இருப்பவர்கள் செய்வதைப் பார்த்து அவ்வாறே செய்து கொள்ள வேண்டும் என்பதே இதன் கருத்தாகும்.
432. وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: {اِحْتَجَرَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُجْرَةً بِخَصَفَةٍ، فَصَلَّى فِيهَا، فَتَتَبَّعَ إِلَيْهِ رِجَالٌ، وَجَاءُوا يُصَلُّونَ بِصَلَاتِهِ...} اَلْحَدِيثَ، وَفِيهِ: {أَفْضَلُ صَلَاةِ الْمَرْءِ فِي بَيْتِهِ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
432. இறைத்தூதர்(ஸல்) ஈச்ச ஓலை வேயப்பட்ட ஒரு கூடார அறை அமைத்து அதில் தொழுதார்கள். அப்போது, அவர்களைத் தேடி வந்து சில தோழர்கள் அவர்களைப் பின்தொடர்ந்து தொழுதார்கள். (நீண்ட ஹதீஸ்) அதில், ``கடமையான தொழுகையைத் தவிர மற்ற தொழுகையை ஆண்கள் தங்களின் வீட்டில் தொழுவதே சிறந்தது'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஸைத் இப்னு ஸாபித்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
குறிப்பு: ஹதீஸ் முழுவதையும் அறிந்திட புகாரீ ஹதீஸ் எண் 6113 காண்க! இந்த ஹதீஸில் வரும் சம்பவம் ரமளான் மாதத்தில் உபரித் தொழுகை தொழும்போது நடந்ததாகும்.
433. وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: {صَلَّى مُعَاذٌ بِأَصْحَابِهِ الْعِشَاءَ، فَطَوَّلَ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "أَتُرِيدُ أَنْ تَكُونَ يَا مُعَاذُ فَتَّانًا؟ إِذَا أَمَمْتَ النَّاسَ فَاقْرَأْ: بِالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَ: سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَ: اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى".} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.
433. முஆத்(ரலி) தம் தோழர்களுக்கு இஷாத் தொழுகை நடத்திவந்தபோது நீண்டநேரம் தொழவைத்தார். (அதைக் கண்ட நபி(ஸல்), ``முஆதே! நீர் குழப்பத்தை உண்டாக்குபவராய் இருப்பதை விரும்புகிறீரா? நீர் மக்களுக்கு இமாமாக நின்று தொழுகை நடத்தினால் வஷ்ஷம்ஸி வளுஹா (அத்தியாயம் 91), ஸப்பி ஹிஸ்மரப்பிக்க அஃலா(அத்தியாயம் 87) இக்ரஃ பிஸ்மி ரப்பிக்க(அத்தியாயம் 96), வல்லைலி இதாயக்ஷா (அத்தியாயம் 92) (போன்ற சூராக்களை) ஓதுவீராக!'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஜாபிர்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
இங்கு முஸ்லிமின் வாசகம் இடம் பெற்றுள்ளது.
434. وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي قِصَّةِ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاسِ، وَهُوَ مَرِيضٌ - قَالَتْ: {فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ قَائِمًا، يَقْتَدِي أَبُو بَكْرٍ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَقْتَدِي النَّاسُ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
434. இறைத்தூதர்(ஸல்) நோய்வாய்ப்பட்டிருந்தபோது, மக்களுக்கு (அபூ பக்கர் இமாமத் செய்து) தொழவைத்தது குறித்துக் கூறுகையில்... ``அப்போது, இறைத்தூதர்(ஸல்) வந்து அபூ பக்ர்(ரலி) அவர்களுக்கு இடப் பக்கமாக அமர்ந்து கொண்டார்கள். அமர்ந்த படியே மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தினார்கள். அபூ பக்ர்(ரலி) நபி(ஸல்) அவர்களை நின்றவாறு பின்பற்றித் தொழுதார்கள். மக்கள் அபூ பக்ர்(ரலி) அவர்களைப் பின்பற்றித் தொழுதார்கள் என ஆயிஷா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
435. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ وَالْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَذَا الْحَاجَةِ، فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
435. ``உங்களில் ஒருவர் மக்களுக்கு இமாமத் செய்தால் தொழுகையை (நீண்ட நேரமாக்காமல்) இலேசாக்கிக் கொள்ளட்டும். ஏனெனில், அவர்களில் சிறியவர்களும், வயோதிகர்களும், பலவீனர்களும், தேவையுடையோரும் இருக்கிறார்கள். நீங்கள் தனித்து தொழும்போது விரும்பியவாறு தொழுது கொள்ளுங்கள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
436. وَعَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: قَالَ أَبِي: {جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقًّا. قَالَ: "فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ، وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قُرْآنًا"، قَالَ: فَنَظَرُوا فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ أَكْثَرَ قُرْآنًا مِنِّي، فَقَدَّمُونِي، وَأَنَا اِبْنُ سِتٍّ أَوْ سَبْعِ سِنِينَ} رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ.
