الأدب المفرد

8. كتاب موت الأولاد

அல்-அதப் அல்-முஃபரத்

8. குழந்தைகளின் மரணம்

بَابُ فَضْلِ مَنْ مَاتَ لَهُ الْوَلَدُ
குழந்தை இறந்துபோன ஒருவரின் சிறப்பு
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ لاَ يَمُوتُ لأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ، فَتَمَسَّهُ النَّارُ، إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “சிறு வயதிலேயே தனது மூன்று குழந்தைகள் இறந்துவிட்ட எந்தவொரு முஸ்லிமும், சத்தியத்தை நிறைவேற்றுவதற்காகவே தவிர நரக நெருப்பில் நுழைய மாட்டார்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ طَلْقِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ فَقَالَتِ‏:‏ ادْعُ لَهُ، فَقَدْ دَفَنْتُ ثَلاَثَةً، فَقَالَ‏:‏ احْتَظَرْتِ بِحِظَارٍ شَدِيدٍ مِنَ النَّارِ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், ஒரு பெண் ஒரு குழந்தையுடன் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார். அவர் கூறினார், "இவனுக்காக துஆச் செய்யுங்கள். நான் மூன்று குழந்தைகளை அடக்கம் செய்துள்ளேன்." அவர் (ஸல்) கூறினார்கள், "நீ நரக நெருப்பிற்கு எதிராக ஒரு வலுவான தடையை எழுப்பியுள்ளாய்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ خَالِدٍ الْعَبْسِيِّ قَالَ‏:‏ مَاتَ ابْنٌ لِي، فَوَجَدْتُ عَلَيْهِ وَجَدَا شَدِيدًا، فَقُلْتُ‏:‏ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، مَا سَمِعْتَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا تُسَخِّي بِهِ أَنْفُسَنَا عَنْ مَوْتَانَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ صِغَارُكُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ‏.‏
காலித் அல்-அப்ஸி கூறினார், "என் மகன் ஒருவன் இறந்துவிட்டான், அவனது இழப்பால் நான் மிகுந்த துயரம் அடைந்தேன். நான், 'அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களே, எங்களில் இறந்தவர்களைப் பற்றி எங்களுக்கு மகிழ்ச்சியளிக்கும் எதையாவது நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து நீங்கள் கேட்டிருக்கிறீர்களா?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'நான் நபி (ஸல்) அவர்கள், "உங்கள் குழந்தைகள் சுவர்க்கத்தில் சுதந்திரமாக சுற்றித் திரிகிறார்கள்" என்று கூறக் கேட்டேன்' என்று பதிலளித்தார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَاحْتَسَبَهُمْ دَخَلَ الْجَنَّةَ، قُلْنَا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، وَاثْنَانِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ وَاثْنَانِ، قُلْتُ لِجَابِرٍ‏:‏ وَاللَّهِ، أَرَى لَوْ قُلْتُمْ وَاحِدٌ لَقَالَ‏.‏ قَالَ‏:‏ وَأَنَا أَظُنُّهُ وَاللَّهِ‏.‏
ஜாபிர் இப்னு அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'ஒருவருக்கு மூன்று குழந்தைகள் இளம் வயதில் இறந்து, அவர் அவர்களை அல்லாஹ்விடம் ஒப்படைத்துவிட்டால், அவர் சொர்க்கத்தில் நுழைவார்' என்று கூற நான் கேட்டேன்." நாங்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, இரண்டு (குழந்தைகள் இறந்தால்) என்ன?' என்று கேட்டோம். 'இரண்டு (குழந்தைகள் இறந்தாலும்) தான்,' என்று அவர்கள் கூறினார்கள்.

