مشكاة المصابيح

3. كتاب العلم

மிஷ்காத் அல்-மஸாபீஹ்

3. அறிவு

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதாக அறிவித்தார்கள்: “என்னிடமிருந்து ஒரேயொரு ஆயத் (சிறு செய்தி அல்லது அறிவுரை) கிடைத்திருந்தாலும் அதை(ப் பிறருக்கு) எடுத்துரையுங்கள். பனீ இஸ்ராயீலர்களிடமிருந்தும் (செய்திகளை) அறிவியுங்கள்; அதில் தவறில்லை. ஆனால், என் மீது எவன் வேண்டுமென்றே பொய்யுரைக்கிறாரோ அவன் தனது இருப்பிடத்தை நரகத்தில் ஆக்கிக்கொள்ளட்டும்.” இதை புகாரி அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَن سَمُرَة بن جُنْدُب وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَدَّثَ عَنِّي بِحَدِيثٍ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ» . رَوَاهُ مُسلم
ஸமுரா இப்னு ஜுன்துப் (ரழி) மற்றும் அல்-முகீரா இப்னு ஷுஃபா (ரழி) ஆகிய இருவரும் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "என்னிடம் இருந்து ஒரு ஹதீஸை, அது பொய்யானது என்று கருதிக்கொண்டே (மற்றவர்களுக்கு) அறிவிப்பவர், பொய்யர்களில் ஒருவராவார்." இதை முஸ்லிம் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَاللَّهِ يُعْطِي»
முஆவியா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “அல்லாஹ் யாருக்கு நன்மையை நாடுகிறானோ, அவனுக்கு மார்க்கத்தில் விளக்கத்தை (ஆழமான புரிதலை) அளிக்கிறான். நான் (அறிவையும் அருட்கொடைகளையும்) பங்கீடு செய்பவன் மட்டுமே; அல்லாஹ்வே (உண்மையில்) வழங்குகிறான்.”
ஹதீஸ் தரம் : முத்தஃபகுன் அலைஹி (அல்பானி)
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّاسُ مَعَادِنُ كَمَعَادِنِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا» . رَوَاهُ مُسلم
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “மக்கள் தங்கம், வெள்ளியின் சுரங்கங்களைப் போன்றவர்கள். அவர்களில் அறியாமைக் காலத்தில் (இஸ்லாத்திற்கு முந்தைய காலத்தில்) சிறந்தவர்களாக இருந்தவர்களே, (மார்க்கத்தைப் பற்றி) விளக்கம் பெற்றால் இஸ்லாத்திலும் சிறந்தவர்கள் ஆவார்கள்.” இதனை முஸ்லிம் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيحٌ (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٍ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ وَرَجُلٍ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَة فَهُوَ يقْضِي بهَا وَيعلمهَا)
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “இரண்டு நபர்கள் விஷயத்தில் மட்டுமே பொறாமைப்படலாம் (அதாவது, அவர்கள் பெற்றிருப்பதைப் போன்று நாமும் பெற வேண்டும் என்று ஆசைப்படலாம், ஆனால் அவர்கள் அதை இழக்க வேண்டும் என்று விரும்பக்கூடாது): அல்லாஹ் ஒரு மனிதருக்கு செல்வத்தை வழங்கி, அதை அவர் நேர்வழியில் செலவு செய்ய அதிகாரம் அளித்திருக்கிறான்; மேலும், அல்லாஹ் ஒரு மனிதருக்கு ஞானத்தை வழங்கி, அவர் அதன்படி செயல்பட்டு, அதை (மற்றவர்களுக்கும்) கற்றுக்கொடுக்கிறார்.”
ஹதீஸ் தரம் : முத்தஃபகுன் அலைஹி (அல்பானி)
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ: صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ أوعلم ينْتَفع بِهِ أوولد صَالح يَدْعُو لَهُ) رَوَاهُ مُسلم
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:
“ஒரு மனிதன் இறந்துவிட்டால், மூன்று விஷயங்களைத் தவிர அவனுடைய செயல்கள் (மற்றும் அதற்கான நன்மைகள்) நின்றுவிடுகின்றன:
ஸதகா ஜாரியா (நிலையான தர்மம்), அல்லது பிறர் பயன்பெறும் அறிவு, அல்லது அவனுக்காகப் பிரார்த்தனை செய்யும் நல்லொழுக்கமுள்ள பிள்ளை.”
முஸ்லிம்
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيحٌ (الألباني)
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمِنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نسبه» . رَوَاهُ مُسلم
யார் ஒரு இறைநம்பிக்கையாளரின் இம்மைத் துன்பங்களில் ஒன்றை நீக்குகிறாரோ, அவரை விட்டு மறுமை நாளின் துன்பங்களில் ஒன்றை அல்லாஹ் நீக்குகிறான். யார் சிரமப்படுபவருக்கு (கடன் போன்ற) எளிதாக்குகிறாரோ, அவருக்கு அல்லாஹ் இம்மையிலும் மறுமையிலும் எளிதாக்குகிறான். மேலும், யார் ஒரு முஸ்லிமின் குறையை (அல்லது பாவத்தை) மறைக்கிறாரோ, அவருடைய குறையை அல்லாஹ் இம்மையிலும் மறுமையிலும் மறைக்கிறான். ஓர் அடியான் தன் சகோதரனுக்கு உதவும் காலமெல்லாம் அல்லாஹ் அவனுக்கு உதவுகிறான். யார் கல்வியைத் தேடி ஒரு பாதையில் செல்கிறாரோ, அதன் மூலம் அல்லாஹ் அவருக்குச் சொர்க்கத்திற்கான ஒரு பாதையை எளிதாக்குகிறான். அல்லாஹ்வின் வேதத்தை ஓதுவதற்கும், அதைத் தங்களுக்குள் படித்துக் கொள்வதற்கும் ஒரு கூட்டத்தினர் அல்லாஹ்வின் இல்லங்களில் (பள்ளிவாசல்களில்) ஒன்றில் ஒன்றுகூடும் போதெல்லாம், அவர்கள் மீது அமைதி இறங்குகிறது; அவர்களைக் கருணை சூழ்ந்து கொள்கிறது; வானவர்கள் அவர்களைச் சூழ்ந்து கொள்கிறார்கள்; மேலும் அல்லாஹ் தன்னிடம் உள்ளவர்களிடம் அவர்களைப் பற்றிக் குறிப்பிடுகிறான். ஆனால், யாருடைய செயல் அவரைப் பின்தள்ளுகிறதோ, அவருடைய பரம்பரை (அல்லது வம்சம்) அவரை முன்தள்ளாது.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيحٌ (الألباني)
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «إِن أول النَّاس يقْضى عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ اسْتُشْهِدَ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قَالَ فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ قَاتَلْتُ فِيكَ حَتَّى اسْتُشْهِدْتُ قَالَ كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ قَاتَلْتَ لِأَنْ يُقَالَ جَرِيءٌ فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ أَمر بِهِ فسحب على وَجهه حَتَّى ألقِي فِي النَّارِ وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَلَّمَهُ وَقَرَأَ الْقُرْآنَ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قَالَ فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا قَالَ تَعَلَّمْتُ الْعِلْمَ وَعَلَّمْتُهُ وَقَرَأْتُ فِيكَ الْقُرْآنَ قَالَ كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ تَعَلَّمْتَ الْعلم ليقال عَالِمٌ وَقَرَأْتَ الْقُرْآنَ لِيُقَالَ هُوَ قَارِئٌ فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ وَرَجُلٌ وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَعْطَاهُ مِنْ أَصْنَافِ الْمَالِ كُلِّهِ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قَالَ فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ مَا تَرَكْتُ مِنْ سَبِيلٍ تُحِبُّ أَنْ يُنْفَقَ فِيهَا إِلَّا أَنْفَقْتُ فِيهَا لَكَ قَالَ كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ فَعَلْتَ لِيُقَالَ هُوَ جَوَادٌ فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ أُلْقِيَ فِي النَّارِ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“மறுமை நாளில் மக்களில் முதன்முதலாகத் தீர்ப்பளிக்கப்படுபவர், ஷஹீதாக (இறைவழியில் உயிர்த்தியாகம் செய்தவராக) மரணித்த ஒரு மனிதர் ஆவார். அவர் கொண்டு வரப்படுவார்; அல்லாஹ் அவருக்குச் செய்த அருட்கொடைகளை அவருக்கு நினைவூட்டுவான். அவரும் அவற்றை ஒப்புக்கொள்வார். பிறகு (அல்லாஹ்), ‘இவற்றைக் கொண்டு நீ என்ன செய்தாய்?’ என்று கேட்பான். அதற்கு அவர், ‘நான் உனக்காகப் போரிட்டு ஷஹீதானேன்’ என்று கூறுவார். அல்லாஹ் கூறுவான்: ‘நீ பொய் சொல்கிறாய். (மக்கள்) உன்னை ‘வீரன்’ என்று சொல்ல வேண்டும் என்பதற்காகவே நீ போரிட்டாய்; அவ்வாறே சொல்லவும்பட்டது.’ பிறகு அவரைக் குறித்துக் கட்டளையிடப்படும்; அவர் முகங்குப்புற இழுத்துச் செல்லப்பட்டு நரகத்தில் வீசப்படுவார்.

அடுத்ததாக, கல்வியைக் கற்று, அதைக் கற்பித்து, குர்ஆனை ஓதிய ஒரு மனிதர் கொண்டுவரப்படுவார். அல்லாஹ் அவருக்குச் செய்த அருட்கொடைகளை அவருக்கு நினைவூட்டுவான். அவரும் அவற்றை ஒப்புக்கொள்வார். பிறகு (அல்லாஹ்), ‘இவற்றைக் கொண்டு நீ என்ன செய்தாய்?’ என்று கேட்பான். அதற்கு அவர், ‘நான் உனக்காகக் கல்வியைக் கற்றேன்; அதைக் கற்பித்தேன். உனக்காகவே குர்ஆனை ஓதினேன்’ என்று கூறுவார். அல்லாஹ் கூறுவான்: ‘நீ பொய் சொல்கிறாய். (மக்கள்) உன்னை ‘அறிஞர்’ என்று சொல்ல வேண்டும் என்பதற்காகவே நீ கல்வியைக் கற்றாய். (மக்கள் உன்னை) ‘காரி’ (குர்ஆனை ஓதுபவர்) என்று சொல்ல வேண்டும் என்பதற்காகவே நீ குர்ஆனை ஓதினாய்; அவ்வாறே சொல்லவும்பட்டது.’ பிறகு அவரைக் குறித்துக் கட்டளையிடப்படும்; அவர் முகங்குப்புற இழுத்துச் செல்லப்பட்டு நரகத்தில் வீசப்படுவார்.

அடுத்ததாக, அல்லாஹ் யாருக்குக் கடாட்சத்தை அளித்து, அனைத்து விதமான செல்வங்களையும் வழங்கினானோ அந்த மனிதர் கொண்டுவரப்படுவார். அல்லாஹ் அவருக்குச் செய்த அருட்கொடைகளை அவருக்கு நினைவூட்டுவான். அவரும் அவற்றை ஒப்புக்கொள்வார். பிறகு (அல்லாஹ்), ‘இவற்றைக் கொண்டு நீ என்ன செய்தாய்?’ என்று கேட்பான். அதற்கு அவர், ‘எந்தெந்த வழிகளில் எல்லாம் (செல்வம்) செலவிடப்படுவதை நீ விரும்புவாயோ, அந்த வழிகள் எதையும் விட்டுவிடாமல் உனக்காகவே நான் செலவு செய்தேன்’ என்று கூறுவார். அல்லாஹ் கூறுவான்: ‘நீ பொய் சொல்கிறாய். (மக்கள்) உன்னை ‘வள்ளல்’ என்று சொல்ல வேண்டும் என்பதற்காகவே நீ (அவ்வாறு) செய்தாய்; அவ்வாறே சொல்லவும்பட்டது.’ பிறகு அவரைக் குறித்துக் கட்டளையிடப்படும்; அவர் முகங்குப்புற இழுத்துச் செல்லப்பட்டு, பிறகு நரகத்தில் வீசப்படுவார்.”

