الأدب المفرد

50. كتاب النوم والمبيت

அல்-அதப் அல்-முஃபரத்

50. தூக்கமும் இரவு தங்குமிடமும்

حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ قَالَ‏:‏ بِاسْمِكَ اللَّهُمَّ أَمُوتُ وَأَحْيَا، وَإِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ مَنَامِهِ قَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ‏.‏
ஹுதைஃபா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் உறங்க நாடியபோது, **“பிஸ்மிக்க அல்லாஹும்ம அமூத்து வஅஹ்யா”** (அல்லாஹ்வே! உன் திருப்பெயரால் நான் மரணிக்கிறேன் (உறக்கத்தின் மூலம்); இன்னும் உயிர் வாழ்கிறேன் (விழிப்பின் மூலம்)) என்று கூறுவார்கள். அவர்கள் விழித்ததும், **“அல்ஹம்து லில்லாஹில்லதீ அஹ்யானா பஅத மா அமாத்தனா வஇலைஹின் னுஷூர்”** (எங்களை மரணிக்கச் செய்த (உறங்கச் செய்த) பின் எங்களுக்கு உயிர் கொடுத்த அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும். மேலும் அவனிடமே (மறுமையில்) மீளெழுப்பப்படுதல் இருக்கிறது) என்று கூறுவார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَكَفَانَا وَآوَانَا، كَمْ مَنْ لا كَافٍّ لَهُ وَلا مُؤْوِيَ‏.‏
அனஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நபி (ஸல்) அவர்கள் தமது படுக்கைக்குச் சென்றால்,
**'அல்ஹம்து லில்லாஹில்லதீ அத்அமனா வஸகானா, வகஃபானா வஆவானா, கம் மன் லா காஃபின் லஹு வலா முஃவிய'**
என்று கூறுவார்கள்.
(இதன் பொருள்: எங்களுக்கு உணவளித்து, பானம் தந்து, (எல்லாத் தேவைகளுக்கும்) போதுமானவனாகவும், புகலிடம் அளிப்பவனாகவும் இருந்த அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும். (உலகில்) எத்தனையோ பேருக்குப் போதுமானவனும் (பாதுகாப்பவனும்) இல்லை, புகலிடம் அளிப்பவனும் இல்லை.)"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ‏:‏ ‏{‏الم تَنْزِيلُ‏}‏ وَ‏:‏ ‏{‏تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ‏}‏‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'அலிஃப்-லாம்-மீம் தன்ஸீல்' (அஸ்-ஸஜ்தா அத்தியாயம் 32) மற்றும் 'தபாரக்கல்லதீ பி யதிஹில் முல்க்' (அல்-முல்க் அத்தியாயம் 67) ஆகிய அத்தியாயங்களை ஓதாமல் (வழக்கமாக) உறங்க மாட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : அபூ ஸுபைரின் கூற்று பற்றி அல்பானி கூறுகிறார்: இது அபூ ஸுபைரின் கூற்றாக ஸஹீஹ் ஆகும், மேலும் இது மக்தூஃ, மவ்கூஃப் ஆகும். (அல்பானி)
قال الألباني في قول أبي الزبير : صحيح من قول أبي الزبير ، فهو مقطوع موقوف (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ، عَنْ شُمَيْطٍ، أَوْ سُمَيْطٍ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ قَالَ‏:‏ قَالَ عَبْدُ اللهِ‏:‏ النَّوْمُ عِنْدَ الذِّكْرِ مِنَ الشَّيْطَانِ، إِنْ شِئْتُمْ فَجَرِّبُوا، إِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ مَضْجَعَهُ وَأَرَادَ أَنْ يَنَامَ فَلْيَذْكُرِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) கூறினார்கள், "திக்ர் (அல்லாஹ்வை நினைவு கூரும்) போது (அல்லது திக்ர் செய்ய நாடும் போது) தூக்கம் வருவது ஷைத்தானிடமிருந்து வருவதாகும். நீங்கள் விரும்பினால், அதைச் சோதித்துப் பார்க்கலாம். உங்களில் ஒருவர் படுக்கைக்குச் சென்று தூங்க விரும்பும் போது, அவர் சர்வவல்லமையுள்ள அல்லாஹ்வை திக்ர் செய்ய வேண்டும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹான அறிவிப்பாளர் தொடர், மவ்கூஃப் (அல்பானி)
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ‏:‏ تَبَارَكَ وَ ‏{‏الم تَنْزِيلُ‏}‏ السَّجْدَةِ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நபி (ஸல்) அவர்கள், 'தபாரக்க' (அல்-முல்க்) (67) மற்றும் 'அலிஃப்-லாம்-மீம். தன்ஸீல்' (அஸ்-ஸஜ்தா) (32) ஆகியவற்றை ஓதாமல் உறங்கமாட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ، فَلْيَحِلَّ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ، فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي مَا خَلَّفَ فِي فِرَاشِهِ، وَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، وَلْيَقُلْ‏:‏ بِاسْمِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي، فَإِنِ احْتَبَسَتْ نَفْسِي فَارْحَمْهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ الصَّالِحِينَ، أَوْ قَالَ‏:‏ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"உங்களில் ஒருவர் தனது படுக்கைக்குச் செல்லும்போது, அவர் தனது கீழாடையின் உட்புற ஓரத்தை அவிழ்த்து, அதைக் கொண்டு தனது படுக்கையைத் தட்டிவிட வேண்டும். ஏனெனில், அவர் அதைவிட்டுச் சென்ற பிறகு, அவருடைய படுக்கையில் என்ன வந்து அமர்ந்தது என்பதை அவர் அறியமாட்டார். பிறகு அவர் தனது வலது புறத்தில் படுத்துக்கொண்டு பின்வருமாறு கூற வேண்டும்:

