الشمائل المحمدية

29. باب ما جاء في صفة فاكهة رسول الله صلى الله عليه وسلم

அஷ்-ஷமாயில் அல்-முஹம்மதிய்யா

29. முஹம்மது நபி (ஸல்) அவர்கள் உண்ட பழங்கள்

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு ஜஃபர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நபி (ஸல்) அவர்கள் வெள்ளரிக்காய்களைக் கனிந்த பேரீச்சம்பழங்களுடன் சாப்பிடுவார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் இஸ்னாத் (ஸுபைர் அலி ஸயீ)
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخُزَاعِيُّ الْبَصْرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ‏:‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَأْكُلُ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் தர்பூசணியை பழுத்த பேரீச்சம் பழங்களுடன் சாப்பிடுவார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ حُمَيْدًا، أَوْ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، قَالَ وَهْبٌ‏:‏ وَكَانَ صَدِيقًا لَهُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ‏:‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَجْمَعُ بَيْنَ الْخِرْبِزِ وَالرُّطَبِ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தர்பூசணியையும், பழுத்த பேரீச்சம்பழத்தையும் சேர்த்து உண்பதைப் பார்த்தேன்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் இஸ்னாத் (ஸுபைர் அலி ஸயீ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الرَّمْلِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الصَّلْتِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ‏:‏ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَكَلَ الْبِطِّيخَ بِالرُّطَبِ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“நபி (ஸல்) அவர்கள் தர்பூசணியைப் பழுத்த பேரீச்சம்பழத்துடன் சேர்த்து சாப்பிட்டார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ‏(‏ح‏)‏ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ‏:‏ كَانَ النَّاسُ إِذَا رَأَوْا أَوَّلَ الثَّمَرِ جَاءُوا بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَإِذَا أَخَذَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي ثِمَارِنَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي مَدِينَتِنَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَفِي مُدِّنَا، اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَبْدُكَ وَخَلِيلُكَ وَنَبِيُّكَ، وَإِنِّي عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، وَإِنَّهُ دَعَاكَ لِمَكَّةَ، وَإِنِّي أَدْعُوكَ لِلْمَدِينَةِ، بِمِثْلِ مَا دَعَاكَ بِهِ لِمَكَّةَ وَمِثْلِهِ مَعَهُ، قَالَ‏:‏ ثُمَّ يَدْعُو أَصْغَرَ وَلِيدٍ يَرَاهُ، فَيُعْطِيهِ ذَلِكَ الثَّمَرَ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) கூறினார்கள்:

“மக்கள் அந்தப் பருவத்தின் முதல் கனியைக் காணும்போது, அதை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டு வருவார்கள். அதை அவர்கள் பெற்றுக்கொண்டதும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறுவார்கள்: 'யா அல்லாஹ், எங்கள் கனிகளிலும், எங்கள் நகரத்திலும், எங்கள் ஸாவிலும், எங்கள் முத்திலும் எங்களுக்கு பரக்கத் அருள்வாயாக! யா அல்லாஹ், இப்ராஹீம் (அலை) அவர்கள் உன்னுடைய அடியாரும், உன்னுடைய உற்ற நண்பரும் கலீல், உன்னுடைய நபியும் ஆவார்கள். நான் உன்னுடைய அடியாரும், உன்னுடைய நபியும் ஆவேன். அவர்கள் மக்காவிற்காக உன்னிடம் பிரார்த்தித்தார்கள். நான் மதீனாவிற்காக, அவர்கள் மக்காவிற்காகப் பிரார்த்தித்ததைப் போன்றும், அதனுடன் அது போன்ற இன்னொன்றையும் சேர்த்து உன்னிடம் பிரார்த்திக்கிறேன்!’ பிறகு, அவர்கள் காணும் குழந்தைகளிலேயே மிகவும் இளைய குழந்தையை அழைத்து, அந்தக் கனியை அவனுக்குக் கொடுப்பார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் இஸ்னாத் (ஸுபைர் அலி ஸயீ)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ‏:‏ بَعَثَنِي مُعَاذُ بْنُ عَفْرَاءَ بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ وَعَلَيْهِ أَجْرٌ مِنْ قِثَّاءِ زُغْبٍ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْقِثَّاءَ، فَأَتَيْتُهُ بِهِ وَعِنْدَهُ حِلْيَةٌ قَدْ قَدِمَتْ عَلَيْهِ مِنَ الْبَحْرَيْنِ، فَمَلأَ يَدَهُ مِنْهَا فَأَعْطَانِيهِ‏.‏
அர்-ருபை பின்த் முஅவ்வித் இப்னு அஃப்ரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"முஆத் இப்னு அஃப்ரா (ரழி) அவர்கள் பழுத்த பேரீச்சம்பழங்கள் நிறைந்த ஒரு தட்டுடன் என்னை அனுப்பினார்கள், அதில் பஞ்சுபோன்ற வெள்ளரிக்காய் துண்டுகளும் இருந்தன. நபி (ஸல்) அவர்கள் வெள்ளரிக்காய்களை விரும்பக் கூடியவர்களாக இருந்தார்கள், எனவே, நான் அவற்றை அவர்களிடம் கொண்டு வந்தேன். பஹ்ரைனிலிருந்து தங்களுக்கு வந்த சில ஆபரணங்கள் அவர்களிடம் இருந்தன, எனவே, அவர்கள் அதிலிருந்து ஒரு கையளவு எடுத்து எனக்குக் கொடுத்தார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமான அறிவிப்பாளர் தொடர் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذِ بْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ‏:‏ أَتيتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ، وَأَجْرٍ زُغْبٍ، فَأَعْطَانِي مِلْءَ كَفِّهِ حُلِيًّا أَوْ قَالَتْ‏:‏ ذَهَبًا‏.‏
அர்-ருபை பின்த் முஅவ்வித் இப்னு அஃப்ரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு ஒரு தட்டு நிறைய கனிந்த பேரீச்சம்பழங்களையும் பிஞ்சு வெள்ளரிக்காய்களையும் கொண்டு வந்தேன், அதனால் அவர்கள் எனக்கு ஒரு கைப்பிடி நிறைய ஆபரணங்களைக் கொடுத்தார்கள், அல்லது அவர்கள் கூறினார்கள்: தங்கத்தை.”

ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமான அறிவிப்பாளர் தொடர் (ஸுபைர் அலீ ஸயீ)