(இதை) முஸ்லிம் அறிவிக்கிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيحٌ (الألباني)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فضلوا وأضلوا»
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதாக அறிவித்தார்கள்: "நிச்சயமாக அல்லாஹ், மனிதர்களிடமிருந்து அறிவை (அவர்களின் உள்ளங்களிலிருந்து) நேரடியாகப் பறித்துவிடுவதில்லை. மாறாக, அறிஞர்களைக் கைப்பற்றுவதன் (அவர்களின் உயிரைக் கைப்பற்றுவதன்) மூலம் அறிவைக் கைப்பற்றுகிறான். இறுதியில் அவன் எந்த ஓர் அறிஞரையும் விட்டுவைக்காதபோது, மக்கள் அறிவீனர்களைத் தலைவர்களாக ஆக்கிக்கொள்வார்கள். அவர்களிடம் கேள்விகள் கேட்கப்படும், அவர்கள் அறிவில்லாமல் தீர்ப்பளிப்பார்கள். அதனால், தாமும் வழிகெட்டு, மற்றவர்களையும் வழிகெடுப்பார்கள்." (புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்)
ஹதீஸ் தரம் : முத்தஃபகுன் அலைஹி (அல்பானி)
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (الألباني)
وَعَن شَقِيق: كَانَ عبد الله يُذَكِّرُ النَّاسَ فِي كُلِّ خَمِيسٍ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَوَدِدْتُ أَنَّكَ ذكرتنا كُلِّ يَوْمٍ قَالَ أَمَا إِنَّهُ يَمْنَعُنِي مِنْ ذَلِكَ أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُمِلَّكُمْ وَإِنِّي أَتَخَوَّلُكُمْ بِالْمَوْعِظَةِ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَوَّلُنَا بِهَا مَخَافَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا
ஷகீக் அவர்கள் கூறினார்கள்: அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் ஒவ்வொரு வியாழக்கிழமையும் மக்களுக்கு உபதேசம் செய்து வந்தார்கள். ஒரு மனிதர் அவர்களிடம், "அபூ அப்துர்-ரஹ்மான் அவர்களே (இது இப்னு மஸ்ஊத் அவர்களின் குன்யா ஆகும்), நீங்கள் எங்களுக்கு தினமும் உபதேசம் செய்ய வேண்டும் என நான் விரும்புகிறேன்" என்று கூறினார். அதற்கு அவர்கள், "உங்களைச் சோர்வடையச் செய்து விடுவேனோ என்ற அச்சம்தான் அதை விட்டும் என்னைத் தடுக்கிறது. மேலும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுக்குச் சலிப்பு ஏற்பட்டு விடுமோ என்று அஞ்சி (உபதேசம் செய்வதில் சரியான நேரங்களைத் தேர்ந்தெடுத்து) இடைவெளி விட்டதைப் போன்று, நானும் உங்களுக்கு (சரியான நேரங்களில்) உபதேசம் செய்கிறேன்" என்று பதிலளித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : முத்தஃபகுன் அலைஹி (அல்பானி)
مُتَّفق عَلَيْهِ (الألباني)
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلَاثًا حَتَّى تُفْهَمَ عَنْهُ وَإِذَا أَتَى عَلَى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثَلَاثًا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு விஷயத்தைப் பேசினால், அது (அனைவராலும்) புரிந்து கொள்ளப்பட வேண்டும் என்பதற்காக அதனை மூன்று முறை திரும்பக் கூறுவதாகவும், ஒரு கூட்டத்தினரிடம் சென்று அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினால், மூன்று முறை ஸலாம் கூறுவதாகவும் (அதாவது, 'அஸ்ஸலாமு அலைக்கும்' என்ற வாழ்த்தை மூன்று முறை கூறுவதாகவும் அல்லது அனைவருக்கும் கேட்கும் வண்ணம் மூன்று முறை ஸலாம் கூறுவதாகவும்) அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள். இதை புகாரி அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
عَن أبي مَسْعُود الْأَنْصَارِيِّ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي فَقَالَ مَا عِنْدِي فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مثل أجر فَاعله» . رَوَاهُ مُسلم
அபூ மஸ்ஊத் அல்-அன்சாரி (ரழியல்லாஹு அன்ஹு) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, “எனது வாகனம் (பயணிக்க முடியாதபடி) பழுதடைந்துவிட்டது, எனவே எனக்கு சவாரி செய்ய ஒரு வாகனம் அளியுங்கள்” என்றார். (அப்போது) நபி (ஸல்) அவர்கள், “என்னிடம் (அளிப்பதற்கு) எதுவும் இல்லை” என்று பதிலளித்தார்கள். (இதைக் கேட்ட) ஒரு மனிதர், “அல்லாஹ்வின் தூதரே, அவருக்கு வாகனம் அளிப்பவரிடம் நான் வழிகாட்டுகிறேன்” என்றார். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “யார் ஒரு நன்மையான காரியத்திற்கு வழிகாட்டுகிறாரோ, அதைச் செய்பவருக்குக் கிடைக்கும் நற்கூலிக்குச் சமமான நற்கூலி அவருக்கும் உண்டு” என்று கூறினார்கள். இதனை முஸ்லிம் அறிவிக்கிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَن جرير قَالَ: (كُنَّا فِي صدر النهارعند رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَهُ قَوْمٌ عُرَاةٌ مُجْتَابِي النِّمَارِ أَوِ الْعَبَاءِ مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ عَامَّتُهُمْ مِنْ مُضَرَ بَلْ كُلُّهُمْ مِنْ مُضَرَ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَا رَأَى بِهِمْ مِنَ الْفَاقَةِ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ: (يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ) إِلَى آخَرِ الْآيَةِ (إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رقيبا) وَالْآيَةُ الَّتِي فِي الْحَشْرِ (اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ) تَصَدَّقَ رَجُلٌ مِنْ دِينَارِهِ مِنْ دِرْهَمِهِ مِنْ ثَوْبِهِ مِنْ صَاعِ بُرِّهِ مِنْ صَاعِ تَمْرِهِ حَتَّى قَالَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ بِصُرَّةٍ كَادَتْ كَفُّهُ تَعْجَزُ عَنْهَا بل قد عجزت قَالَ ثُمَّ تَتَابَعَ النَّاسُ حَتَّى رَأَيْتُ كَوْمَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَثِيَابٍ حَتَّى رَأَيْتُ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَهَلَّلُ كَأَنَّهُ مُذْهَبَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ وَمَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً سَيِّئَةً كَانَ عَلَيْهِ وِزْرُهَا وَوِزْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْء» . رَوَاهُ مُسلم
ஜரீர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: நாங்கள் பகல் பொழுதின் ஆரம்பத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடத்தில் இருந்தோம். அப்போது போதிய ஆடையின்றி (வறுமையின் காரணமாக), கம்பளி ஆடை (அல்லது அபாயா) போர்த்தியவர்களாகவும், வாள்களைச் சுமந்தவர்களாகவும் ஒரு கூட்டத்தார் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள். அவர்களில் பெரும்பாலோர் முதர் குலத்தைச் சேர்ந்தவர்கள்; இல்லை, அவர்கள் அனைவரும் முதர் குலத்தவர்களே.

அவர்களிடம் குடிகொண்டிருந்த வறுமையைக் கண்டு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் முகம் (வேதனையால்) நிறம் மாறியது. அவர்கள் உள்ளே சென்றுவிட்டுப் பிறகு வெளியே வந்தார்கள். பிலால் (ரழி) அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்கள். அவர் பாங்கு சொல்லி இகாமத் சொன்னார். நபி (ஸல்) அவர்கள் தொழுதுவிட்டு உரை நிகழ்த்தினார்கள்.

(அவ்வுரையில்), **"யா அய்யுஹன் நாஸுத் தகூ ரப்பகுமுல்லதீ ஃகலக்குகும் மின் நஃப்ஸின் வாஹிதா..."** (மனிதர்களே! உங்களை ஒரே ஆன்மாவிலிருந்து படைத்த உங்கள் இறைவனை அஞ்சுங்கள்...) என்ற (திருக்குர்ஆன் 4:1) வசனத்தையும், அல்-ஹஷ்ர் அத்தியாயத்திலுள்ள **"இத்தகுல்லாஹ வல் தன்ளுர் நஃப்ஸும் மா கத்தமத் லிகத்..."** (அல்லாஹ்வை அஞ்சுங்கள்; ஒவ்வொரு ஆன்மாவும் நாளைக்காக எதனை முற்படுத்தி வைத்துள்ளது என்று பார்க்கட்டும்...) (திருக்குர்ஆன் 59:18) என்ற வசனத்தையும் ஓதிக்காட்டினார்கள்.

(பிறகு), "ஒரு மனிதர் தனது தீனாரிலிருந்தும், தனது திர்ஹமிலிருந்தும், தனது ஆடையிலிருந்தும், தனது ஒரு ஸாஉ கோதுமையிலிருந்தும், ஒரு ஸாஉ பேரீச்சம்பழத்திலிருந்தும் தர்மம் செய்யட்டும்; பேரீச்சம்பழத்தின் ஒரு துண்டாக இருந்தாலும் சரியே!" என்று கூறினார்கள்.

(இதைக் கேட்டதும்) அன்சாரிகளில் ஒருவர் ஒரு பண முடிப்பைக் கொண்டுவந்தார். அதைச் சுமக்க இயலாமல் அவரது கை தளர்ந்துவிட்டது; சொல்லப்போனால் தளர்ந்தே போய்விட்டது. பிறகு மக்கள் (தர்மப் பொருட்களுடன்) ஒருவர்பின் ஒருவராகத் தொடர்ந்து வந்தார்கள். இறுதியில் உணவு மற்றும் ஆடைகளின் இரு குவியல்களை நான் கண்டேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் முகம் தங்கம் பூசப்பட்டது போல் மின்னுவதை நான் பார்த்தேன்.

அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"யார் இஸ்லாத்தில் ஓர் அழகிய நடைமுறையை (வழிமுறையை) உருவாக்குகிறாரோ, அவருக்கு அதற்குரிய நற்கூலியும், அவருக்குப் பின் அதன்படி செயல்படுபவர்களின் நற்கூலியும் உண்டு; அதற்காக (செயல்படுபவர்களின்) கூலியில் எதுவும் குறைக்கப்பட மாட்டாது. யார் இஸ்லாத்தில் ஒரு தீய நடைமுறையை (வழிமுறையை) உருவாக்குகிறாரோ, அவர் மீது அதன் பாவமும், அவருக்குப் பின் அதன்படி செயல்படுபவர்களின் பாவமும் சேரும்; அதற்காக (செயல்படுபவர்களின்) பாவச்சுமையில் எதுவும் குறைக்கப்பட மாட்டாது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُقْتَلُ نَفْسٌ ظُلْمًا إِلَّا كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الْأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا لِأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ سَنَّ الْقَتْلَ» . وَسَنَذْكُرُ حَدِيثَ مُعَاوِيَةَ: «لَا يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي» فِي بَابِ ثَوَابِ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِنْ شَاءَ الله تَعَالَى
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அநியாயமாகக் கொல்லப்படும் எந்த உயிருக்கும், அதன் இரத்தத்தின் (பாவச்) சுமையில் ஒரு பங்கு ஆதமின் (அலை) முதல் மகனின் (காபீலின்) மீது சுமத்தப்படாமல் இருப்பதில்லை; ஏனெனில் அவரே கொலையை முதன்முதலில் (உலகில்) ஏற்படுத்தியவர்.”

இந்த சமூகத்தின் வெகுமதி பற்றிய அத்தியாயத்தில், அல்லாஹ் நாடினால், முஆவியா (ரழி) அவர்களின் ஹதீஸான “என் சமூகத்தில் (ஒரு கூட்டம்) தொடர்ந்து...” என்பதை நாம் குறிப்பிடுவோம்.
ஹதீஸ் தரம் : முத்தஃபகுன் அலைஹி (அல்பானி)
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (الألباني)
عَن كثير بن قيس قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَسْجِد دمشق فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ إِنِّي جِئْتُكَ مِنْ مَدِينَةِ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا جِئْتُ لِحَاجَةٍ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَطْلُبُ فِيهِ عِلْمًا سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقًا مِنْ طُرُقِ الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ وَإِنَّ الْعَالِمَ يسْتَغْفر لَهُ من فِي السَّمَوَات وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالْحِيتَانُ فِي جَوْفِ الْمَاءِ وَإِنَّ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ وَإِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الْأَنْبِيَاءِ وَإِنَّ الْأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلَا دِرْهَمًا وَإِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ ". رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ وَسَمَّاهُ التِّرْمِذِيُّ قَيْسَ بن كثير
கதீர் இப்னு கைஸ் அவர்கள் கூறினார்கள்:
நான் டமாஸ்கஸ் பள்ளிவாசலில் அபூ தர்தா (ரழி) அவர்களுடன் அமர்ந்திருந்தபோது, ஒரு மனிதர் அவரிடம் வந்து, "அபூ தர்தா அவர்களே! அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் நகரத்திலிருந்து உங்களிடம் வந்துள்ளேன்; நான் (வேறு எந்த உலகியல்) தேவைக்காகவும் வரவில்லை" என்று கூறினார்.

அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஏனெனில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டுள்ளேன்: 'யாரேனும் கல்வியைத் தேடி ஒரு பாதையில் சென்றால், அல்லாஹ் அவரைச் சுவனத்தின் பாதைகளில் ஒன்றில் பயணிக்கச் செய்வான். நிச்சயமாக வானவர்கள், கல்வியைத் தேடுபவர் மீதுள்ள திருப்தியால் தங்கள் இறக்கைகளைத் தாழ்த்துவார்கள். மேலும் அறிஞருக்காக வானங்களிலும் பூமியிலும் உள்ளவர்களும், நீரின் ஆழத்தில் உள்ள மீன்களும் பாவமன்னிப்புத் தேடுவார்கள். ஒரு வணக்கசாலியை விட ஓர் அறிஞரின் சிறப்பானது, மற்ற நட்சத்திரங்களை விட பௌர்ணமி இரவில் சந்திரனுக்கு இருக்கும் சிறப்பைப் போன்றதாகும். நிச்சயமாக அறிஞர்கள் நபிமார்களின் வாரிசுகள் ஆவார்கள். நபிமார்கள் தீனாரையோ திர்ஹமையோ வாரிசாக விட்டுச் செல்வதில்லை; மாறாக அவர்கள் கல்வியையே வாரிசாக விட்டுச் சென்றுள்ளார்கள். எனவே அதைப் பெற்றுக்கொள்பவர், முழுமையான பாக்கியத்தைப் பெற்றுக்கொள்கிறார்.'"

இதை அஹ்மத், திர்மிதி, அபூ தாவூத், இப்னு மாஜா மற்றும் தாரிமி ஆகியோர் பதிவு செய்துள்ளனர். திர்மிதி அவர்கள் இவரை 'கைஸ் இப்னு கதீர்' என்று குறிப்பிடுகிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்பானி)
حسن (الألباني)
وَعَن أبي أُمَامَة الْبَاهِلِيّ قَالَ: " ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَانِ أَحَدُهُمَا عَابِدٌ وَالْآخَرُ عَالِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ وَأَهْلَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ حَتَّى النَّمْلَةَ فِي جُحْرِهَا وَحَتَّى الْحُوتَ لَيُصَلُّونَ عَلَى معلم النَّاس الْخَيْر» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حسن غَرِيب
وَرَوَاهُ الدَّارِمِيُّ عَنْ مَكْحُولٍ مُرْسَلًا وَلَمْ يَذْكُرْ: رَجُلَانِ وَقَالَ: فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: (إِنَّمَا يخْشَى الله من عباده الْعلمَاء)
அபூ உமாமா அல்-பாஹிலீ (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் ஒருவர் வணக்கசாலி, மற்றொருவர் அறிஞர் ஆகிய இருவரைப் பற்றி குறிப்பிடப்பட்டது. அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “வணக்கசாலியை விட அறிஞரின் மேன்மை, உங்களில் மிகவும் தாழ்ந்தவரை விட எனது மேன்மையை போன்றதாகும்.” மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நிச்சயமாக அல்லாஹ், அவனது வானவர்கள், வானங்கள் மற்றும் பூமியில் உள்ளவர்கள், தன் புற்றில் உள்ள எறும்பு மற்றும் மீன் கூட மக்களுக்கு நன்மையைக் கற்பிப்பவர் மீது ஸலவாத் கூறுகின்றனர்.” (இதை திர்மிதீ அறிவித்து, இது 'ஹஸன் கரீப்' எனக் கூறியுள்ளார்).

தாரிமீ அவர்கள் இதை மக்ஹூல் அவர்களிடமிருந்து முர்ஸல் வடிவத்தில் அறிவித்தார்கள். அதில் அந்த இரு மனிதர்களைக் குறிப்பிடவில்லை. அவர்கள் (நபி (ஸல்)) கூறினார்கள்: “வணக்கசாலியை விட அறிஞரின் மேன்மை, உங்களில் மிகவும் தாழ்ந்தவரை விட எனது மேன்மையை போன்றதாகும்.” பின்னர் அவர்கள் இந்த வசனத்தை ஓதினார்கள்: (இன்னமா யக்ஷல்லாஹ மின் இபாதிகி-ல் உலமா) “அவனுடைய அடியார்களில் அறிஞர்கள்தான் அல்லாஹ்வை அஞ்சுகிறார்கள்.” (திருக்குர்ஆன் 35:28).
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன், ஹஸன் (அல்பானி)
حسن, حسن (الألباني)
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ النَّاسَ لَكُمْ تَبَعٌ وَإِنَّ رِجَالًا يَأْتُونَكُمْ مِنْ أَقْطَارِ الْأَرْضِ يَتَفَقَّهُونَ فِي الدِّينِ فَإِذَا أَتَوْكُمْ فَاسْتَوْصُوا بهم خيرا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
அபூ சயீத் அல்குத்ரீ (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்: “நிச்சயமாக மக்கள் உங்களைப் பின்பற்றுபவர்கள்; மேலும் மார்க்க விளக்கத்தைப் பெறுவதற்காக பூமியின் பல பகுதிகளிலிருந்தும் மக்கள் உங்களிடம் வருவார்கள். எனவே, அவர்கள் உங்களிடம் வரும்போது, அவர்களுடன் நல்லவிதமாக நடந்துகொள்ளுங்கள் (அவர்களுக்கு நல்லதை உபதேசியுங்கள் மற்றும் அவர்களைப் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்).” இதை திர்மிதீ அறிவிக்கின்றார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْكَلِمَةُ الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْحَكِيمِ فَحَيْثُ وَجَدَهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ الرَّاوِي يضعف فِي الحَدِيث
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “ஞானம் நிறைந்த ஒரு வார்த்தை ஞானமுள்ள மனிதனின் தவறிப்போன விலங்காகும் (அதாவது, அவர் தேடிக் கண்டடைய வேண்டிய ஒன்று). ஆகவே, அதை அவர் எங்கே கண்டாலும் அதற்கு அவரே மிகவும் தகுதியானவர்.”

இதை திர்மிதீ மற்றும் இப்னு மாஜா அவர்கள் அறிவித்துள்ளார்கள். திர்மிதீ அவர்கள், இது ஒரு ஃகரீப் ஹதீஸ் என்றும், இதன் அறிவிப்பாளரான இப்ராஹீம் இப்னு அல்-ஃபள்ல் ஹதீஸ் அறிவிப்பில் பலவீனமானவர் என்றும் கூறுகிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيفٌ (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْن مَاجَه)
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்: “ஓர் ஃபகீஹ் (இஸ்லாமிய சட்டங்களை ஆழமாகப் புரிந்துகொண்ட அறிஞர்), ஆயிரம் வணக்கசாலிகளை (அதாவது, வெறும் வணக்க வழிபாடுகளில் ஈடுபடுபவர்களை) விட ஷைத்தானுக்கு மிகவும் கடினமானவர்.” இதை திர்மிதியும் இப்னு மாஜாவும் பதிவு செய்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : இட்டுக்கட்டப்பட்டது (அல்பானி)
مَوْضُوع (الألباني)
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَوَاضِعُ الْعِلْمِ عِنْدَ غير أَهله كمقلد الْخَنَازِير الْجَوْهَر واللؤلؤ وَالذَّهَبَ» . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَرَوَى الْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ إِلَى قَوْلِهِ مُسْلِمٍ. وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ مَتْنُهُ مَشْهُورٌ وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ وَقَدْ رُوِيَ من أوجه كلهَا ضَعِيف
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "கல்வியைத் தேடுவது ஒவ்வொரு முஸ்லிமின் மீதும் கடமையாகும். அறிவை அதற்குத் தகுதியற்றவர்களிடம் (அல்லது தகுதியற்றவர்களுக்கு) வழங்குபவர், பன்றிகளின் கழுத்தில் இரத்தினங்கள், முத்துக்கள் மற்றும் தங்கத்தை அணிவிப்பவரைப் போன்றவர் ஆவார்."
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்பானி)
حسن (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خَصْلَتَانِ لَا تَجْتَمِعَانِ فِي مُنَافِقٍ: حُسْنُ سَمْتٍ وَلَا فِقْهٌ فِي الدّين . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “இரண்டு குணங்கள் ஒரு நயவஞ்சகனிடம் ஒன்று சேராது: (உண்மையான) நன்னடத்தையும், (ஆழமான) மார்க்கப் புரிதலும்.” இதனை திர்மிதீ பதிவு செய்துள்ளார்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيفٌ (الألباني)
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ خَرَجَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يرجع» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ والدارمي
அறிவைத் தேடிப் புறப்படுபவர், அவர் திரும்பி வரும் வரை அல்லாஹ்வின் பாதையில் (அதாவது, அல்லாஹ்வின் திருப்தியையும் வெகுமதியையும் பெறும் நிலையில்) இருக்கிறார் என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள். இதை திர்மிதீயும் தாரிமீயும் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيفٌ (الألباني)
وَعَن سَخْبَرَة الْأَزْدِيّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ طَلَبَ الْعِلْمَ كَانَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَالدَّارِمِيُّ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفُ الْإِسْنَادِ وَأَبُو دَاوُدَ الرَّاوِي يُضَعَّفُ
ஸக்பரா அல்-அஸ்தி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யாரேனும் ஒருவர் (இஸ்லாமிய) அறிவைத் தேடினால், அது அவருடைய கடந்த காலப் பாவங்களுக்குப் பரிகாரமாக அமையும்."
இதை திர்மிதி மற்றும் தாரிமி (ஆகியோர்) அறிவித்துள்ளனர். திர்மிதி (இமாம்) அவர்கள், "இது பலவீனமான அறிவிப்பாளர் தொடரைக் கொண்ட ஹதீஸ். மேலும், (இதன் அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) அபூ தாவூத் (என்ற அறிவிப்பாளர்) பலவீனமானவர் என்று கருதப்படுகிறார்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَنْ يَشْبَعَ الْمُؤْمِنُ مِنْ خَيْرٍ يَسْمَعُهُ حَتَّى يَكُونَ مُنْتَهَاهُ الْجنَّة» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “ஒரு முஃமின், தான் கேட்கும் (அல்லது பெறும்) நன்மையில் (அதாவது, மார்க்க அறிவிலும், நற்செயல்களிலும்) ஒருபோதும் திருப்தியடைய மாட்டான், அவனது இறுதி இலக்கு சுவர்க்கமாக ஆகும் வரை” என்று கூறியதாக அறிவித்தார்கள். திர்மிதீ இதனைப் பதிவு செய்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «من سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ عَلِمَهُ ثُمَّ كَتَمَهُ أُلْجِمَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُد وَالتِّرْمِذِيّ
وَرَوَاهُ ابْن مَاجَه عَن أنس
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “யாரேனும் தமக்குத் தெரிந்த ஒரு கல்வியைப் பற்றிக் கேட்கப்பட்டு, அதை மறைத்தால், மறுமை நாளில் அவருக்கு நெருப்பாலான கடிவாளம் (வாயில்) பூட்டப்படும்.”