**'பிஸ்மிக்க வளத்து ஜன்பீ, ஃபஇனிஹ்தபஸ்த நஃப்ஸீ ஃபர்ஹம்ஹா, வஇன் அர்ஸல்தஹா ஃபஹ்ஃபழ்ஹா பிமா தஹ்ஃபழு பிஹிஸ் ஸாலிஹீன்'**

(அல்லது **'இபாதக்கஸ் ஸாலிஹீன்'** என்று கூறினார்கள்).

இதன் பொருள்: 'உன் திருப்பெயரால் நான் என் விலாவை (தரையில்) வைத்தேன். நீ என் உயிரைக் கைப்பற்றிக்கொண்டால், அதன் மீது கருணை காட்டுவாயாக. நீ அதை (உயிரை) விட்டுவிட்டால், உன் நல்லடியார்களைப் பாதுகாப்பது போல் அதனையும் பாதுகாப்பாயாக.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ خَازِمٍ أَبُو بَكْرٍ النَّخَعِيُّ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَأَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَنْجَا وَلاَ مَلْجَأَ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، قَالَ‏:‏ فَمَنْ قَالَهُنَّ فِي لَيْلَةٍ ثُمَّ مَاتَ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ‏.‏
அல்-பரா இப்னு ஆஸிப் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் படுக்கைக்குச் சென்றால், தங்கள் வலது பக்கத்தில் படுத்துக் கொள்வார்கள். பின்னர் (பின்வருமாறு) பிரார்த்திப்பார்கள்:

**'அல்லாஹும்ம வஜ்ஜஹ்த்து வஜ்ஹிய இலைக், வஅஸ்லம்த்து நஃப்ஸிய இலைக், வஅல்ஜஃத்து ளஹ்ரிய இலைக், ரஹ்பத்தன் வரஹ்பத்தன் இலைக், லா மன்ஜா வலா மல்ஜஅ மின்க இல்லா இலைக், ஆமன்த்து பிகிதாபிக்கல்லதீ அன்ஸல்த்த, வநபிய்யிக்கல்லதீ அர்ஸல்த்த.'**

(பொருள்: 'யா அல்லாஹ், நான் என் முகத்தை உன்னிடம் திருப்பினேன். என் ஆத்மாவை உன்னிடம் ஒப்படைத்தேன். என் காரியங்களை உன்னிடம் ஒப்படைத்தேன் (உன்னிடமே என் ஆதரவைத் தேடினேன்). உன்பால் உள்ள அச்சத்தினாலும், உன்பால் உள்ள ஆசையினாலும். உன்னிடமிருந்து தப்பிக்கவும், உன்னைத் தவிர வேறு புகலிடம் தேடவும் இடமில்லை. நீ இறக்கியருளிய உன் வேதத்தையும், நீ அனுப்பிய உன் நபியையும் நான் நம்பிக்கை கொண்டேன்.')

மேலும் அவர்கள், 'யார் ஓர் இரவில் இதைக் கூறிவிட்டு பின்னர் மரணிக்கிறாரோ, அவர் ஃபித்ராவில் (இயற்கை நிலையில், இஸ்லாத்தின் தூய தன்மையில்) மரணிக்கிறார்' என்றும் கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ‏:‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ، وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، فَالِقَ الْحَبِّ وَالنَّوَى، مُنْزِلَ التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ وَالْقُرْآنِ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ، أَنْتَ الأَوَّلُ فَلَيْسَ قَبْلَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَيْسَ بَعْدَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الظَّاهِرُ فَلَيْسَ فَوْقَكَ شَيْءٌ، وَأَنْتَ الْبَاطِنُ فَلَيْسَ دُونَكَ شَيْءٌ، اقْضِ عَنِّي الدَّيْنَ، وَأَغْنِنِي مِنَ الْفَقْرِ‏.‏
அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது படுக்கைக்குச் செல்லும்போது (பின்வருமாறு) கூறுவார்கள்:

**'அல்லாஹும்ம ரப்பஸ் ஸமாவாதி வல்அர்ழி, வ ரப்ப குல்லி ஷைஇன், ஃபாலிகல் ஹப்பி வந்நவா, முன்ஸிலத் தவ்ராதி வல்இன்ஜீலி வல்குர்ஆன், அஊது பிக மின் குல்லி தீ ஷர்ரின் அன்த ஆகிதுன் பிநாஸியதிஹ். அன்தல் அவ்வலு ஃபலைஸ கப்லக ஷைஉன், வ அன்தல் ஆகிரு ஃபலைஸ பஃதக ஷைஉன், வ அன்தல் ழாஹிரு ஃபலைஸ ஃபவ்கக ஷைஉன், வ அன்தல் பாதினு ஃபலைஸ தூனக ஷைஉன், இக்ழி அன்னித் தைன, வ அக்னினீ மினல் ஃபக்ர்.'**

(பொருள்):
'யா அல்லாஹ்! வானங்கள் மற்றும் பூமியின் இறைவனே! ஒவ்வொரு பொருளின் இறைவனே! தானியங்களையும் விதைகளையும் பிளப்பவனே! (அவற்றிலிருந்து உயிர்களை வெளிப்படுத்துபவனே!) தவ்ராத், இன்ஜீல் மற்றும் குர்ஆனை இறக்கியருளியவனே! எதன் முன்னெற்றி உன் பிடியில் இருக்கிறதோ (எதன் மீது உனக்கு முழுமையான கட்டுப்பாடு இருக்கிறதோ) அந்த ஒவ்வொரு தீங்கிலிருந்தும் உன்னிடம் நான் பாதுகாப்புத் தேடுகிறேன். நீயே முதலானவன் (அல்-அவ்வல்); உனக்கு முன்னால் எதுவும் இல்லை. நீயே இறுதியானவன் (அல்-ஆகிர்); உனக்குப் பின்னால் எதுவும் இல்லை. நீயே மேலானவன் (அல்-ழாஹிர் - உனது ஆற்றல் மற்றும் இருப்பு வெளிப்படையானது); உனக்கு மேலே எதுவும் இல்லை. நீயே உள்ளானவன் (அல்-பாதின் - உனது ஞானத்திலிருந்து எதுவும் மறைந்திருக்கவில்லை, நீயே அனைத்திற்கும் மிக நெருக்கமானவன்); உனக்குக் கீழே எதுவும் இல்லை. என் கடனைத் தீர்த்து வைப்பாயாக! வறுமையை நீக்கி எனக்குச் செல்வத்தை அளிப்பாயாக!'”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ‏:‏ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ نَامَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، ثُمَّ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَوَجَّهْتُ بِوَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَنْجَا وَلاَ مَلْجَأَ مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ قَالَهُنَّ ثُمَّ مَاتَ تَحْتَ لَيْلَتِهِ مَاتَ عَلَى الْفِطْرَةِ‏.‏
பராஉ பின் ஆஸிப் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது படுக்கைக்குச் சென்றால், தமது வலது பக்கமாகப் படுத்துக்கொண்டு (பின்வருமாறு) கூறுவார்கள்:

"அல்லாஹும்ம அஸ்லம்(த்)து நஃப்ஸீ இலைக்(க). வ வஜ்ஜஹ்(த்)து வஜ்ஹீ இலைக்(க). வ ஃபவ்வள்(த்)து அம்ரீ இலைக்(க). வ அல்ஜஃ(த்)து ழஹ்ரீ இலைக்(க). ரவ்ப(த்)தன் வ ரஹ்ப(த்)தன் இலைக்(க). லா மன்ஜா வலா மல்ஜஅ மின்க்(க) இல்லா இலைக்(க). ஆமன்(த்)து பி கிதாபிக்கல்லதீ அன்ஸல்(த்)த. வ நபிய்யிக்கல்லதீ அர்ஸல்(த்)த."

(பொருள்: இறைவா! நான் என்னை உன்னிடம் ஒப்படைத்தேன். என் முகத்தை உன்னளவில் திருப்பினேன். என் காரியத்தை உன்னிடம் ஒப்படைத்தேன். என் முதுகை (உன் பாதுகாப்பில்) உன்னிடம் சாய்த்தேன். (உன் அருளை) ஆசை வைத்தும் (உன் தண்டனையை) அஞ்சியும் (இதைச் செய்தேன்). உன்னைவிட்டுத் தப்பிச் செல்லவும் ஒதுங்கவும் உன்னிடமேயன்றி வேறு இடமில்லை. நீ அருளிய உனது வேதத்தையும் நீ அனுப்பிய உனது நபியையும் நம்பினேன்.)