436. நான் உண்மையாக நபி(ஸல்) அவர்களிடமிருந்து உங்களிடம் வந்துள்ளேன். ``தொழுகை நேரம் வந்துவிட்டால் உங்களில் ஒருவர் பாங்கு சொல்லுங்கள். இன்னும், உங்களில் குர்ஆனை அதிகம் அறிந்தவர் இமாமத் செய்யுங்கள்'' என்று அவர்கள் கூறினார்கள் என என் தந்தை என்னிடம் கூறினார் என அம்ர் இப்னு ஸலமா(ரலி) அறிவித்தார்.
மேலும், ``அப்போது என்னைத் தவிர குர்ஆனை அதிகம் அறிந்தவர் (எங்களில்) ஒருவரும் இல்லை. எனவே, என்னை இமாமாக முன்னிறுத்தினார்கள். அப்போது, (எனக்கு) ஆறு அல்லது ஏழு வயது இருக்கும்'' என்றும் அம்ர் இப்னு ஸலமா(ரலி) கூறினார்.
நூல்கள்: புகாரீ, அபூ தாவூத் மற்றும் நஸயீ
437. وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ، فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ سِلْمًا - وَفِي رِوَايَةٍ: سِنًّا- وَلَا يَؤُمَّنَّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي سُلْطَانِهِ، وَلَا يَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ".} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
437. குர்ஆனை அதிகம் கற்றுள்ளவர் இமாமத் செய்யட்டும். அதில் எல்லோரும் சமமாய் இருந்தால், அவர்களில் சுன்னாவை அதிகம் அறிந்தவரும், அதிலும் எல்லோரும் சமமாய் இருந்தால் அவர்களில் ஹிஜ்ரத்தில் (புலம்பெயர்ந்ததில்) முந்தியவரும், அதிலும் எல்லோரும் சமமாய் இருந்தால், அவர்களில் இஸ்லாமை முதலில் தழுவியவர் (இமாமத் செய்யட்டும்) என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு மஸ்வூத்(ரலி) அறிவித்தார்.
மற்றோர் அறிவிப்பின்படி (அவர்களில் வயது கூடியவர்) என்றும், அதிகாரம் பெற்றவர் இருக்கும் நிலையில் மற்றவர் இமாமத் செய்ய வேண்டாம் என்றும் ஒருவரின் இல்லத்தில் அவருக்கே உரிய படுக்கையில் அவரின் அனுமதி இன்றி அமரவேண்டாம் என்றும் இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என இப்னு மஸ்வூத்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
438. وَلِابْنِ مَاجَهْ: مِنْ حَدِيثِ جَابِرٍ: {وَلَا تَؤُمَّنَّ اِمْرَأَةٌ رَجُلًا، وَلَا أَعْرَابِيٌّ مُهَاجِرًا، وَلَا فَاجِرٌ مُؤْمِنًا.} وَإِسْنَادُهُ وَاهٍ.