இதை அஹ்மத், அபூ தாவூத் மற்றும் திர்மிதீ ஆகியோர் அறிவித்தார்கள். மேலும் இப்னு மாஜா அவர்கள் இதை அனஸ் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ், ஸஹீஹ் (அல்பானீ)
صَحِيحٌ, صَحِيح (الألباني)
وَعَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ لِيُجَارِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ أَوْ لِيُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ أَوْ يصرف بِهِ وُجُوه النَّاس إِلَيْهِ أَدخل الله النَّار» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
وَرَوَاهُ ابْن مَاجَه عَن ابْن عمر
கஅப் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “யாரேனும் கல்வியைத் தேடினால், (அதன் மூலம்) அறிஞர்களுடன் (தன்னை ஒரு அறிஞராகக் காட்டிக்கொண்டு) போட்டியிடுவதற்காகவோ, அல்லது முட்டாள்களுடன் (தன்னுடைய அறிவைக் கொண்டு) தர்க்கம் செய்வதற்காகவோ, அல்லது மக்களின் கவனத்தையும் புகழையும் தன் பக்கம் ஈர்ப்பதற்காகவோ (அதாவது, உலக ஆதாயங்களுக்காக), அல்லாஹ் அவனை நரகத்தில் புகுத்துவான்.” இதை திர்மிதி அவர்கள் பதிவு செய்துள்ளார்கள், மேலும் இப்னு மாஜா அவர்கள், இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து இதை அறிவித்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்-அல்பானி)
ضَعِيف, ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا مِمَّا يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ لَا يَتَعَلَّمُهُ إِلَّا لِيُصِيبَ بِهِ عَرَضًا مِنَ الدُّنْيَا لَمْ يَجِدْ عَرْفَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . يَعْنِي رِيحَهَا. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْن مَاجَه
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "எதன் மூலம் அல்லாஹ்வின் திருப்பொருத்தம் தேடப்படுகிறதோ, அத்தகைய ஒரு கல்வியை எவரேனும் (அல்லாஹ்வின் திருமுகத்தை நாடாமல்) உலக ஆதாயங்களில் ஒரு தற்காலிகப் பலனைப் பெறுவதற்காக மட்டுமே கற்றால், அவர் மறுமை நாளில் சுவர்க்கத்தின் நறுமணத்தைக்கூட நுகர மாட்டார்." அஹ்மத், அபூ தாவூத் மற்றும் இப்னு மாஜா ஆகியோர் இதை அறிவிக்கிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيحٌ (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَضَّرَ اللَّهُ عَبْدًا سَمِعَ مَقَالَتِي فَحَفِظَهَا وَوَعَاهَا وَأَدَّاهَا فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ غَيْرِ فَقِيهٍ وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ. ثَلَاثٌ لَا يَغِلُّ عَلَيْهِنَّ قَلْبُ مُسْلِمٍ إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ وَالنَّصِيحَةُ لِلْمُسْلِمِينَ وَلُزُومُ جَمَاعَتِهِمْ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تُحِيطُ مِنْ ورائهم» . رَوَاهُ الشَّافِعِي وَالْبَيْهَقِيّ فِي الْمدْخل
وَرَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ. إِلَّا أَنَّ التِّرْمِذِيّ وَأَبا دواد لَمْ يَذْكُرَا: «ثَلَاثٌ لَا يَغِلُّ عَلَيْهِنَّ» . إِلَى آخِره
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நான் சொல்வதைக் கேட்டு, அதனை மனனம் செய்து, (நன்கு) விளங்கி, அதனை (பிறருக்கு) எடுத்துரைக்கும் ஓர் அடியாரை அல்லாஹ் பிரகாசமாக்குவானாக! (அவனது முகத்தை அழகூட்டி, அவனது நிலையை மேன்மையாக்குவானாக!) ஏனெனில், மார்க்க அறிவைச் சுமப்பவர்கள் பலர் (அதன் ஆழமான) விளக்கம் பெற்றவர்களாக இருப்பதில்லை; மேலும் மார்க்க அறிவைச் சுமப்பவர்கள் பலர், தங்களை விட (அதிக) விளக்கம் பெற்றவர்களிடத்தில் அதனைக் கொண்டு சேர்க்கிறார்கள். மூன்று விஷயங்களில் ஒரு முஸ்லிமின் இதயம் வஞ்சகம் கொள்வதில்லை: அல்லாஹ்வுக்காகச் செய்யும் செயலில் தூய எண்ணம் (இக்லாஸ்) கொண்டிருத்தல், முஸ்லிம்களுக்கு நன்மையை நாடி உபதேசித்தல், மற்றும் அவர்களின் ஜமாஅத்தை (கூட்டமைப்பை) பற்றிப் பிடித்துக் கொள்ளுதல்; ஏனெனில் நிச்சயமாக அவர்களின் பிரார்த்தனை அவர்களைச் சூழ்ந்து (பாதுகாத்து) நிற்கும்.”

இதை ஷாஃபிஈ அவர்களும், பைஹகீ அவர்கள் ‘அல்-மத்கல்’ நூலிலும் பதிவு செய்துள்ளார்கள். அஹ்மத், திர்மிதி, அபூ தாவூத், இப்னு மாஜா மற்றும் தாரிமி ஆகியோர் இதனை ஸைத் இப்னு தாபித் (ரழி) அவர்கள் வழியாகப் பதிவு செய்துள்ளார்கள். ஆயினும் திர்மிதியும் அபூ தாவூதும், “மூன்று விஷயங்கள்...” என்று தொடங்கும் பகுதியிலிருந்து இறுதி வரை குறிப்பிடவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ், ஸஹீஹ் (அல்பானீ)
صَحِيح, صَحِيح (الألباني)
وَعَن ابْن مَسْعُودٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مِنَّا شَيْئًا فَبَلَّغَهُ كَمَا سَمِعَهُ فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى لَهُ مِنْ سَامِعٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ
وَرَوَاهُ الدَّارمِيّ عَن أبي الدَّرْدَاء
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்: "எம்மிடமிருந்து ஒரு செய்தியைக் (அல்லது ஹதீஸைக்) கேட்டு, அதை அவர் கேட்டவாறே (எந்த மாற்றமும் செய்யாமல்) மற்றவர்களுக்கு அறிவிக்கிறாரோ, அத்தகைய மனிதரின் முகத்தை அல்லாஹ் ஒளிமயமாக ஆக்குவானாக (அவருக்கு இம்மையிலும் மறுமையிலும் நளினமும், செழிப்பும், மகிழ்ச்சியும் தருவானாக). ஏனெனில், யாரிடம் செய்தி கொண்டு செல்லப்படுகிறதோ அவர்களில் பலர், அதைக் (நேரடியாகக்) கேட்டவரை விட அதனை நன்கு நினைவில் வைத்துக் கொள்பவராக (மற்றும் புரிந்துகொள்பவராக) இருக்கிறார்.” இதை திர்மிதியும் இப்னு மாஜாவும் அறிவித்துள்ளார்கள். தாரிமி அவர்கள் இதை அபூ தர்தா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ், ஸஹீஹ் (அல்பானீ)
صَحِيح, صَحِيح (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اتَّقُوا الْحَدِيثَ عَنِّي إِلَّا مَا عَلِمْتُمْ فَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَلَمْ يَذْكُرِ: «اتَّقُوا الْحَدِيثَ عَنِّي إِلَّا مَا علمْتُم»
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்: “என்னைப் பற்றிச் செய்தி அறிவிப்பதில், நீங்கள் அறிந்தவற்றைத் தவிர (மற்றவற்றில்) எச்சரிக்கையாக இருங்கள். என் மீது வேண்டுமென்றே பொய்யுரைப்பவன் நரகத்தில் தனது இருப்பிடத்தை அமைத்துக்கொள்ளட்டும்.” இதை திர்மிதீ அவர்கள் பதிவுசெய்துள்ளார்கள். மேலும் இப்னு மாஜா அவர்கள் இதை இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) மற்றும் ஜாபிர் (ரழி) ஆகியோரிடமிருந்து அறிவித்துள்ளார்கள்; ஆனால் அவர்கள், “என்னைப் பற்றிச் செய்தி அறிவிப்பதில் நீங்கள் அறிந்தவற்றைத் தவிர்த்து எச்சரிக்கையாக இருங்கள்” என்பதைக் குறிப்பிடவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ், ஸஹீஹ் (அல்பானீ)
صَحِيح, صَحِيح (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَليَتَبَوَّأ مَقْعَده من النَّار» رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “யார் குர்ஆன் குறித்து தனது கருத்தின் அடிப்படையில் பேசுகிறாரோ (அதாவது, தகுந்த அறிவின்றி அதற்கு விளக்கம் அளிக்கிறாரோ), அவர் நரகத்தில் தனது இருப்பிடத்தை அமைத்துக் கொள்ளட்டும்.”

இன்னொரு அறிவிப்பில்: “யார் குர்ஆன் குறித்து அறிவின்றி பேசுகிறாரோ (அதாவது, ஆதாரமின்றி அதற்கு விளக்கம் அளிக்கிறாரோ), அவர் நரகத்தில் தனது இருப்பிடத்தை அமைத்துக் கொள்ளட்டும்” என்று உள்ளது.

இதை திர்மிதி பதிவு செய்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ فَأَصَابَ فقد أَخطَأ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُد
ஜுன்துப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “எவரேனும் குர்ஆன் குறித்து தனது சொந்தக் கருத்தின்படி பேசினால் (அல்லது விளக்கம் அளித்தால்), அது சரியாக அமைந்தாலும், அவர் தவறிழைத்துவிட்டார்.” இதனை திர்மிதி மற்றும் அபூதாவூத் ஆகியோர் பதிவு செய்துள்ளனர்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُد
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "குர்ஆனைப் பற்றி (சந்தேகம் ஏற்படுத்தும் விதமாக அல்லது அதன் தெளிவான வசனங்களை மறுக்கும் விதமாக) தர்க்கம் செய்தல் குஃப்ர் (இறைமறுப்பு) ஆகும்" என்று கூறியதாக அறிவித்தார்கள். இதை அஹ்மத் மற்றும் அபூ தாவூத் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيحٌ (الألباني)
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قوما يتدارؤون فِي الْقُرْآنِ فَقَالَ: إِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِهَذَا: ضَرَبُوا كِتَابَ اللَّهِ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ وَإِنَّمَا نَزَلَ كِتَابُ اللَّهِ يُصَدِّقُ بَعْضُهُ بَعْضًا فَلَا تُكَذِّبُوا بَعْضَهُ بِبَعْضٍ فَمَا عَلِمْتُمْ مِنْهُ فَقُولُوا وَمَا جَهِلْتُمْ فَكِلُوهُ إِلَى عَالِمِهِ . رَوَاهُ أَحْمد وَابْن مَاجَه
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள், குர்ஆனைப் பற்றி (அதன் வசனங்களை ஒன்றுக்கொன்று முரண்படுத்துவதன் மூலம்) சிலர் தர்க்கம் செய்வதைக் கேட்டுவிட்டு கூறினார்கள்: “உங்களுக்கு முன் சென்றவர்கள் அழிந்து போனதெல்லாம் இதனால்தான்: அவர்கள் அல்லாஹ்வின் வேதத்தின் சில பகுதிகளை மற்ற சில பகுதிகளுக்கு எதிராக மோதவிட்டார்கள். ஆனால் அல்லாஹ்வின் வேதமோ ஒன்றை ஒன்று மெய்ப்பிப்பதாகவே இறக்கப்பட்டது. ஆகவே, அதன் சில பகுதிகளைக் கொண்டு மற்ற சில பகுதிகளைப் பொய்யாக்காதீர்கள். அதிலிருந்து உங்களுக்குத் தெரிந்ததைப் பற்றிப் பேசுங்கள்; ஆனால் உங்களுக்குத் தெரியாததை அதை அறிந்தவரிடம் ஒப்படைத்துவிடுங்கள்.” இதனை அஹ்மத் மற்றும் இப்னு மாஜா ஆகியோர் அறிவிக்கிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்பானி)
حسن (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُنْزِلَ الْقُرْآنُ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ لِكُلِّ آيَةٍ مِنْهَا ظَهْرٌ وَبَطْنٌ وَلِكُلِّ حَدٍّ مَطْلَعٌ» رَوَاهُ فِي شَرْحِ السُّنَّةِ
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: “குர்ஆன் ஏழு வகைகளில் அருளப்பட்டது. அதிலுள்ள ஒவ்வொரு வசனத்திற்கும் ஒரு வெளிப்படையான அர்த்தமும், ஓர் உள்ளார்ந்த அர்த்தமும் உண்டு. மேலும் ஒவ்வொரு வரம்புக்கும் ஒரு தோற்றுவாய் உண்டு.”
ஹதீஸ் தரம் : ஆய்வு செய்யப்படவில்லை (அல்பானி)
لم تتمّ دراسته (الألباني)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْعِلْمُ ثَلَاثَةٌ: آيَةٌ مُحْكَمَةٌ أَوْ سُنَّةٌ قَائِمَةٌ أَوْ فَرِيضَةٌ عَادِلَةٌ وَمَا كَانَ سِوَى ذَلِكَ فَهُوَ فضل . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَابْن مَاجَه
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “கல்வி மூன்று வகைப்படும்: தெளிவான (சந்தேகமற்ற) ஒரு வசனம், அல்லது நிலைநிறுத்தப்பட்ட (செயல்படுத்தப்படும்) ஒரு ஸுன்னா, அல்லது நீதிமிக்க ஒரு ஃபர்ளு (சரியாகப் பிரிக்கப்பட்ட அல்லது வரையறுக்கப்பட்ட கடமை). இவை தவிர மற்றவை யாவும் உபரியானவை (அதிகப்படியானவை/விரும்பத்தக்கவை, ஆனால் கட்டாயமற்றவை).”
இதை அபூ தாவூத் மற்றும் இப்னு மாஜா ஆகியோர் பதிவு செய்துள்ளனர்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَن عَوْف بن مَالك الْأَشْجَعِيّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَقُصُّ إِلَّا أَمِيرٌ أَوْ مَأْمُورٌ أَو مختال» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
وَرَوَاهُ الدَّارِمِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ وَفِي رِوَايَته بدل «أَو مختال»
அவ்ஃப் இப்னு மாலிக் அல்-அஷ்ஜஈ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “ஓர் ஆட்சியாளரோ, அல்லது (ஆட்சியாளரால்) நியமிக்கப்பட்டவரோ, அல்லது தற்பெருமை கொண்டவரோ தவிர வேறு யாரும் உபதேசம் செய்வதில்லை.”