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தொடர்ந்து) கூறினார்கள்: "யார் இவற்றைச் சொல்லிவிட்டு அன்றிரவே இறந்துவிடுகிறாரோ, அவர் இயற்கையான மார்க்கத்தில் (ஃபித்ராவில்) மரணிக்கிறார்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ أَوْ أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ، فَقَالَ الْمَلَكُ‏:‏ اخْتِمْ بِخَيْرٍ، وَقَالَ الشَّيْطَانُ‏:‏ اخْتِمْ بِشَرٍّ، فَإِنْ حَمِدَ اللَّهَ وَذَكَرَهُ أَطْرَدَهُ، وَبَاتَ يَكْلَؤُهُ، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ ابْتَدَرَهُ مَلَكٌ وَشَيْطَانٌ فَقَالاَ مِثْلَهُ، فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ وَقَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ إِلَيَّ نَفْسِي بَعْدَ مَوْتِهَا وَلَمْ يُمِتْهَا فِي مَنَامِهَا، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ‏{‏يُمْسِكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ أَنْ تَزُولاَ، وَلَئِنْ زَالَتَا إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا‏}‏، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي ‏{‏يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ‏}‏ إِلَى ‏{‏لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ‏}‏، فَإِنْ مَاتَ مَاتَ شَهِيدًا، وَإِنْ قَامَ فَصَلَّى صَلَّى فِي فَضَائِلَ‏.‏
ஜாபிர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"ஒரு மனிதர் தனது வீட்டிற்குள் நுழையும் போது அல்லது படுக்கைக்குச் செல்லும் போது, ஒரு வானவரும் ஷைத்தானும் அவனிடம் விரைகிறார்கள். வானவர், 'இதை நன்மையுடன் முடித்து வை!' என்று கூறுகிறார். ஷைத்தான், 'இதை தீமையுடன் முடித்து வை' என்று கூறுகிறான்.

அவன் அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து அவனை நினைவு கூர்ந்தால், அவன் (அவனுடைய திக்ரின் மூலம் ஷைத்தானை) விரட்டிவிடுகிறான்; மேலும் (வானவர்) இரவு முழுவதும் அவனைக் காத்துக்கொண்டு அவனுடன் இருக்கிறார்.

அவன் விழித்ததும், வானவரும் ஷைத்தானும் அவனிடம் விரைந்து வந்து அதையே கூறுகிறார்கள். அவன் அல்லாஹ்வை நினைவுகூர்ந்து:

**'அல்ஹம்து லில்லாஹில்லதீ ரத்த இலை(ய்)ய நஃப்ஸீ பஃத மவ்திஹா வலம் யுமித்ஹா ஃபீ மனாமிஹா'**
(என்னுடைய ஆன்மா மரணத்தைப் போன்ற (உறக்கத்திற்குப்) பின் அதை என்னிடம் திருப்பியளித்த, மேலும் உறக்கத்தில் அதை (நிரந்தரமாகக்) கைப்பற்றாத அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும்).

**'அல்ஹம்து லில்லாஹில்லதீ யும்ஸிகுஸ் ஸமாவாதி வல்அர்ள அன் தஸூலா, வலஇன் ஸாலதா இன் அம்ஸகஹுமா மின் அஹதின் மின் பஃதிஹி இன்னஹு கான ஹலீமன் கஃபூரா'**
(வானங்களையும் பூமியையும் அவை இரண்டும் விலகிவிடாதபடி நிச்சயமாக தடுத்து வைத்திருக்கும் அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும். அவை இரண்டும் விலகுமாயின், அவனுக்குப் பின் வேறெவரும் அவ்விரண்டையும் தடுத்து நிறுத்த முடியாது. நிச்சயமாக அவன் மிக்க பொறுமையுடையவனாகவும், பெரும் மன்னிப்பாளனாகவும் இருக்கிறான்).

**'அல்ஹம்து லில்லாஹில்லதீ யும்ஸிகுஸ் ஸமாவ அன் தகஅ அலல்அர்ளி இல்லா பிஇத்னிஹி, இன்னல்லாஹ பிந்நாஸி லரவூஃபுர் ரஹீம்'**
(பூமியின் மீது தனது அனுமதியின்றி விழாதவாறு வானத்தைத் தடுத்து வைத்திருக்கும் அல்லாஹ்வுக்கே எல்லாப் புகழும். நிச்சயமாக அல்லாஹ் மனிதர்கள் மீது மிக்க இரக்கமுடையவனாகவும், பெரும் கருணையாளனாகவும் இருக்கிறான். - இது அல்குர்ஆன் 22:65 வசனத்தின் முழுமையான ஓதலைக் குறிக்கிறது).