438. ``பெண் ஆணுக்கும், கிராமவாசி முஹாஜிருக்கும், பாவி இறைநம்பிக்கையாளனுக்கும் (மூஃமினுக்கும்) இமாமத் செய்ய வேண்டாம் என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என ஜாபிர்(ரலி) வாயிலாக இப்னு மாஜாவில் பதிவிடப்பட்டுள்ளது.
இதன் அறிவிப்பாளர் தொடர் பலவீனமானது.
439. وَعَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {رُصُّوا صُفُوفَكُمْ، وَقَارِبُوا بَيْنَهَا، وَحَاذُوا بِالْأَعْنَاقِ.} رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ.
439. ``உங்கள் வரிசைகளை (ஜமாஅத்தாக தொழும்போது) சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். இன்னும், அவற்றுக்கிடையில் நெருக்கத்தை ஏற்படுத்துங்கள். இன்னும், தோள்புஜங்களை ஒன்றுக்கொன்று நேராக வைத்துக் கொள்ளுங்கள்' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அபூ தாவூத், நஸயீ
இமாம் இப்னு ஹிப்பான்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
440. عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُهَا، وَشَرُّهَا آخِرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا، وَشَرُّهَا أَوَّلُهَا} رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
440. ``ஆண்களின் சிறந்த வரிசை மறுமைப் பலன் அதிகமாகக் கிடைக்கும் வரிசை (ஸஃப்) முதலில் உள்ளதாகும். இன்னும் அதில் சிறப்பற்றது மறுமைப் பலன் குறைவாகக் கிடைக்கும் வரிசை இறுதியில் உள்ளதாகும். பெண்களின் சிறந்த வரிசை (ஸஃப்) இறுதியில் உள்ளதாகும். அதில் சிறப்பற்றது முதலில் உள்ளதாகும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: முஸ்லிம்
441. وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ: {صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ، فَأَخَذَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي، فَجَعَلَنِيْ عَنْ يَمِيْنِهِ} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
441. நபி(ஸல்) அவர்களுடன் ஓர் இரவில் தொழுதபோது நான் அவர்களுக்கு இடப்பக்கமாக நின்றேன். எனவே, இறைத்தூதர்(ஸல்) என் தலையை பின்பக்கமாகப் பிடித்து என்னை அவர்களுக்கு வலப்பக்கமாக ஆக்கினார்கள் என இப்னு அப்பாஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
442. وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: {صَلَّى رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُمْتُ وَيَتِيمٌ خَلْفَهُ، وَأُمُّ سُلَيْمٍ خَلْفَنَا.} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ.
442. நபி(ஸல்) அவர்களுடன் தொழுதபோது அவர்களுக்குப் பின்னால் நானும் ஓர் அனாதையும் நின்றோம். எங்களுக்குப் பின்னால் (என் தாய்) உம்மு ஸுலைம் நின்றார் என அனஸ்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
இங்கு புகாரீயின் வாசகம் இடம் பெற்றுள்ளது.
443. وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ اِنْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ رَاكِعٌ، فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {زَادَكَ اللهُ حِرْصًا وَلَا تَعُدْ} رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.وَزَادَ أَبُو دَاوُدَ فِيهِ: {فَرَكَعَ دُونَ الصَّفِّ، ثُمَّ مَشَى إِلَى الصَّفِّ}.
443. தொழுகையில் இறைத்தூதர்(ஸல்) ருகூஃவில் இருந்தபோது, வரிசையை (ஸஃப்பை) அடைவதற்கு முன்னரே நான் ருகூஃ செய்ததால், ``அல்லாஹ் உம் ஆர்வத்தை அதிகப்படுத்தட்டும். இனிமேல் இவ்வாறு செய்யாதீர்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ பக்ரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்: புகாரீ
``ஸஃப்பீல் சேராமலேயே ருகூஃ செய்து, பின்னர் (குனிந்தவாறு) நடந்து (ஓடிச்) சென்று ஸஃப்பில் சேர்ந்தேன்'' என்ற செய்தி அபூ தாவூதில் அதிகப்படியாக உள்ளது.