இதனை அபூ தாவூத் பதிவு செய்துள்ளார்கள். மேலும் தாரிமீ அவர்கள், அம்ர் இப்னு ஷுஐப் (ரழி) அவர்கள் தம் தந்தை வழியாகத் தம் பாட்டனாரிடமிருந்து இதனைப் பதிவு செய்துள்ளார்கள். அந்த அறிவிப்பில், 'தற்பெருமை கொண்டவர்' என்பதற்குப் பதிலாக (வேறொரு சொல் உள்ளது, அதன் பொருள்) 'முகஸ்துதி நாடுபவர்' என்பதாகும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ், ளஈஃப் (அல்பானி)
صَحِيح, ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَفْتَى بِغَيْرِ عِلْمٍ كَانَ إِثْمُهُ عَلَى مَنْ أَفْتَاهُ وَمَنْ أَشَارَ عَلَى أَخِيهِ بِأَمْرٍ يَعْلَمُ أَنَّ الرُّشْدَ فِي غَيْرِهِ فَقَدْ خانه» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்; அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “யாரேனும் அறிவில்லாமல் (மார்க்க) தீர்ப்பு வழங்கினால், அதன் பாவம் (அத்தீர்ப்பை) வழங்கியவரையே சாரும் (அதாவது, தவறான தீர்ப்பின் விளைவு தீர்ப்பு வழங்கியவரையே சேரும்). மேலும், நேர்வழி வேறொன்றில் இருக்கிறது என்பதை அறிந்திருந்தும் யாரேனும் தன் சகோதரனுக்கு (ஒரு குறிப்பிட்ட) விஷயத்தில் ஆலோசனை கூறினால், அவர் அவரை வஞ்சித்துவிட்டார்.” இதனை அபூ தாவூத் அவர்கள் பதிவு செய்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்பானி)
حَسَنٍ (الألباني)
وَعَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: إِنَّ النَّبِيَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْأُغْلُوطَاتِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
முஆவியா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள், சிக்கலான (குழப்பத்தை ஏற்படுத்தும் அல்லது பயனற்ற) கேள்விகளைத் தடை செய்தார்கள்."
இதை அபூதாவூத் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَالْقُرْآنَ وَعَلِّمُوا النَّاسَ فَإِنِّي مَقْبُوضٌ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "பாகப்பிரிவினைச் சட்டங்களையும் குர்ஆனையும் கற்றுக் கொள்ளுங்கள்; அவற்றை மக்களுக்குக் கற்றுக் கொடுங்கள். ஏனெனில், நான் (இறைவனால்) கைப்பற்றப்படக்கூடியவன்." இதை திர்மிதி அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيفٌ (الألباني)
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَخَصَ بِبَصَرِهِ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ: «هَذَا أَوَانٌ يُخْتَلَسُ فِيهِ الْعِلْمُ مِنَ النَّاسِ حَتَّى لَا يَقْدِرُوا مِنْهُ على شَيْء» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
அபூ தர்தா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: "நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்தோம். அப்போது அவர்கள் வானத்தை நோக்கித் தங்கள் பார்வையை உயர்த்தி, 'இது மக்களிடமிருந்து அறிவு பறிக்கப்படும் ஒரு காலமாகும்; (எந்தளவிற்கென்றால்) அதிலிருந்து எதையும் அவர்களால் தக்கவைத்துக் கொள்ள இயலாது' என்று கூறினார்கள்." இதனை திர்மிதீ அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَن أبي هُرَيْرَة رِوَايَةً: «يُوشِكُ أَنْ يَضْرِبَ النَّاسُ أَكْبَادَ الْإِبِلِ يَطْلُبُونَ الْعِلْمَ فَلَا يَجِدُونَ أَحَدًا أَعْلَمَ مِنْ عَالم الْمَدِينَة» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ فِي جَامِعِهِ. قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: إِنَّهُ مَالِكُ بْنُ أنس وَمثله عَن عبد الرَّزَّاق قَالَ اسحق بْنُ مُوسَى: وَسَمِعْتُ ابْنَ عُيَيْنَةَ أَنَّهُ قَالَ: هُوَ الْعُمَرِيُّ الزَّاهِدُ وَاسْمُهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عبد الله
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து) அறிவிக்கிறார்கள்:
"மக்கள் அறிவைத் தேடித் தங்கள் ஒட்டகங்களின் ஈரல்களை அடிக்கும் (அதாவது, ஒட்டகங்களை மிகக் கடுமையாக ஓட்டி, வெகுதூரம் பயணம் செய்யும்) காலம் நெருங்குகிறது. (அக்காலத்தில்) மதீனாவின் அறிஞரை விட மிகவும் கற்றறிந்த ஒருவரையும் அவர்கள் காணமாட்டார்கள்."

இதை இமாம் திர்மிதீ அவர்கள் தனது 'ஜாமிஃ' நூலில் பதிவு செய்துள்ளார்கள்.

இப்னு உயைனா (ரஹ்) அவர்கள், "(மதீனாவின் அறிஞர் என்பது) மாலிக் இப்னு அனஸ் அவர்களே" என்று கூறினார்கள். அப்துர் ரஸ்ஸாக் அவர்களிடமிருந்தும் இது போன்றே அறிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

இஸ்ஹாக் இப்னு மூஸா கூறினார்கள்: "இப்னு உயைனா (ரஹ்) அவர்கள், 'அவர் அல்-உமரி என்ற துறவி ஆவார்; அவரின் பெயர் அப்துல் அஸீஸ் இப்னு அப்துல்லாஹ்' என்று கூறியதை நான் செவியுற்றேன்."
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْهُ فِيمَا أَعْلَمُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَبْعَثُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ عَلَى رَأْسِ كُلِّ مِائَةٍ سَنَةٍ مَنْ يُجَدِّدُ لَهَا دِينَهَا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
அவரிடமிருந்தும் (அதாவது, முந்தைய ஹதீஸின் அறிவிப்பாளரிடமிருந்தும்), நான் அறிந்தவற்றில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நிச்சயமாக அல்லாஹ், (மிக்க கண்ணியமும் மகத்துவமும் உடையவன்), இந்த சமூகத்திற்காக ஒவ்வொரு நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்திலும் அதன் மார்க்கத்தைப் புதுப்பிக்கும் ஒருவரை அனுப்புவான்.” இதை அபூ தாவூத் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعُذْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «يَحْمِلُ هَذَا الْعِلْمَ مِنْ كُلِّ خَلَفٍ عُدُولُهُ يَنْفُونَ عَنْهُ تَحْرِيفَ الْغَالِينَ وَانْتِحَالَ الْمُبْطِلِينَ وَتَأْوِيلَ الْجَاهِلين» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ
இப்ராஹீம் பின் அப்த் அர்-ரஹ்மான் அல்-உத்ரீ அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
"இந்தக் கல்வியை ஒவ்வொரு தலைமுறையிலிருந்தும் அதன் நீதியுள்ள, நம்பிக்கைக்குரியவர்கள் சுமப்பார்கள். அவர்கள், வரம்பு மீறுவோரின் திரிபுகளையும், சத்தியத்தை வீணாக்குபவர்களின் இட்டுக்கட்டல்களையும், அறிவீனர்களின் விளக்கங்களையும் (தவறான வியாக்கியானங்களையும்) இதிலிருந்து அகற்றுவார்கள்."
(இதை பைஹகீ அறிவித்துள்ளார்)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وسنذكر حديث جابر: فإنما شفاء العي السؤال في باب التيمم إن شاء الله تعالى.
ஜாபிர் (ரழி) அவர்களின் அறிவிப்பான, "(மார்க்க விஷயங்களில் ஏற்படும்) அறியாமைக்கு (அல்லது தெளிவில்லாத நிலைக்கு) ஒரே தீர்வு கேட்பதுதான்" என்பதை தயம்மும் செய்வது பற்றிய அத்தியாயத்தில் அல்லாஹ் நாடினால் நாம் குறிப்பிடுவோம்.
عَنِ الْحَسَنِ مُرْسَلًا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ جَاءَهُ الْمَوْتُ وَهُوَ يَطْلُبُ الْعِلْمَ لِيُحْيِيَ بِهِ الْإِسْلَامَ فَبَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّبِيِّينَ دَرَجَةٌ وَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ
அல்-ஹஸன் அவர்கள் முர்ஸல் அறிவிப்பில், “இஸ்லாத்தை உயிர்ப்பிக்கும் (நிலைநிறுத்தி, வளர்க்கும்) நோக்கத்துடன் ஒருவர் கல்வியைத் தேடிக்கொண்டிருக்கும் நிலையில் அவருக்கு மரணம் வந்தால், சொர்க்கத்தில் அவருக்கும் நபிமார்களுக்கும் இடையே ஒரேயொரு படித்தரம் மட்டுமே இருக்கும்” என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள். இதை தாரிமீ அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْهُ مُرْسَلًا قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رَجُلَيْنِ كَانَا فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ أَحَدُهُمَا كَانَ عَالِمًا يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ يَجْلِسُ فَيُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ وَالْآخِرُ يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ أَيُّهُمَا أَفْضَلُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَضْلُ هَذَا الْعَالِمِ الَّذِي يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ يَجْلِسُ فَيُعَلِّمُ النَّاسَ الْخَيْرَ عَلَى الْعَابِدِ الَّذِي يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ» . رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ
அவரிடமிருந்து முர்ஸல் அறிவிப்பாகவும் (தாபிஈ நேரடியாக நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து அறிவிப்பது): பனீ இஸ்ராயீலர்களிடையே இருந்த இரண்டு மனிதர்களில் யார் சிறந்தவர் என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்கப்பட்டது. அவர்களில் ஒருவர், கடமையான தொழுகைகளை நிறைவேற்றி, பின்னர் அமர்ந்து மக்களுக்கு நன்மையைக் கற்றுக் கொடுக்கும் ஒரு அறிஞர்; மற்றொருவர், பகலில் நோன்பு நோற்று, இரவில் நின்று வணங்கும் ஒரு வணக்கசாலி. அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “பகலில் நோன்பு நோற்று, இரவில் நின்று வணங்கும் அந்த வணக்கசாலியை விட, கடமையான தொழுகைகளை நிறைவேற்றி, பின்னர் அமர்ந்து மக்களுக்கு நன்மையைக் கற்றுக் கொடுக்கும் இந்த அறிஞரின் சிறப்பானது, உங்களில் மிகக் குறைந்தவரை விட எனது சிறப்பைப் போன்றதாகும்” என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்பானி)
حسن (الألباني)
وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نِعْمَ الرَّجُلُ الْفَقِيهُ فِي الدِّينِ إِنِ احْتِيجَ إِلَيْهِ نَفَعَ وَإِنِ اسْتُغْنِيَ عَنْهُ أَغْنَى نَفْسَهُ» . رَوَاهُ رزين
அலீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “மார்க்க அறிஞராகத் திகழும் மனிதரே சிறந்தவர்; மக்களுக்கு அவரிடம் தேவை ஏற்பட்டால், அவர் அவர்களுக்குப் பயனளிக்கிறார். ஆனால், (அவரை விட்டும் மக்கள்) தேவையற்றவர்களாக இருந்தால், அவர் தம்மை (கல்வி மற்றும் அமல்கள் மூலம்) வளப்படுத்திக் கொள்கிறார்.”

இதை ரஸின் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : இட்டுக்கட்டப்பட்டது (அல்பானி)
مَوْضُوع (الألباني)
وَعَن عِكْرِمَة أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدِّثِ النَّاسَ كُلَّ جُمُعَةٍ مَرَّةً فَإِنْ أَبَيْتَ فَمَرَّتَيْنِ فَإِنْ أَكْثَرْتَ فَثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَلَا تُمِلَّ النَّاسَ هَذَا الْقُرْآنَ وَلَا أُلْفِيَنَّكَ تَأْتِي الْقَوْمَ وَهُمْ فِي حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِهِمْ فَتَقُصُّ عَلَيْهِمْ فَتَقْطَعُ عَلَيْهِمْ حَدِيثَهُمْ فَتُمِلَّهُمْ وَلَكِنْ أَنْصِتْ فَإِذَا أَمَرُوكَ فَحَدِّثْهُمْ وَهُمْ يَشْتَهُونَهُ وَانْظُرِ السَّجْعَ مِنَ الدُّعَاءِ فَاجْتَنِبْهُ فَإِنِّي عَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ لَا يَفْعَلُونَ ذَلِك " رَوَاهُ البُخَارِيّ
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மக்களிடம் ஒவ்வொரு வெள்ளிக்கிழமையும் ஒரு முறை (மார்க்க விஷயங்களைப்) பேசுங்கள். நீங்கள் (ஒரு முறை பேசுவதை) மறுத்தால், இருமுறை (பேசுங்கள்). இன்னும் (அதைவிட) அதிகமாக (பேச) நேர்ந்தால், மூன்று முறை (பேசுங்கள்). ஆனால், இந்த குர்ஆனைக் கொண்டு மக்களைச் சோர்வடையச் செய்யாதீர்கள். மக்கள் தங்களுக்கிடையில் தங்கள் உரையாடலில் இருக்கும்போது, நீங்கள் அவர்களிடம் சென்று, (உங்கள் பேச்சால்) அவர்களின் உரையாடலைத் துண்டித்து, அவர்களைச் சோர்வடையச் செய்வதை நான் காணவேண்டாம். மாறாக, அமைதியாக இருங்கள்; அவர்கள் உங்களிடம் (பேசச் சொல்லி) கேட்கும்போது, அவர்கள் விரும்பும் நிலையில் அவர்களிடம் (மார்க்க விஷயங்களைப்) பேசுங்கள். பிரார்த்தனைகளில் எதுகை மோனை உரைநடையைக் கவனித்து அதைத் தவிர்த்திடுங்கள். ஏனெனில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும், அவர்களுடைய தோழர்களும் அதைச் செய்யாதிருக்கவே நான் கண்டிருக்கிறேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ فَأَدْرَكَهُ كَانَ لَهُ كِفْلَانِ مِنَ الْأَجْرِ فَإِنْ لَمْ يُدْرِكْهُ كَانَ لَهُ كفل من الْأجر» . رَوَاهُ الدِّرَامِي
வாஸிலா இப்னுல் அஸ்கஃ (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்: “யார் அறிவைத் தேடி, அதை அடைந்து (முழுமையாகப் புரிந்துகொண்டு, அதன்படி செயல்பட்டு) விடுகிறாரோ, அவருக்கு இரண்டு பங்கு கூலி உண்டு; ஆனால், அவர் அதை அடையவில்லை என்றால், அவருக்கு ஒரு பங்கு கூலி உண்டு.”