என்று கூறினால், அவன் (அந்நிலையில்) இறந்தால், அவன் ஒரு தியாகியாக (ஷஹீத்) மரணிக்கிறான். அவன் எழுந்து தொழுதால், அவன் பெரும் நன்மைகளுடன் தொழுகிறான்."
ஹதீஸ் தரம் : பலவீனமான அறிவிப்பாளர் தொடர், மவ்கூஃப் (அல்பானி)
ضعيف الإسناد موقوفا (الألباني)
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَضَعَ يَدَهُ تَحْتَ خَدِّهِ الأَيْمَنِ، وَيَقُولُ‏:‏ اللَّهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ‏.‏
அல்-பரா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நபி (ஸல்) அவர்கள் உறங்கச் செல்ல நாடியபோது, தமது கையை தமது வலது கன்னத்தின் கீழ் வைத்து, **'அல்லாஹும்ம கினீ அதாபக்க யவ்ம தப்அஸு இபாதக்க'** என்று கூறுவார்கள். (இதன் பொருள்: அல்லாஹ்வே! நீ உனது அடியார்களை எழுப்பும் நாளில் உனது தண்டனையிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றுவாயாக!)'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح, صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ خَلَّتَانِ لاَ يُحْصِيهِمَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ إِلاَّ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَهُمَا يَسِيرٌ، وَمَنْ يَعْمَلُ بِهِمَا قَلِيلٌ، قِيلَ‏:‏ وَمَا هُمَا يَا رَسُولَ اللهِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يُكَبِّرُ أَحَدُكُمْ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ عَشْرًا، وَيَحْمَدُ عَشْرًا، وَيُسَبِّحُ عَشْرًا، فَذَلِكَ خَمْسُونَ وَمِئَةٌ عَلَى اللِّسَانِ، وَأَلْفٌ وَخَمْسُمِئَةٍ فِي الْمِيزَانِ، فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَعُدُّهُنَّ بِيَدِهِ‏.‏ وَإِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ سَبَّحَهُ وَحَمِدَهُ وَكَبَّرَهُ، فَتِلْكَ مِئَةٌ عَلَى اللِّسَانِ، وَأَلْفٌ فِي الْمِيزَانِ، فَأَيُّكُمْ يَعْمَلُ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ أَلْفَيْنِ وَخَمْسَمِئَةِ سَيِّئَةٍ‏؟‏ قِيلَ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ لاَ يُحْصِيهِمَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ فِي صَلاَتِهِ، فَيُذَكِّرُهُ حَاجَةَ كَذَا وَكَذَا، فَلا يَذْكُرُهُ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "இரண்டு பண்புகள் உள்ளன. அவற்றை ஒரு முஸ்லிம் (தொடர்ந்து) பேணி வந்தால், அவர் நிச்சயம் சொர்க்கம் நுழைவார். அவை இரண்டும் எளிதானவை; ஆனால் அவற்றைச் செயல்படுத்துபவர்கள் குறைவானவர்களே."

"அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவை யாவை?" என்று கேட்கப்பட்டது.

அவர்கள் கூறினார்கள்: "ஒவ்வொரு தொழுகைக்குப் பிறகும் நீங்கள் பத்து முறை 'அல்லாஹு அக்பர்' என்றும், பத்து முறை 'அல்ஹம்து லில்லாஹ்' என்றும், பத்து முறை 'சுப்ஹானல்லாஹ்' என்றும் கூறுவதாகும். இது நாவில் நூற்று ஐம்பது ஆகவும், (நன்மைத்) தராசில் ஆயிரத்து ஐநூறு ஆகவும் இருக்கும்."

நபி (ஸல்) அவர்கள் தம் கையால் அவற்றை எண்ணிக்கொண்டிருந்ததை நான் பார்த்தேன்.

(மேலும்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் படுக்கைக்குச் செல்லும்போது 'சுப்ஹானல்லாஹ்' (33 முறை), 'அல்ஹம்து லில்லாஹ்' (33 முறை) மற்றும் 'அல்லாஹு அக்பர்' (34 முறை) என்று கூற வேண்டும். இது நாவில் நூறு ஆகவும், (நன்மைத்) தராசில் ஆயிரம் ஆகவும் இருக்கும். உங்களில் யார் பகலிலும் இரவிலும் 2500 தீய செயல்களைச் செய்கிறார்?"

"அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவற்றை நாம் எவ்வாறு பேணாமல் விடுகிறோம்?" என்று கேட்கப்பட்டது.

அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் ஒருவர் தொழுது கொண்டிருக்கும்போது ஷைத்தான் அவரிடம் வந்து, 'இன்னின்ன தேவைகள் உள்ளன' என்று அவருக்கு நினைவூட்டுகிறான். அதனால் அவர் அதை (அந்த திக்ருகளை) மொழியாமலே சென்றுவிடுகிறார்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَأْخُذْ دَاخِلَةَ إِزَارِهِ، فَلْيَنْفُضْ بِهَا فِرَاشَهُ وَلْيُسَمِّ اللَّهَ، فَإِنَّهُ لاَ يَعْلَمُ مَا خَلَّفَهُ بَعْدَهُ عَلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَضْطَجِعَ فَلْيَضْطَجِعْ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ وَلْيَقُلْ‏:‏ سُبْحَانَكَ رَبِّي، بِكَ وَضَعْتُ جَنْبِي، وَبِكَ أَرْفَعُهُ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَاغْفِرْ لَهَا، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "உங்களில் ஒருவர் தனது படுக்கைக்குச் செல்லும்போது, அவர் தனது கீழாடையின் உட்புறத்தால் தனது படுக்கையைத் தட்டி விட வேண்டும். (அவ்வாறு தட்டும் முன்) அவர் அல்லாஹ்வின் பெயரைச் சொல்ல வேண்டும் (பிஸ்மில்லாஹ் கூற வேண்டும்). ஏனெனில், அவர் படுக்கையை விட்டுச் சென்ற பிறகு அதன் மீது என்ன (பூச்சிகள், தூசு போன்றவை) வந்திருக்கலாம் என்று அவருக்குத் தெரியாது. அவர் படுக்க விரும்பினால், அவர் தனது வலது புறத்தில் படுத்துக் கொண்டு, 'சுப்ஹானக்க ரப்பீ! பிக்க வளஃது ஜன்பீ, வபிக்க அர்ஃபவுஹு, இன் அம்ஸக்த நஃப்ஸீ ஃபக்ஃபிர் லஹா, வஇன் அர்ஸல்தஹா ஃபஹ்ஃபழ்ஹா பிமா தஹ்ஃபழு பிஹி இபாதக்கஸ் ஸாலிஹீன்' என்று கூற வேண்டும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ كَعْبٍ قَالَ‏:‏ كُنْتُ أَبِيتُ عِنْدَ بَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأُعْطِيهِ وَضُوءَهُ، قَالَ‏:‏ فَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ‏:‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَأَسْمَعُهُ الْهَوِيَّ مِنَ اللَّيْلِ يَقُولُ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ‏.‏
ரபிஆ இப்னு கஅப் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நான் நபி (ஸல்) அவர்களின் வாசலருகே இரவில் தங்கி, அவர்களுக்கு உளூவிற்கான (தண்ணீரை) ஆயத்தப்படுத்தி வழங்குவேன். இரவின் ஒரு பெரும் பகுதியில் அவர்கள், **'ஸமிஅல்லாஹு லிமன் ஹமிதஹ்'** (தன்னைப் புகழ்பவரை அல்லாஹ் செவியேற்கிறான்) என்று கூறுவதை நான் கேட்பேன். மேலும் இரவின் ஒரு பெரும் பகுதியில் அவர்கள், **'அல்ஹம்து லில்லாஹி ரப்பில் ஆலமீன்'** (புகழ் அனைத்தும் அகிலங்களின் இறைவனான அல்லாஹ்வுக்கே உரியது) என்று கூறுவதையும் நான் கேட்பேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِشْكَابَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ نَامَ وَبِيَدِهِ غَمَرٌ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهُ، فَأَصَابَهُ شَيْءٌ، فَلا يَلُومَنَّ إِلا نَفْسَهُ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், 'யார் தன் கையில் (உணவுப்) பிசுக்குடன் (குறிப்பாக இறைச்சி அல்லது கொழுப்பின் வாடை அல்லது எச்சத்துடன்) அதை கழுவாமல் உறங்கச் சென்று, அதனால் அவருக்கு ஏதேனும் (பூச்சிகள், எலிகள் அல்லது பிற தீங்கு விளைவிக்கும் உயிரினங்களால்) தீங்கு ஏற்பட்டால், அவர் தன்னைத் தவிர வேறு யாரையும் பழி சாட்ட வேண்டாம்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ بَاتَ وَبِيَدِهِ غَمَرٌ، فَأَصَابَهُ شَيْءٌ، فَلا يَلُومَنَّ إِلا نَفْسَهُ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “யார் தனது கையில் உணவுப் பிசுக்குடன் (மாமிசம் அல்லது கொழுப்பின் வாசனையுடன்) இரவைக் கழித்து, அதனால் அவருக்கு ஏதேனும் தீங்கு ஏற்பட்டால், அவர் தன்னைத் தவிர வேறு யாரையும் குறை கூற வேண்டாம்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ أَغْلِقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَأَكْفِئُوا الإِنَاءَ، وَخَمِّرُوا الإِنَاءَ، وَأَطْفِئُوا الْمِصْبَاحَ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لاَ يَفْتَحُ غَلَقًا، وَلاَ يَحُلُّ وِكَاءً، وَلاَ يَكْشِفُ إِنَاءً، وَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى النَّاسِ بَيْتَهُمْ‏.‏