மஹ்மூத் இப்னு லபீத் (ரழி) அவர்கள் ஜாபிர் (ரழி) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நீங்கள் 'ஒரு குழந்தை (இறந்தால்) என்ன?' என்று கேட்டிருந்தால், அவர்கள் இதே போன்ற பதிலைக் கொடுத்திருப்பார்கள் என்று நான் நினைக்கிறேன்" என்றார்கள். அதற்கு அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, நானும் அவ்வாறே நினைக்கிறேன்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (அல்-அல்பானீ)
حـسـن (الألباني)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ طَلْقَ بْنَ مُعَاوِيَةَ، هُوَ جَدُّهُ، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِصَبِيٍّ فَقَالَتِ‏:‏ ادْعُ اللَّهَ لَهُ، فَقَدْ دَفَنْتُ ثَلاَثَةً، فَقَالَ‏:‏ احْتَظَرْتِ بِحِظَارٍ شَدِيدٍ مِنَ النَّارِ‏.‏
144-ஐப் போன்றே, வேறுபட்ட இஸ்னாதுடன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏:‏ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا لاَ نَقْدِرُ عَلَيْكَ فِي مَجْلِسِكَ، فَوَاعِدْنَا يَوْمًا نَأْتِكَ فِيهِ، فَقَالَ‏:‏ مَوْعِدُكُنَّ بَيْتُ فُلاَنٍ، فَجَاءَهُنَّ لِذَلِكَ الْوَعْدِ، وَكَانَ فِيمَا حَدَّثَهُنَّ‏:‏ مَا مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ يَمُوتُ لَهَا ثَلاَثٌ مِنَ الْوَلَدِ، فَتَحْتَسِبَهُمْ، إِلاَّ دَخَلَتِ الْجَنَّةَ، فَقَالَتِ امْرَأَةٌ‏:‏ أَوِ اثْنَانِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَوَِ اثْنَانِ كَانَ سُهَيْلٌ يَتَشَدَّدُ فِي الْحَدِيثِ وَيَحْفَظُ، وَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ يَقْدِرُ أَنْ يَكْتُبَ عِنْدَهُ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், "ஒரு பெண் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் உங்களுடன் வந்து அமர முடிவதில்லை, எனவே நாங்கள் வரக்கூடிய ஒரு நாளை எங்களுக்காக ஒதுக்குங்கள்' என்று கூறினார். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), 'நீங்கள் சந்திக்கும் இடம் இன்னாரின் வீடு' என்று கூறினார்கள். அவர்கள் (ஸல்) அந்த நேரத்தில் அந்தப் பெண்களிடம் வந்தார்கள். அவர்களிடம் அவர்கள் (ஸல்) கூறியவற்றில் ஒரு பகுதி இதுதான்: 'உங்களில் எந்தப் பெண்ணுக்கு மூன்று குழந்தைகள் இறந்து, அதற்காக அல்லாஹ்விடம் நன்மையை எதிர்பார்த்துப் பொறுமை கொள்கிறாரோ, அவர் சொர்க்கத்தில் நுழையாமல் இருக்க மாட்டார்.' ஒரு பெண், 'இரண்டு குழந்தைகளாக இருந்தால்?' என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), 'இரண்டு குழந்தைகளாக இருந்தாலும் சரி' என்று பதிலளித்தார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَامِرٍ الأَنْصَارِيُّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَتْنِي أُمُّ سُلَيْمٍ قَالَتْ‏:‏ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلاَثَةُ أَوْلاَدٍ، إِلاَّ أَدْخَلَهُمَا اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ، قُلْتُ‏:‏ وَاثْنَانِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ وَاثْنَانِ‏.‏
உம்மு ஸுலைம் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்தபோது, அவர்கள், 'உம்மு ஸுலைம்! எந்த முஸ்லிம் தம்பதியினரின் மூன்று குழந்தைகள் இறந்துவிடுகின்றனவோ, அவர்களை அல்லாஹ் தன் கருணையால் சுவர்க்கத்தில் நுழையச் செய்யாமல் இருப்பதில்லை' என்று கூறினார்கள். நான், 'இரண்டு (குழந்தைகள் இறந்தால்)?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'இரண்டு (குழந்தைகள் இறந்தாலும்) தான்' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ‏:‏ قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ‏:‏ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ، أَنَّ الْحَسَنَ حَدَّثَهُ بِوَاسِطَ، أَنَّ صَعْصَعَةَ بْنَ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ لَقِيَ أَبَا ذَرٍّ مُتَوَشِّحًا قِرْبَةً، قَالَ‏:‏ مَا لَكَ مِنَ الْوَلَدِ يَا أَبَا ذَرٍّ قَالَ‏:‏ أَلاَ أُحَدِّثُكَ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ بَلَى، قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَمُوتُ لَهُ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، إِلاَّ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ، وَمَا مِنْ رَجُلٍ أَعْتَقَ مُسْلِمًا إِلاَّ جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ عُضْوٍ مِنْهُ، فِكَاكَهُ لِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهُ‏.‏
அல்-ஹஸன் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஸஃஸஆ இப்னு முஆவியா (ரழி) அவர்கள் தன்னிடம் தெரிவித்ததாவது, அவர் அபூ தர் (ரழி) அவர்களை எந்த உறவினர்களும் இன்றித் தனியாகச் சந்தித்து, “அபூ தர்ரே, உங்களுக்குப் பிள்ளைகள் இல்லையா?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அபூ தர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டேன், 'எந்தவொரு முஸ்லிமுக்கு பருவ வயதை அடைவதற்கு முன்பாக அவருடைய மூன்று பிள்ளைகள் இறந்துவிடுகிறார்களோ, அவர்கள் மீது அல்லாஹ் காட்டும் கருணையின் காரணமாக, அல்லாஹ் அவரை சுவனத்தில் நுழையச் செய்கிறான். எந்தவொரு மனிதர் ஒரு முஸ்லிமை விடுவிக்கிறாரோ, சர்வ வல்லமையுள்ள அல்லாஹ், விடுவிக்கப்பட்டவரின் ஒவ்வொரு உறுப்பையும் விடுவித்தவரின் ஒவ்வொரு உறுப்புக்கும் ஈடாக ஆக்குகிறான்.'”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عُمَارَةَ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ مَاتَ لَهُ ثَلاَثَةٌ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ، أَدْخَلَهُ اللَّهُ وَإِيَّاهُمْ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ الْجَنَّةَ‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஒருவருக்கு, பருவ வயதை அடைவதற்கு முன்பு மூன்று குழந்தைகள் இறந்துவிட்டால், அல்லாஹ் தனது கருணையின் காரணமாக அவரையும் அவர்களையும் சுவனத்தில் நுழையச் செய்வான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
بَابُ مَنْ مَاتَ لَهُ سَقْطٌ
யாருடைய கருச்சிதைவுற்ற குழந்தை இறந்துவிட்டதோ அவர்
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ سَهْلِ بْنِ الْحَنْظَلِيَّةِ، وَكَانَ لاَ يُولَدُ لَهُ، فَقَالَ‏:‏ لأَنْ يُولَدَ لِي فِي الإِسْلاَمِ وَلَدٌ سَقْطٌ فَأَحْتَسِبَهُ، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يكُونَ لِيَ الدُّنْيَا جَمِيعًا وَمَا فِيهَا وَكَانَ ابْنُ الْحَنْظَلِيَّةِ مِمَّنْ بَايَعَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ‏.‏
குழந்தைகள் இல்லாதவரான ஸஹ்ல் இப்னு ஹன்ளலா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், “இவ்வுலகம் முழுவதையும், அதில் உள்ளவற்றையும் பெறுவதை விட, நான் ஒரு முஸ்லிமாக இருக்கும் நிலையில், கருவிலேயே சிதைந்துவிட்ட ஒரு குழந்தையைப் பெற்று, அந்தக் குழந்தையை அல்லாஹ்விடம் ஒப்படைப்பதையே நான் விரும்புவேன்.”