இதை தாரிமீ அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : மிகவும் பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف جدا (الألباني)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِمَّا يَلْحَقُ الْمُؤْمِنَ مِنْ عَمَلِهِ وَحَسَنَاتِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ عِلْمًا علمه ونشره وَولدا صَالحا تَركه ومصحفا وَرَّثَهُ أَوْ مَسْجِدًا بَنَاهُ أَوْ بَيْتًا لِابْنِ السَّبِيلِ بَنَاهُ أَوْ نَهْرًا أَجْرَاهُ أَوْ صَدَقَةً أخرجهَا من مَاله فِي صِحَّته وحياته يلْحقهُ من بعد مَوته» . رَوَاهُ بن مَاجَه وَالْبَيْهَقِيّ فِي شعب الْإِيمَان
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நிச்சயமாக, ஒரு முஃமினுக்கு அவரது மரணத்திற்குப் பிறகு அவரது செயல்களிலிருந்தும் நன்மைகளிலிருந்தும் தொடர்ந்து வந்து சேர்வனவற்றில் (பின்வருபவை அடங்கும்): அவர் கற்றுக்கொடுத்துப் பரப்பிய கல்வி, அவர் விட்டுச் சென்ற ஒரு நல்ல குழந்தை (மகன்/மகள்), அவர் மரபுரிமையாக விட்டுச் சென்ற ஒரு குர்ஆன் பிரதி, அல்லது அவர் கட்டிய ஒரு மஸ்ஜித், அல்லது பயணிகளுக்காக அவர் கட்டிய ஒரு வீடு, அல்லது அவர் ஓடச் செய்த ஒரு நீரோடை, அல்லது அவர் உயிருடனும் ஆரோக்கியத்துடனும் இருந்தபோது தனது சொத்திலிருந்து வழங்கிய ஒரு தர்மம் (ஸதகா). இவை அனைத்தும் அவரது மரணத்திற்குப் பிறகும் அவரை வந்தடையும்." இதை இப்னு மாஜா அவர்களும், மேலும் பைஹகீ அவர்களும் ஷுஅபுல் ஈமான் என்ற நூலில் அறிவித்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்பானி)
حسن (الألباني)
وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَوْحَى إِلَيَّ أَنَّهُ مَنْ سَلَكَ مَسْلَكًا فِي طَلَبِ الْعِلْمِ سَهَّلْتُ لَهُ طَرِيقَ الْجَنَّةِ وَمَنْ سَلَبْتُ كَرِيمَتَيْهِ أَثَبْتُهُ عَلَيْهِمَا الْجَنَّةَ. وَفَضْلٌ فِي عِلْمٍ خَيْرٌ مِنْ فَضْلٍ فِي عِبَادَةٍ وَمِلَاكُ الدِّينِ الْوَرَعُ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي شعب الْإِيمَان
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்: “நிச்சயமாக அல்லாஹ், மிக்க வல்லமையும் மாண்பும் மிக்கவன், எனக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளினான்: 'யாரேனும் அறிவைத் தேடி ஒரு பாதையில் சென்றால், நான் (அல்லாஹ்) அவருக்கு சுவர்க்கத்திற்கான பாதையை இலகுவாக்குவேன். மேலும், நான் ஒருவரிடமிருந்து அவரது இரு மதிப்புமிக்க கண்களைப் பறித்துவிட்டால் (அதாவது, அவரது பார்வையை இழக்கச் செய்தால்), அவற்றுக்கு ஈடாக அவருக்கு சுவர்க்கத்தை நான் வெகுமதியாக வழங்குவேன். அறிவில் உள்ள சிறப்பு, வழிபாட்டில் உள்ள சிறப்பை விட மேலானது. மேலும், மார்க்கத்தின் அடிப்படை (தூண்) பேணுதல் (சந்தேகமானவற்றைத் தவிர்த்தல்) ஆகும்.'”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ: تَدَارُسُ الْعِلْمِ سَاعَةً مِنَ اللَّيْلِ خَيْرٌ من إحيائها. رَوَاهُ الدَّارمِيّ
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இரவில் ஒரு மணி நேரம் (ஒன்றாகக்) கல்வி கற்பது, இரவு முழுவதும் (வணக்க வழிபாடுகளில்) கழிப்பதை விடச் சிறந்தது.' இதை தாரிமீ அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِمَجْلِسَيْنِ فِي مَسْجِدِهِ فَقَالَ: «كِلَاهُمَا عَلَى خَيْرٍ وَأَحَدُهُمَا أَفْضَلُ مِنْ صَاحِبِهِ أَمَّا هَؤُلَاءِ فَيَدْعُونَ اللَّهَ وَيَرْغَبُونَ إِلَيْهِ فَإِنْ شَاءَ أَعْطَاهُمْ وَإِنْ شَاءَ مَنَعَهُمْ. وَأَمَّا هَؤُلَاءِ فَيَتَعَلَّمُونَ الْفِقْهَ أَوِ الْعِلْمَ وَيُعَلِّمُونَ الْجَاهِلَ فَهُمْ أَفْضَلُ وَإِنَّمَا بُعِثْتُ مُعَلِّمًا» ثمَّ جلس فيهم. رَوَاهُ الدَّارمِيّ
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது பள்ளிவாசலில் இருந்த இரண்டு அவைகளைக் கடந்து சென்றபோது கூறினார்கள்: “இவர்கள் இருவரும் நன்மையில்தான் உள்ளனர். ஆயினும் அவர்களில் ஒரு சாரார் மற்றவர்களை விடச் சிறந்தவர்கள். இக்கூட்டத்தினர் அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்திக்கின்றனர்; அவனிடமே ஆர்வத்துடன் கோருகின்றனர். அவன் நாடினால் அவர்களுக்குக் கொடுப்பான்; அவன் நாடினால் அவர்களுக்குக் (கொடுக்காமல்) தடுத்துவிடுவான். ஆனால் இக்கூட்டத்தினரோ மார்க்கச் சட்டங்களை (ஃபிக்ஹ்) அல்லது மார்க்க அறிவைக் கற்கின்றனர்; மேலும் அறியாதவர்களுக்குக் கற்றுக் கொடுக்கின்றனர். எனவே இவர்களே சிறந்தவர்கள். நான் ஓர் ஆசிரியராகவே அனுப்பப்பட்டுள்ளேன்.” பிறகு, அவர்கள் அக்குழுவினருடன் அமர்ந்து கொண்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا حَدُّ الْعِلْمِ الَّذِي إِذَا بَلَغَهُ الرَّجُلُ كَانَ فَقِيهًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «من حَفِظَ عَلَى أُمَّتِي أَرْبَعِينَ حَدِيثًا فِي أَمْرِ دِينِهَا بَعَثَهُ اللَّهُ فَقِيهًا وَكُنْتُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَة شافعا وشهيدا»
அபூ தர்தா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், “ஒரு மனிதர் எதை அடைந்தால் ஒரு ஃபகீஹ் (மார்க்கச் சட்டமேதை) ஆவாரோ, அந்தக் கல்வியின் எல்லை என்ன?” என்று கேட்கப்பட்டது. அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “யார் என் சமூகத்தாருக்காக (அதாவது, என் சமூகத்தின் நன்மைக்காக அல்லது அவர்களுக்கு எடுத்துரைப்பதற்காக) அவர்களின் மார்க்கம் தொடர்பான நாற்பது ஹதீஸ்களை மனனம் செய்கிறாரோ, அல்லாஹ் அவரை (மறுமையில்) ஒரு ஃபகீஹாக எழுப்புவான். மேலும், மறுமை நாளில் நான் அவருக்குப் பரிந்துரைப்பவராகவும் சாட்சியாளராகவும் இருப்பேன்” என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ تَدْرُونَ مَنْ أَجْوَدُ جُودًا؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «اللَّهُ تَعَالَى أَجْوَدُ جُودًا ثُمَّ أَنَا أَجْوَدُ بَنِي آدَمَ وَأَجْوَدُهُمْ مِنْ بَعْدِي رَجُلٌ عَلِمَ عِلْمًا فَنَشَرَهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمِيرًا وَحده أَو قَالَ أمة وَحده»
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "மிகவும் தாராளமானவர் யார் என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதருமே நன்கறிவார்கள்" என்று கூறினர். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அல்லாஹ் தான் மிகவும் தாராளமானவன். பிறகு ஆதமுடைய மக்களில் நான் மிகவும் தாராளமானவன். எனக்குப் பிறகு அவர்களில் மிகவும் தாராளமானவர், கல்வியைக் கற்று அதனைப் பரப்பியவர் ஆவார். மறுமை நாளில் அவர் தனி ஒரு தலைவராக (மரியாதையுடனும், பெரும் அந்தஸ்துடனும்) வருவார்” அல்லது "தனி ஒரு சமுதாயமாக (அதாவது, ஒரு சமுதாயத்திற்குரிய நன்மைகளுடன்)" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْهُومَانِ لَا يَشْبَعَانِ: مَنْهُومٌ فِي الْعِلْمِ لَا يَشْبَعُ مِنْهُ وَمَنْهُومٌ فِي الدُّنْيَا لَا يَشْبَعُ مِنْهَا «. رَوَى الْبَيْهَقِيُّ الْأَحَادِيثَ الثَّلَاثَةَ فِي» شُعَبِ الْإِيمَانِ وَقَالَ: قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ فِي حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ: هَذَا مَتْنٌ مَشْهُورٌ فِيمَا بَين النَّاس وَلَيْسَ لَهُ إِسْنَاد صَحِيح
அவர் மேலும் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்: “இரண்டு பேராசைக்காரர்கள் (அல்லது தீராத பசி கொண்டவர்கள்) ஒருபோதும் திருப்தி அடைவதில்லை: கல்வியில் பேராசை கொள்பவர் ஒருபோதும் அதிலிருந்து திருப்தியடைவதில்லை, மேலும் உலகப் பொருட்களில் பேராசை கொள்பவர் ஒருபோதும் அவற்றிலிருந்து திருப்தியடைவதில்லை.” பைஹகீ அவர்கள் இந்த மூன்று அறிவிப்புகளையும் ஷுஅபுல் ஈமான் என்ற நூலில் அறிவித்தார்கள், மேலும் அபூ தர்தா (ரழி) அவர்களின் அறிவிப்பு பற்றி இமாம் அஹ்மத் அவர்கள் கூறினார்கள் என மேற்கோள் காட்டினார்கள்: “இது மக்களிடையே நன்கு அறியப்பட்ட ஒரு செய்தியாகும், ஆனால் இதற்கு சரியான இஸ்னாத் இல்லை.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
عَن عَوْنٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: مَنْهُومَانِ لَا يَشْبَعَانِ صَاحِبُ الْعِلْمِ وَصَاحِبُ الدُّنْيَا وَلَا يَسْتَوِيَانِ أَمَّا صَاحِبُ الْعِلْمِ فَيَزْدَادُ رِضًى لِلرَّحْمَنِ وَأَمَّا صَاحِبُ الدُّنْيَا فَيَتَمَادَى فِي الطُّغْيَانِ. ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ (كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَى أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى) قَالَ وَقَالَ الْآخَرُ (إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عباده الْعلمَاء. رَوَاهُ الدَّارمِيّ
அப்துல்லாஹ் பின் மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“இரண்டு வேட்கையாளர்கள் ஒருபோதும் திருப்தி அடைவதில்லை: அறிவைத் தேடுபவர் மற்றும் உலகத்தைத் தேடுபவர். ஆனால் இவர்கள் இருவரும் சமமானவர்கள் அல்லர். அறிவைத் தேடுபவரோ அளவற்ற அருளாளனின் (அல்லாஹ்வின்) திருப்பதியை அதிகப்படுத்திக் கொள்கிறார். ஆனால் உலகத்தைத் தேடுபவரோ வரம்புமீறுதலில் நீடிக்கிறார்.”