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "கதவுகளைப் பூட்டுங்கள், தண்ணீர்ப் பையின் வாயைக் கட்டுங்கள், (காலியான) பாத்திரங்களைக் கவிழ்த்து வையுங்கள், (உணவு/பானம் உள்ள) பாத்திரங்களை மூடி வையுங்கள், மேலும் விளக்குகளை அணைத்துவிடுங்கள். ஷைத்தான் பூட்டப்பட்ட எதையும் திறக்க மாட்டான், தண்ணீர்ப் பையின் முடிச்சை அவிழ்க்க மாட்டான், பாத்திரத்தை (அதன் மூடியை) அகற்ற மாட்டான். ஒரு சிறிய தீய பிராணி (எலி), அதிலுள்ளவர்களுடன் சேர்த்து ஒரு வீட்டையே எரித்துவிடக்கூடும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ جَاءَتْ فَأْرَةٌ فَأَخَذَتْ تَجُرُّ الْفَتِيلَةَ، فَذَهَبَتِ الْجَارِيَةُ تَزْجُرُهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ دَعِيهَا، فَجَاءَتْ بِهَا فَأَلْقَتْهَا عَلَى الْخُمْرَةِ الَّتِي كَانَ قَاعِدًا عَلَيْهَا، فَاحْتَرَقَ مِنْهَا مِثْلُ مَوْضِعِ دِرْهَمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدُلُّ مِثْلَ هَذِهِ عَلَى مِثْلِ هَذَا فَتَحْرِقُكُمْ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஓர் எலி வந்து திரியை இழுக்கத் தொடங்கியது. அந்தப் பணிப்பெண் அதை விரட்டச் சென்றார். நபி (ஸல்) அவர்கள், 'அதை விட்டுவிடு' என்று கூறினார்கள். அந்த எலி அந்தத் திரியைக் கொண்டு வந்து, அவர் (ஸல்) அவர்கள் அமர்ந்திருந்த பாயின் மீது போட்டது. அது ஒரு திர்ஹம் அளவுள்ள இடத்தை அதில் எரித்துவிட்டது. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் தூங்கச் செல்லும் போது, விளக்குகளை அணைத்துவிடுங்கள். ஏனெனில், நிச்சயமாக ஷைத்தான் இது போன்ற (எலிகளை) இது போன்ற (தீப்பற்றக்கூடிய பொருட்களின்) மீது வழிகாட்டி, உங்களை எரித்துவிடுகிறான்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ‏:‏ اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَإِذَا فَأْرَةٌ قَدْ أَخَذَتِ الْفَتِيلَةَ، فَصَعِدَتْ بِهَا إِلَى السَّقْفِ لِتَحْرِقَ عَلَيْهِمُ الْبَيْتَ، فَلَعَنَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَحَلَّ قَتْلَهَا لِلْمُحْرِمِ‏.‏
அபூ ஸஈத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நபி (ஸல்) அவர்கள் ஓர் இரவு விழித்தார்கள். அப்போது ஒரு சுண்டெலி திரியை எடுத்துக்கொண்டு, அவர்களுக்கு எதிராக வீட்டை எரிப்பதற்காகக் கூரையின் மீது ஏறியது. நபி (ஸல்) அவர்கள் அதைச் சபித்தார்கள். மேலும், இஹ்ராம் அணிந்தவர் (ஹஜ் அல்லது உம்ராவுக்காக இஹ்ராம் அணிந்தவர்) அதைக் கொல்வதை ஆகுமாக்கினார்கள் (ஏனெனில் அது தீங்கு விளைவிக்கும் உயிரினம்).”
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (அல்-அல்பானீ)
ضـعـيـف (الألباني)
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ حِينَ تَنَامُونَ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் உறங்கும்போது உங்கள் வீடுகளில் நெருப்பை (எரியவிட்ட நிலையில்) விட்டுவிடாதீர்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ قَالَ عُمَرُ‏:‏ إِنَّ النَّارَ عَدُوٌّ فَاحْذَرُوهَا‏.‏ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَتْبَعُ نِيرَانَ أَهْلِهِ وَيُطْفِئُهَا قَبْلَ أَنْ يَبِيتَ.
இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நெருப்பு ஓர் எதிரியாகும்; எனவே அதனிடம் எச்சரிக்கையாக இருங்கள்." இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் இரவில் உறங்கச் செல்வதற்கு முன், தம் குடும்பத்தினர் பயன்படுத்திய நெருப்புகளைத் தேடிச் சென்று அவற்றை அணைத்துவிடுவார் (ஏனெனில், நெருப்பு ஆபத்தானது என்பதால்).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹான அறிவிப்பாளர் தொடர், மவ்கூஃப் (அல்பானி)
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني)