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (அல்-அல்பானீ)
ضـعـيـف (الألباني)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ أَيُّكُمْ مَالُ وَارِثِهِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، مَا مِنَّا مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ مَالُهُ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِ وَارِثِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ اعْلَمُوا أَنَّهُ لَيْسَ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلاَّ مَالُ وَارِثِهِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ مَالِهِ، مَالُكَ مَا قَدَّمْتَ، وَمَالُ وَارِثِكَ مَا أَخَّرْتَ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "உங்களில் யார் தனது பணத்தை விட தனது வாரிசுகளின் பணத்தை விரும்புகிறார்?" என்று கேட்டார்கள்.

"அல்லாஹ்வின் தூதரே," என்று அவர்கள் பதிலளித்தார்கள், "எங்களில் தனது வாரிசுகளின் செல்வத்தை விட தனது சொந்த செல்வத்தை விரும்பாதவர் யாருமில்லை."

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அறிந்து கொள்ளுங்கள், உங்களில் ஒவ்வொருவரும் தனது சொந்தப் பணத்தை விட தனது வாரிசுகளின் பணத்தையே விரும்புகின்றார். உங்கள் செல்வம் என்பது நீங்கள் (அல்லாஹ்வுக்காக) செலவழித்தது தான், உங்கள் வாரிசுகளின் செல்வம் என்பது நீங்கள் விட்டுச் செல்வது தான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
قَالَ‏:‏ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَا تَعُدُّونَ فِيكُمُ الرَّقُوبَ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ الرَّقُوبُ الَّذِي لاَ يُولَدُ لَهُ، قَالَ‏:‏ لاَ، وَلَكِنَّ الرَّقُوبَ الَّذِي لَمْ يُقَدِّمْ مِنْ وَلَدِهِ شَيْئًا‏.‏
அவர் கூறினார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "உங்களில் பிள்ளையற்றவர் என்று யாரை நீங்கள் கருதுகிறீர்கள்?" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர்கள், "பிள்ளைகள் இல்லாதவரே" என்று கூறினார்கள். "இல்லை," என்று அவர்கள் கூறினார்கள், "பிள்ளையற்றவர் என்பவர் தம் பிள்ளைகளில் எவரையும் தமக்கு முன்பாக அனுப்பி வைக்காதவரே ஆவார் (அதாவது, அவரின் பிள்ளைகளில் எவரும் இறந்துவிடவில்லை)."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)
قَالَ‏:‏ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَا تَعُدُّونَ فِيكُمُ الصُّرَعَةَ‏؟‏ قَالُوا‏:‏ هُوَ الَّذِي لاَ تَصْرَعُهُ الرِّجَالُ، فَقَالَ‏:‏ لاَ، وَلَكِنَّ الصُّرَعَةَ الَّذِي يَمْلِكُ نَفْسَهُ عِنْدَ الْغَضَبِ‏.‏
அவர் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "மக்களை அதிகமாக (சண்டையில்) வீழ்த்துபவர் யார் என நீங்கள் கருதுகிறீர்கள்?"

அதற்கு அவர்கள், "பிற மனிதர்களால் வீழ்த்த முடியாதவரே" எனப் பதிலளித்தார்கள்.

அவர்கள் கூறினார்கள், "இல்லை, கோபம் வரும்போது தன்னைக் கட்டுப்படுத்திக் கொள்பவரே மக்களை வீழ்த்துபவர் ஆவார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)