பிறகு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் (உலகத்தைத் தேடுபவர் குறித்து) ஓதினார்கள்:
**“கல்லா இன்னல் இன்ஸான லயத்கா, அன் ரஆஹுஸ் தக்னா”**
(“அவ்வாறில்லை! நிச்சயமாக மனிதன் தன்னைத் தன்னிறைவு பெற்றவனாகக் கருதுவதால் வரம்பு மீறுகிறான்.” (அல்குர்ஆன் 96:6-7))

மேலும் மற்றவர் (அறிவைத் தேடுபவர் குறித்து) ஓதினார்கள்:
**“இன்னமா யக்ஷல்லாஹ மின் இபாதிஹில் உலமா”**
(“நிச்சயமாக, அல்லாஹ்வின் அடியார்களில் அவனுக்குப் பயப்படுபவர்கள் அறிஞர்களே.” (அல்குர்ஆன் 35:28))

(நூல்: தாரிமீ)
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم قَالَ: إِنَّ أُنَاسًا مِنْ أُمَّتِي سَيَتَفَقَّهُونَ فِي الدِّينِ ويقرءون الْقُرْآن يَقُولُونَ نَأْتِي الْأُمَرَاءَ فَنُصِيبُ مِنْ دُنْيَاهُمْ وَنَعْتَزِلُهُمْ بِدِينِنَا وَلَا يَكُونُ ذَلِكَ كَمَا لَا يُجْتَنَى مِنَ الْقَتَادِ إِلَّا الشَّوْكُ كَذَلِكَ لَا يُجْتَنَى مِنْ قُرْبِهِمْ إِلَّا - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ: كَأَنَّهُ يَعْنِي - الْخَطَايَا . رَوَاهُ ابْن مَاجَه
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'என் சமுதாயத்தில் சிலர் மார்க்கத்தில் ஆழ்ந்த ஞானம் பெற்று, குர்ஆனையும் ஓதுவார்கள். அவர்கள், 'நாங்கள் ஆட்சியாளர்களிடம் சென்று அவர்களின் உலகாதாயப் பலன்களைப் பெறுவோம்; ஆனால் எங்கள் மார்க்கத்தை (பாதுகாத்து) அவர்களிடமிருந்து விலகிவிடுவோம்' என்று கூறுவார்கள். அது அவ்வாறு இருக்க முடியாது. முட்செடியிலிருந்து முட்களைத் தவிர வேறு எதையும் சேகரிக்க முடியாதது போல, அவர்களை நெருங்குவதிலிருந்து (தீமைகளையும்) பாவங்களையும் தவிர வேறு எதுவும் சேகரிக்கப்படாது.' முஹம்மது இப்னு அஸ்-ஸப்பாஹ் அவர்கள் (இறுதியில் விடுபட்ட வார்த்தை குறித்து), 'அவர் 'பாவங்களையே' குறிப்பிடுகிறார்' என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْعِلْمِ صَانُوا الْعِلْمَ وَوَضَعُوهُ عِنْدَ أَهْلِهِ لَسَادُوا بِهِ أَهْلَ زَمَانِهِمْ وَلَكِنَّهُمْ بَذَلُوهُ لِأَهْلِ الدُّنْيَا لِيَنَالُوا بِهِ مِنْ دُنْيَاهُمْ فَهَانُوا عَلَيْهِمْ سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ جَعَلَ الْهُمُومَ هَمًّا وَاحِدًا هَمَّ آخِرَتِهِ كَفَاهُ اللَّهُ هَمَّ دُنْيَاهُ وَمَنْ تَشَعَّبَتْ بِهِ الْهُمُومُ فِي أَحْوَالِ الدُّنْيَا لَمْ يُبَالِ اللَّهُ فِي أَيِّ أَوْدِيَتِهَا هَلَكَ» . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَه
وَرَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ: «مَنْ جَعَلَ الْهُمُومَ» إِلَى آخِره
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“கல்விமான்கள் கல்வியைப் பாதுகாத்து, அதற்குத் தகுதியானவர்களிடம் அதை ஒப்படைத்திருந்தால், அதன் மூலம் அவர்கள் தங்கள் காலத்து மக்களுக்குத் தலைவர்களாகத் திகழ்ந்திருப்பார்கள். ஆனால், அவர்கள் உலகவாதிகளிடமிருந்து உலகப் பொருட்களைப் பெறுவதற்காக அதை (கல்வியை) அவர்களுக்கு வழங்கினார்கள்; அதனால் அவர்கள் மத்தியில் இவர்கள் இழிவானவர்களாகி விட்டார்கள். உங்கள் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்: 'எவரேனும் ஒருவர் (தம்முடைய) கவலைகளை ஒரே கவலையாக (அதாவது, மறுமை பற்றிய கவலையாக) ஆக்கிக்கொண்டால், அவருடைய உலகக் கவலைக்கு அல்லாஹ்வே போதுமானவனாகி விடுவான். யாருடைய கவலைகள் உலக விவகாரங்களில் சிதறிக் கிடக்கின்றதோ, அவன் (உலகத்தின்) எந்தப் பள்ளத்தாக்கில் அழிந்தால் என்ன என்பது பற்றி அல்லாஹ் கவலைப்படமாட்டான்.'”
இதை இப்னு மாஜா அவர்கள் அறிவித்துள்ளார்கள். மேலும் பைஹகீ அவர்கள் 'ஷுஅபுல் ஈமான்' எனும் நூலில் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து, 'எவரேனும் ஒருவர் (தம்முடைய) கவலைகளை...' என்று தொடங்கும் வாசகத்துடன் இதனை அறிவித்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ், ஸஹீஹ் (அல்பானீ)
صَحِيح, صَحِيح (الألباني)
وَعَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «آفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ وَإِضَاعَتُهُ أَنْ تُحَدِّثَ بِهِ غَيْرَ أَهْلِهِ» . رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ مُرْسلا
அல்-அஃமஷ் அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவிக்கிறார்கள்: "அறிவுக்கு ஏற்படும் ஆபத்து மறதியாகும். மேலும், அதை வீணாக்குவது என்பது, அதற்குத் தகுதியற்றவர்களுக்கு அதை (கற்றுக்கொடுப்பது அல்லது எடுத்துரைப்பது) ஆகும்." தாரிமீ அவர்கள் இதை முர்ஸல் வடிவத்தில் அறிவித்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ سُفْيَانَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لِكَعْبٍ: مَنْ أَرْبَابُ الْعِلْمِ؟ قَالَ: الَّذِي يَعْمَلُونَ بِمَا يَعْلَمُونَ. قَالَ: فَمَا أَخْرَجَ الْعِلْمَ مِنْ قُلُوبِ الْعُلَمَاءِ؟ قَالَ الطَّمَعُ. رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ
உமர் இப்னுல் கத்தாப் (ரழி) அவர்கள் கஅப் அவர்களிடம், "அறிவின் தலைவர்கள் யார்?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "தாம் அறிந்ததற்கேற்ப செயல்படுபவர்களே அவர்கள்" என்று பதிலளித்தார்கள். பின்னர், "அறிஞர்களின் உள்ளங்களிலிருந்து அறிவை அகற்றுவது எது?" என (உமர் ரழி அவர்கள்) கேட்டதற்கு, "பேராசை" என்று (கஅப் ரழி அவர்கள்) பதிலளித்தார்கள். இதை தாரிமீ அறிவித்துள்ளார்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَن الْأَحْوَص بن حَكِيم عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى الله عَلَيْهِ سلم عَنِ الشَّرِّ فَقَالَ: «لَا تَسْأَلُونِي عَنِ الشَّرِّ وَسَلُونِي عَنِ الْخَيْرِ» يَقُولُهَا ثَلَاثًا ثُمَّ قَالَ: «أَلَا إِنَّ شَرَّ الشَّرِّ شِرَارُ الْعُلَمَاءِ وَإِنَّ خير الْخَيْر خِيَار الْعلمَاء» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ
அல்-அஹ்வஸ் இப்னு ஹகீம் தனது தந்தையிடமிருந்து அறிவிக்கிறார்:

ஒரு மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் தீமையைப் பற்றிக் கேட்டார். அதற்கு அவர்கள், "தீமையைப் பற்றி என்னிடம் கேட்காதீர்கள்; நன்மையைப் பற்றி என்னிடம் கேளுங்கள்" என்று மூன்று முறை கூறினார்கள்.

பிறகு அவர்கள், "அறிந்து கொள்ளுங்கள்! தீமைகளில் மிக மோசமான தீமை, தீய அறிஞர்கள் ஆவர். நன்மைகளில் மிகச் சிறந்த நன்மை, சிறந்த அறிஞர்கள் ஆவர்" என்று கூறினார்கள்.