444. وَعَنْ وَابِصَةَ بْنِ مَعْبَدٍ اَلْجُهَنِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الصَّلَاةَ.} رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو دَاوُدَ، وَالتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ.
444. ஸஃப்பிற்குப் பின்னால் தனியாகத் தொழுது கொண்டிருந்த ஒருவரைக் கண்ட இறைத்தூதர்(ஸல்) அவரைத் திரும்பத் தொழுமாறு கட்டளையிட்டாகள் என வாயிலாக இப்னு மஅபத்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அஹ்மத், அபூ தாவூத் மற்றும் திர்மிதீ
இமாம் இப்னு ஹிப்பான்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
445. وَلَهُ عَنْ طَلْقٍ{لَا صَلَاةَ لِمُنْفَرِدٍ خَلْفَ الصَّفِّ}. وَزَادَ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ حَدِيثِ وَابِصَةَ: {أَلَا دَخَلْتَ مَعَهُمْ أَوْ اِجْتَرَرْتَ رَجُلًا؟}.
445. ``ஸஃப்பிற்குப் பின்னால் தனித்து நிற்பவருக்குத் தொழுகை இல்லை'' என்று தல்க் இப்னு அலீ(ரலி) அறிவித்தார்.
இன்னும் வாபிஸா(ரலி) வாயிலாக, ``நீ ஏன் அவர்களுடன் (ஸஃப்பில்) சேரவில்லை?'' அல்லது (வரிசையிலிருந்து) ஏன் ஒருவரை (பின்னால் உன்னுடன்) இழுத்துக் கொள்ளவில்லை'' என்று கூறினார் என தபரானீயில் அதிகமாக உள்ளது.
446. وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: {إِذَا سَمِعْتُمُ الْإِقَامَةَ فَامْشُوا إِلَى الصَّلَاةِ، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ، وَلَا تُسْرِعُوا، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا} مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ.
446. ``தொழுகைக்கான `இகாமத்'தை நீங்கள் செவியுற்றால் அத்தொழுகையின் பக்கம் செல்லுங்கள். இன்னும், அமைதியைக் கடைபிடியுங்கள். மேலும், விரைந்து (ஓடி) வராதீர்கள். மேலும், தொழுகையில் நீங்கள் அடைந்த அளவு தொழுங்கள்! (இமாம் தொழுகையை முடித்த) பின்னர், அதனை (விடுபட்ட ரக்அத்துக்களை எழுந்து) முழுமையாக்குங்கள்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: புகாரீ, முஸ்லிம்
இங்கு புகாரீயின் வாசகம் இடம் பெற்றுள்ளது.
447. وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُوْلُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {صَلَاةُ الرَّجُلِ مَعَ الرَّجُلِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ وَحْدَهُ، وَصَلَاتُهُ مَعَ الرَّجُلَيْنِ أَزْكَى مِنْ صَلَاتِهِ مَعَ الرَّجُلِ، وَمَا كَانَ أَكْثَرَ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَى اللهُ} رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَالنَّسَائِيُّ، وَصَحَّحَهُ اِبْنُ حِبَّانَ.
447. ``ஒருவர் தனித்துத் தொழுவதைவிட மற்றொருவருடன் இணைந்து தொழுதல் அதிக நன்மையைப் பெற்றுத் தருகிறது. மேலும், ஒருவர் மற்றொரு மனிதருடன் தொழுவதைவிட இரண்டு மனிதர்களுடன் இணைந்து தொழுதல் இன்னும் அதிக நன்மையைப் பெற்றுத் தருகிறது. இவ்வாறே எவ்வளவு அதிகமாகிறார்களோ அந்த அளவு அல்லாஹ்விடம் விருப்பத்திற்குரியதாகும்'' என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) கூறினார்கள் என உபய் இப்னு கஅப்(ரலி) அறிவித்தார்.
நூல்கள்: அபூ தாவூத், நஸயீ
இமாம் இப்னு ஹிப்பான்(ரஹ்) இதனை ஆதாரப்பூர்வமானது எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.