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ لاَ تَتْرُكُوا النَّارَ فِي بُيُوتِكُمْ، فَإِنَّهَا عَدُوٌّ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டார்கள்: "உங்கள் வீடுகளில் நெருப்பை (கவனிக்காமல் அல்லது அணைக்காமல்) விட்டுவிடாதீர்கள். ஏனெனில், அது ஓர் எதிரியாகும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ‏:‏ احْتَرَقَ بِالْمَدِينَةِ بَيْتٌ عَلَى أَهْلِهِ مِنَ اللَّيْلِ، فَحُدِّثَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ‏:‏ إِنَّ هَذِهِ النَّارَ عَدُوٌّ لَكُمْ، فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْكُمْ‏.‏
அபூ மூஸா (ரழி) கூறினார்கள், 'மதீனாவில் ஒரு வீடு, அதிலிருந்தவர்களுடன் இரவில் எரிந்துவிட்டது. அது பற்றி நபி (ஸல்) அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டபோது, அவர்கள் கூறினார்கள், 'நிச்சயமாக இந்த நெருப்பு உங்களுக்கு எதிரியாகும் (ஏனெனில் அது தீங்கு விளைவிக்கும்). நீங்கள் உறங்கச் செல்லும்போது, அதை அணைத்துவிடுங்கள் (பாதுகாப்பிற்காக).'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا مَطَرَتِ السَّمَاءُ يَقُولُ‏:‏ يَا جَارِيَةُ، أَخْرِجِي سَرْجِي، أَخْرِجِي ثِيَابِي، وَيَقُولُ‏:‏ ‏{‏وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا‏}‏‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள், மழை பெய்தால், "பணிப்பெண்ணே! என் சேணத்தையும், என் ஆடையையும் (மழையின் பரக்கத்தைப் பெறுவதற்காக) வெளியே கொண்டு வா" என்று கூறுவார்கள். மேலும், "{‏وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا‏}" ('வ நஸ்ஸல்னா மினஸ் ஸமாயி மாஅன் முபாரகன்') "வானத்திலிருந்து பரக்கத் நிறைந்த நீரை நாம் இறக்கினோம்" (50:9) எனும் இறைவசனத்தை ஓதுவார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹான அறிவிப்பாளர் தொடர், மவ்கூஃப் (அல்பானி)
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ عَلْقَمَةَ أَبُو الْمُغِيرَةِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِتَعْلِيقِ السَّوْطِ فِي الْبَيْتِ‏.‏
நபி (ஸல்) அவர்கள் வீட்டில் சாட்டையைத் தொங்கவிடுமாறு கட்டளையிட்டதாக இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள் (இது குடும்ப உறுப்பினர்களை, குறிப்பாக குழந்தைகளை, ஒழுக்கத்துடன் வளர்ப்பதற்கான ஒரு நினைவூட்டலாக அல்லது அச்சுறுத்தலாக இருந்தது).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِيَّاكُمْ وَالسَّمَرَ بَعْدَ هُدُوءِ اللَّيْلِ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لاَ يَدْرِي مَا يَبُثُّ اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ، غَلِّقُوا الأَبْوَابَ، وَأَوْكُوا السِّقَاءَ، وَأَكْفِئُوا الإِنَاءَ، وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ‏.‏
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “இரவு அமைதியான பிறகு உரையாடுவதை விட்டும் எச்சரிக்கையாக இருங்கள் (ஏனெனில் அது ஃபஜ்ர் தொழுகையைத் தவறவிடச் செய்யலாம் அல்லது வீண் பேச்சுக்கு இட்டுச் செல்லலாம்). அல்லாஹ் என்ன படைப்புகளை அனுப்புவான் என்பதை உங்களில் எவரும் அறிய மாட்டீர்கள், எனவே உங்கள் கதவுகளைப் பூட்டுங்கள், தண்ணீர்ப் பைகளின் வாய்களைக் கட்டி வையுங்கள், பாத்திரங்களை மூடி வையுங்கள் (அல்லது கவிழ்த்து வையுங்கள், பூச்சிகள் அல்லது தீங்கு விளைவிக்கும் உயிரினங்கள் உள்ளே நுழையாமல் பாதுகாக்க), விளக்குகளையும் அணைத்துவிடுங்கள்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்-அல்பானீ)
حـسـن (الألباني)
حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَبِيبٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ كُفُوًا صِبْيَانَكُمْ حَتَّى تَذْهَبَ فَحْمَةُ، أَوْ فَوْرَةُ، الْعِشَاءِ، سَاعَةَ تَهَبُّ الشَّيَاطِينُ‏.‏
ஜாபிர் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் குழந்தைகளை (சூரியன் மறைந்த பின்) இஷாவின் (இரவின்) ஆரம்ப இருள் அல்லது அதன் தீவிரமான பரவல் நீங்கும் வரை தடுத்து வையுங்கள். ஏனெனில், அந்த நேரத்தில் ஷைத்தான்கள் (பூமியில்) பரவுகின்றன."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)