இதனை தாரிமீ அறிவிக்கிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: إِنَّ مِنْ أَشَرِّ النَّاسِ عِنْدَ اللَّهِ مَنْزِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ: عَالِمٌ لَا ينْتَفع بِعِلْمِهِ . رَوَاهُ الدَّارمِيّ
“நிச்சயமாக மறுமை நாளில் அல்லாஹ்விடம் மிக மோசமான நிலையில் இருப்பவர், தனது கல்வியால் பயனடையாத ஓர் அறிஞரே ஆவார்” என்று அபூ தர்தா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள். இதை தாரிமி அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : மிகவும் பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف جدا (الألباني)
وَعَن زِيَاد بن حدير قَالَ: قَالَ لِي عُمَرُ: هَلْ تَعْرِفُ مَا يَهْدِمُ الْإِسْلَامَ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا. قَالَ: يَهْدِمُهُ زَلَّةُ الْعَالِمِ وَجِدَالُ الْمُنَافِقِ بِالْكِتَابِ وَحُكْمُ الْأَئِمَّةِ المضلين ". رَوَاهُ الدِّرَامِي
ஸியாத் இப்னு ஹுதைர் அவர்கள் கூறினார்கள்: உமர் (ரழி) அவர்கள் என்னிடம், 'இஸ்லாத்தை அழிப்பது எது என்று உமக்குத் தெரியுமா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'தெரியாது' என்றேன். அதற்கு அவர்கள், 'ஓர் அறிஞரின் தவறு (அல்லது சறுக்கல்), வேதத்தைக் கொண்டு ஒரு நயவஞ்சகனின் தர்க்கம் (அல்லது வாதம்), மற்றும் வழிகெடுக்கும் தலைவர்களின் ஆட்சி (அல்லது தீர்ப்பு)' ஆகியவையே அதை அழிக்கும்" என்று கூறினார்கள். இதை தாரிமீ அறிவித்தார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَن الْحسن قَالَ: «الْعِلْمُ عِلْمَانِ فَعِلْمٌ فِي الْقَلْبِ فَذَاكَ الْعلم النافع وَعلم على اللِّسَان فَذَاك حُجَّةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى ابْنِ آدَمَ» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ
அல்-ஹஸன் (அல்-பஸ்ரி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அறிவு இரண்டு வகைப்படும்: ஒன்று, உள்ளத்தில் (பதிந்திருக்கும்) அறிவு; அதுவே பயனுள்ள அறிவாகும். மற்றொன்று, நாவில் (மட்டும்) உள்ள அறிவு; அதுவே மனிதனுக்கு எதிராக அல்லாஹ்வின் சான்றாகும் (அதாவது, அதன்படி செயல்படாதபோது அவனுக்கு எதிரான ஆதாரமாக அமையும்).” இதை தாரிமீ அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «حَفِظْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وِعَاءَيْنِ فَأَمَّا أَحَدُهُمَا فَبَثَثْتُهُ فِيكُمْ وَأَمَّا الْآخَرُ فَلَوْ بَثَثْتُهُ قُطِعَ هَذَا الْبُلْعُومُ يَعْنِي مجْرى الطَّعَام» رَوَاهُ البُخَارِيّ
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து இரண்டு பாத்திரங்கள் (அளவுள்ள கல்வியை) மனனம் செய்துள்ளேன். அவற்றில் ஒன்றை நான் உங்களிடையே பரப்பியுள்ளேன். ஆனால் மற்றொன்றை நான் பரப்பினால், இந்தத் தொண்டைக்குழி (அதாவது உணவுக்குழாய்) துண்டிக்கப்பட்டுவிடும்." இதை புகாரி அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيحٌ (الألباني)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ عَلِمَ شَيْئًا فَلْيَقُلْ بِهِ وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أعلم فَإِن من الْعلم أَن يَقُول لِمَا لَا تَعْلَمُ اللَّهُ أَعْلَمُ. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ (قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنا من المتكلفين)
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மக்களே! உங்களில் எவருக்கேனும் ஏதேனும் தெரிந்தால், அதை அவர் சொல்லட்டும். ஆனால், எவருக்கேனும் தெரியவில்லை என்றால், அவர் 'அல்லாஹு அஃலம்' (அல்லாஹ்வே நன்கறிந்தவன்) என்று கூறட்டும். ஏனெனில், ஒருவருக்குத் தெரியாத ஒன்றைப் பற்றி 'அல்லாஹு அஃலம்' என்று கூறுவது அறிவின் ஒரு பகுதியாகும். அல்லாஹ் அவனுடைய தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கூறினான்: ('குல் மா அஸ்அலுக்கும் அலைஹி மின் அஜ்ரின் வமா அனா மினல் முதகல்லிஃபீன்') "கூறுவீராக: இதற்காக நான் உங்களிடம் எந்தக் கூலியையும் கேட்கவில்லை; மேலும், நான் அறியாதவற்றை அறிந்தவன் போல் பேசுபவர்களில் உள்ளவனும் அல்லன்."
ஹதீஸ் தரம் : முத்தஃபகுன் அலைஹி (அல்பானி)
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: إِنَّ هَذَا الْعِلْمَ دِينٌ فَانْظُرُوا عَمَّنْ تَأْخُذُونَ دِينَكُمْ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
இப்னு ஸீரீன் கூறினார்கள்: “நிச்சயமாக இந்தக் கல்வி (அதாவது இஸ்லாமிய மார்க்கக் கல்வி) மார்க்கமாகும். எனவே, உங்கள் மார்க்கத்தை யாரிடமிருந்து நீங்கள் பெறுகிறீர்கள் என்பதைப் பார்த்துக்கொள்ளுங்கள் (அதாவது, அதன் நம்பகத்தன்மையையும் ஆதாரத்தையும் உறுதிப்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்).” இதை முஸ்லிம் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَن حُذَيْفَة قَالَ: يَا مَعْشَرَ الْقُرَّاءِ اسْتَقِيمُوا فَقَدْ سَبَقْتُمْ سَبْقًا بَعِيدًا وَإِنْ أُخِذْتُمْ يَمِينًا وَشِمَالًا لَقَدْ ضللتم ضلالا بَعيدا. رَوَاهُ البُخَارِيّ
ஹுதைஃபா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “குர்ஆனை ஓதுபவர்களே! நேர்வழியில் உறுதியாக நில்லுங்கள்; நீங்கள் ஏற்கனவே வெகுதூரம் முந்திவிட்டீர்கள் (அதாவது, மார்க்க அறிவிலும் அமலிலும் மற்றவர்களை விட முன்னணியில் உள்ளீர்கள்). ஆனால் நீங்கள் வலப்புறமும் இடப்புறமும் சென்றால் (அதாவது, நேர்வழியில் இருந்து விலகிச் சென்றால்), நிச்சயமாக நீங்கள் வெகுதூரமான வழிகேட்டில் சென்றுவிடுவீர்கள்.” இதை புகாரி அவர்கள் அறிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்பானி)
صَحِيح (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ جُبِّ الْحَزَنِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا جُبُّ الْحَزَنِ؟ قَالَ: «وَادٍ فِي جَهَنَّمَ تَتَعَوَّذُ مِنْهُ جَهَنَّم كل يَوْم أَرْبَعمِائَة مرّة» . قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَنْ يَدْخُلُهَا قَالَ: «الْقُرَّاءُ الْمُرَاءُونَ بِأَعْمَالِهِمْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَكَذَا ابْنُ مَاجَهْ وَزَادَ فِيهِ: «وَإِنَّ مِنْ أَبْغَضِ الْقُرَّاءِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى الَّذِينَ يَزُورُونَ الْأُمَرَاءَ» . قَالَ الْمُحَارِبِيُّ: يَعْنِي الجورة
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “துக்கக் குழியிலிருந்து (ஜுப்பல் ஹஸன்) அல்லாஹ்விடம் பாதுகாப்புத் தேடுங்கள்” என்று கூறினார்கள். (தோழர்கள்) கேட்டார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதரே! துக்கக் குழி என்றால் என்ன?” அதற்கு அவர்கள், “அது நரகத்தில் உள்ள ஒரு பள்ளத்தாக்கு (வாதி) ஆகும்; அதிலிருந்து நரகமே ஒவ்வொரு நாளும் நானூறு முறை பாதுகாப்புத் தேடுகிறது” என்று கூறினார்கள். நாங்கள் கேட்டோம்: “அல்லாஹ்வின் தூதரே! அதில் யார் நுழைவார்கள்?” அதற்கு அவர்கள், “தங்கள் செயல்களில் முகஸ்துதி செய்யும் (பிறருக்குக் காட்டிக்கொள்ளும்) குர்ஆன் ஓதுபவர்கள்” என்று பதிலளித்தார்கள். இதை திர்மிதீ பதிவு செய்துள்ளார். இப்னு மாஜா அவர்களும் இவ்வாறே பதிவு செய்து, அதில் பின்வருமாறு அதிகப்படுத்தியுள்ளார்கள்: “அல்லாஹ்விடத்தில் மிகவும் வெறுக்கத்தக்க குர்ஆன் ஓதுபவர்கள், (அநியாயக்கார) ஆட்சியாளர்களைச் சந்திப்பவர்களாவர்.” அல்-முஹாரிபி அவர்கள் கூறினார்கள்: “(ஆட்சியாளர்கள் என்பது) கொடுங்கோலர்களைக் குறிக்கும்.”
ஹதீஸ் தரம் : மிகவும் பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف جِدًّا (الألباني)
وَعَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا يَبْقَى مِنَ الْإِسْلَامِ إِلَّا اسْمُهُ وَلَا يَبْقَى مِنَ الْقُرْآنِ إِلَّا رَسْمُهُ مَسَاجِدُهُمْ عَامِرَةٌ وَهِيَ خَرَابٌ مِنَ الْهُدَى عُلَمَاؤُهُمْ شَرُّ مَنْ تَحْتَ أَدِيمِ السَّمَاءِ مِنْ عِنْدِهِمْ تَخْرُجُ الْفِتْنَةُ وَفِيهِمْ تَعُودُ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَان
அலி (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறுவதாக அறிவித்தார்கள்: “மக்களுக்கு ஒரு காலம் விரைவில் வரும்; அக்காலத்தில் இஸ்லாத்தில் அதன் பெயரைத் தவிர வேறு எதுவும் எஞ்சியிருக்காது, மேலும் குர்ஆனின் எழுத்து வடிவம் மட்டுமே எஞ்சியிருக்கும். அவர்களுடைய பள்ளிவாசல்கள் செழிப்பாக (மக்களால் நிரம்பியவையாகவும், அழகியவையாகவும்) இருக்கும், ஆனால் அவை நேர்வழியிலிருந்து பாழடைந்தவையாக (ஆன்மீக ரீதியாக வெற்றுடலாக) இருக்கும். அவர்களுடைய அறிஞர்கள் வானத்தின் கீழ் உள்ள மக்களிலேயே ஆக மோசமானவர்களாக இருப்பார்கள். குழப்பம் அவர்களிடமிருந்தே வெளிப்பட்டு, அவர்களிடமே அது திரும்பும்.” இதை பைஹகீ அவர்கள் ஷுஅபுல் ஈமான் என்ற நூலில் பதிவுசெய்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَن زِيَاد بن لبيد قَالَ ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا فَقَالَ: «ذَاكَ عِنْدَ أَوَانِ ذَهَابِ الْعِلْمِ» . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَذْهَبُ الْعِلْمُ وَنحن نَقْرَأ الْقُرْآن ونقرئه أبناءنا ويقرؤه ابناؤنا أَبْنَاءَهُم إِلَى يَوْم الْقِيَامَة قَالَ: «ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ زِيَادُ إِنْ كُنْتُ لَأُرَاكَ مِنْ أَفْقَهِ رَجُلٍ بِالْمَدِينَةِ أَوَلَيْسَ هَذِهِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى يَقْرَءُونَ التَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ لَا يَعْمَلُونَ بِشَيْءٍ مِمَّا فِيهِمَا» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَابْنُ مَاجَهْ وَرَوَى التِّرْمِذِيُّ عَنهُ نَحوه
وَكَذَا الدَّارمِيّ عَن أبي أُمَامَة
ஸியாத் இப்னு லபீத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு விஷயத்தைக் குறிப்பிட்டு, "அது கல்வி எடுபட்டுப்போகும் காலத்தில் (நிகழும்)" என்று கூறினார்கள். நான், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! கல்வி எவ்வாறு எடுபட்டுப்போகும்? நாங்களோ குர்ஆனை ஓதுகிறோம்; அதனை எங்கள் பிள்ளைகளுக்குக் கற்றுக் கொடுக்கிறோம்; அவர்கள் மறுமை நாள் வரை தங்கள் பிள்ளைகளுக்குக் கற்றுக் கொடுப்பார்களே?” என்று கேட்டேன்.

அதற்கு அவர்கள், “ஸியாதே! உனது தாய் உன்னை இழக்கட்டும்! (இது ஆச்சரியம் அல்லது லேசான கண்டனத்தைக் குறிக்கும் ஒரு அரபுச் சொற்றொடர், அதாவது 'உனக்கு என்ன ஆயிற்று?' அல்லது 'உனக்குக் கேடு உண்டாகட்டும்!' என்ற பொருளில்) மதீனாவிலுள்ள (மார்க்க) விளக்கம் பெற்ற மனிதர்களில் ஒருவராகவல்லவா நான் உம்மைக்கருதிக் கொண்டிருந்தேன்! இந்த யூதர்களும் கிறிஸ்தவர்களும் தவ்ராத்தையும் இன்ஜீலையும் ஓதுகிறார்கள். (ஆனால்) அவற்றில் உள்ள எதன்படியும் அவர்கள் செயல்படுவதில்லையே!” என்று கூறினார்கள்.

இதனை அஹ்மத் மற்றும் இப்னு மாஜா ஆகியோர் பதிவு செய்துள்ளனர். திர்மிதீ இதைப் போன்ற ஒன்றை இவரிடமிருந்தே பதிவு செய்துள்ளார். அவ்வாறே தாரிமீ அவர்களும் அபூ உமாமா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து (இதனைப்) பதிவு செய்துள்ளார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ், ளஈஃப் (அல்பானி)
صَحِيح, ضَعِيف (الألباني)
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهَا النَّاسَ تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ فَإِنِّي امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ وَالْعِلْمُ سَيُقْبَضُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ حَتَّى يَخْتَلِفَ اثْنَانِ فِي فَرِيضَةٍ لَا يَجِدَانِ أَحَدًا يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا» . رَوَاهُ الدَّارِمِيُّ وَالدَّارَقُطْنِيّ
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம் கூறினார்கள்: "கல்வியைக் கற்று, அதை மக்களுக்குக் கற்றுக் கொடுங்கள்; வாரிசுரிமைச் சட்டங்களைக் கற்று, அவற்றை மக்களுக்குக் கற்றுக் கொடுங்கள்; குர்ஆனைக் கற்று, அதை மக்களுக்குக் கற்றுக் கொடுங்கள். ஏனெனில் நான் (இவ்வுலகிலிருந்து) கைப்பற்றப்படக் கூடிய ஒரு மனிதன் ஆவேன்; அறிவும் கைப்பற்றப்படும்; குழப்பங்கள் தோன்றும். எந்த அளவிற்கென்றால், இருவர் ஒரு வாரிசுரிமைப் பங்கீட்டில் கருத்து வேறுபாடு கொண்டு, அவர்களுக்கிடையில் தீர்ப்புச் சொல்ல ஒருவரையும் காண மாட்டார்கள்.” இதை தாரிமீ மற்றும் தாரகுத்னீ ஆகியோர் பதிவு செய்துள்ளனர்.
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமானது (அல்பானி)
ضَعِيف (الألباني)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَثَلُ عِلْمٍ لَا يُنْتَفَعُ بِهِ كَمَثَلِ كَنْزٍ لَا يُنْفَقُ مِنْهُ فِي سَبِيل الله» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'பயனளிக்கப்படாத (அதாவது, அதன்படி செயல்படப்படாத) அறிவின் உதாரணம், அல்லாஹ்வின் பாதையில் செலவிடப்படாத ஒரு புதையலின் உதாரணத்தைப் போன்றது.' இதை தாரிமீ அறிவித்தார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்பானி)
حسن (الألباني)