سنن النسائي

9. كتاب القبلة

சுனனுந் நஸாயீ

9. கிப்லாவின் நூல்

باب اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ
கிப்லாவை நோக்குதல்
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَصَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ فَمَرَّ رَجُلٌ قَدْ كَانَ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَوْمٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ وُجِّهَ إِلَى الْكَعْبَةِ ‏.‏ فَانْحَرَفُوا إِلَى الْكَعْبَةِ ‏.‏
அல் பரா இப்னு ஆஸிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிற்கு வந்து, பதினாறு மாதங்கள் பைத்துல் மக்திஸை நோக்கித் தொழுதார்கள். பின்னர் அவர்கள் கஃபாவை நோக்கித் திருப்பப்பட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்களுடன் (முன்னர்) தொழுத ஒரு மனிதர், அன்சாரிகளில் சிலரைக் கடந்து சென்றபோது (அவர்கள் தொழுகையில் இருந்தனர்), "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கஃபாவை நோக்கித் திருப்பப்பட்டுள்ளார்கள் என்பதற்கு நான் சாட்சி கூறுகிறேன்" என்று கூறினார். உடனே அவர்கள் கஃபாவை நோக்கித் திரும்பினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الْحَالِ الَّتِي يَجُوزُ عَلَيْهَا اسْتِقْبَالُ غَيْرِ الْقِبْلَةِ
கிப்லாவை தவிர வேறு திசையை நோக்குவதற்கு அனுமதிக்கப்படும் சூழ்நிலைகள்
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي السَّفَرِ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ ‏.‏ قَالَ مَالِكٌ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பயணம் செய்யும்போது தங்களின் வாகனத்தின் மீது, அது எந்தத் திசையை நோக்கிச் சென்றாலும் அந்தத் திசையை நோக்கியவாறு (நஃபில் தொழுகைகளை) தொழுவார்கள். மாலிக் அவர்கள் கூறினார்கள்: அப்துல்லாஹ் இப்னு தீனார் அவர்கள், இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களும் அவ்வாறே செய்து வந்தார்கள் என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي عَلَى الرَّاحِلَةِ قِبَلَ أَىِّ وَجْهٍ تَوَجَّهُ بِهِ وَيُوتِرُ عَلَيْهَا غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يُصَلِّي عَلَيْهَا الْمَكْتُوبَةَ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வாகனத்தின் மீது, அது செல்லும் திசையை நோக்கியவாறு (நஃபிலான) தொழுவார்கள். மேலும் அதன் மீது வித்ர் தொழுவார்கள். ஆயினும், கடமையான தொழுகைகளை அதன் மீது தொழமாட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب اسْتِبَانَةِ الْخَطَإِ بَعْدَ الاِجْتِهَادِ
பாடம்: இஜ்திஹாத் (ஆய்வு) செய்த பின் தவறு தெளிவாகுதல்
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَيْنَمَا النَّاسُ بِقُبَاءٍ فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ جَاءَهُمْ آتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ اللَّيْلَةَ قُرْآنٌ وَقَدْ أُمِرَ أَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ ‏.‏ فَاسْتَقْبَلُوهَا وَكَانَتْ وُجُوهُهُمْ إِلَى الشَّامِ فَاسْتَدَارُوا إِلَى الْكَعْبَةِ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
மக்கள் குபாவில் சுப்ஹு தொழுகையைத் தொழுது கொண்டிருந்தபோது, ஒருவர் அவர்களிடம் வந்து, "நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு இன்றிரவு குர்ஆன் அருளப்பட்டுள்ளது; மேலும் அவர்கள் கிப்லாவை (கஅபாவை) முன்னோக்குமாறு கட்டளையிடப்பட்டுள்ளார்கள்" என்று (அந்த நபர்) கூறினார். எனவே, அவர்கள் (உடனடியாக) அதை (கஅபாவை) முன்னோக்கினார்கள். அவர்கள் (முன்னர்) ஷாமை (பைத்துல் முகத்தஸை) முன்னோக்கி இருந்தார்கள்; எனவே அவர்கள் கஅபாவை முன்னோக்கித் திரும்பினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
தொழுகைக்காரருடைய சுத்ரா (திரை)
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ عَنْ سُتْرَةِ الْمُصَلِّي فَقَالَ ‏ ‏ مِثْلُ مُؤْخِرَةِ الرَّحْلِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "தபூக் போரின் போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் தொழுபவரின் சுத்ரா பற்றி கேட்கப்பட்டது. அவர்கள் கூறினார்கள்: 'ஒட்டகச் சேணத்தின் பின்புறம் போன்றது (அதாவது அதன் உயரத்திற்கு நிகரானது).'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كَانَ يَرْكُزُ الْحَرْبَةَ ثُمَّ يُصَلِّي إِلَيْهَا ‏.‏
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு குட்டையான ஈட்டியை (தமக்கு முன்னால்) நட்டு வைத்து, பின்னர் அதை நோக்கித் தொழுவார்கள் (அதை ஒரு தடுப்பாக - ஸுத்ராவாக - பயன்படுத்தினார்கள்).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الأَمْرِ بِالدُّنُوِّ مِنَ السُّتْرَةِ
சுத்ராவை நெருங்குவதற்கான கட்டளை
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى سُتْرَةٍ فَلْيَدْنُ مِنْهَا لاَ يَقْطَعُ الشَّيْطَانُ عَلَيْهِ صَلاَتَهُ ‏ ‏ ‏.‏
ஸஹ்ல் இப்னு அபீ ஹத்மா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"உங்களில் ஒருவர் ஒரு சுத்ராவை நோக்கித் தொழுதால், அவர் அதற்கு நெருக்கமாக நிற்கட்டும். ஷைத்தான் அவரது தொழுகையைத் துண்டித்துவிடாதிருக்கட்டும் (அதாவது, அவரது கவனத்தைச் சிதறடித்து அல்லது தொழுகையின் கூலியைப் பாழாக்கிவிடாதிருக்கட்டும்)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب مِقْدَارِ ذَلِكَ
அதன் அளவு
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ الْكَعْبَةَ هُوَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِيُّ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَاذَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ - وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ - ثُمَّ صَلَّى وَجَعَلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِدَارِ نَحْوًا مِنْ ثَلاَثَةِ أَذْرُعٍ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், உஸாமா பின் ஸைத் (ரழி), பிலால் (ரழி) மற்றும் உஸ்மான் பின் தல்ஹா அல் ஹஜபி (ரழி) ஆகியோருடன் கஅபாவிற்குள் நுழைந்தார்கள். உஸ்மான் பின் தல்ஹா (ரழி) அவர்கள் (அவர்கள் உள்ளே சென்றதும்) கதவைப் பூட்டினார்.

அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "பிலால் (ரழி) அவர்கள் வெளியே வந்தபோது, நான் அவரிடம், 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்ன செய்தார்கள்?' என்று கேட்டேன்."

அதற்கு அவர் கூறினார்கள்: "(நபி (ஸல்) அவர்கள்) தங்களுக்கு இடப்புறம் ஒரு தூணும், வலப்புறம் இரண்டு தூண்களும், பின்புறம் மூன்று தூண்களும் இருக்க நின்றார்கள் - அந்த நேரத்தில் அந்த இல்லம் ஆறு தூண்களைக் கொண்டிருந்தது - மேலும், தமக்கும் சுவருக்கும் இடையில் சுமார் மூன்று முழம் இடைவெளியில் அவர்கள் தொழுதார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب ذِكْرِ مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ وَمَا لاَ يَقْطَعُ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي سُتْرَةٌ
தொழுகையாளி தனக்கு முன்னால் சுத்ரா வைக்காத நிலையில் தொழுகையை எது துண்டிக்கும், எது துண்டிக்காது என்பது பற்றிய குறிப்பு
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ قَائِمًا يُصَلِّي فَإِنَّهُ يَسْتُرُهُ إِذَا كَانَ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ فَإِنَّهُ يَقْطَعُ صَلاَتَهُ الْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الأَسْوَدُ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ مَا بَالُ الأَسْوَدِ مِنَ الأَصْفَرِ مِنَ الأَحْمَرِ فَقَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ ‏"‏ الْكَلْبُ الأَسْوَدُ شَيْطَانٌ ‏"‏ ‏.‏
அபூ தர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “உங்களில் ஒருவர் தொழுகைக்காக நின்றால், அவருக்கு முன்னால் ஒட்டகத்தின் சேணத்தின் பின்புறத்தைப் போன்ற உயரமுள்ள ஒன்று இருந்தால், அது அவருக்குத் திரையாக அமையும். அவருக்கு முன்னால் ஒட்டகத்தின் சேணத்தின் பின்புறத்தைப் போன்ற உயரமுள்ள ஒன்று இல்லை என்றால், ஒரு பெண், ஒரு கழுதை அல்லது ஒரு கருப்பு நாய் (குறுக்கே சென்றால்) அவரது தொழுகையை முறித்துவிடும்.”

நான் (அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவர், அப்துல்லாஹ் இப்னு அஸ்-ஸாமித்) கேட்டேன்: “மஞ்சள் (நிற) நாய்க்கும், சிவப்பு (நிற) நாய்க்கும் என்ன வித்தியாசம்? (ஏன் கருப்பு நாய் மட்டும் குறிப்பிடப்பட்டது)?”

அதற்கு அவர் (அபூ தர் ரழி) கூறினார்கள்: “நான் உங்களைப் போலவே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கேட்டேன், அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘கருப்பு நாய் ஒரு ஷைத்தான் (அதாவது, ஷைத்தானிய குணங்களைக் கொண்டது அல்லது ஷைத்தானின் உருவம்).’”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ الْمَرْأَةُ الْحَائِضُ وَالْكَلْبُ ‏.‏ قَالَ يَحْيَى رَفَعَهُ شُعْبَةُ ‏.‏
கத்தாதா அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் ஜாபிர் பின் ஸைதிடம், 'தொழுகையை முறிப்பது (அல்லது செல்லாததாக்குவது) எது?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர், 'இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் (தமது கருத்தாக) மாதவிடாய் ஏற்பட்ட பெண் மற்றும் நாய் (ஆகியவை தொழுகையை முறிக்கும்) என்று கூறுவார்கள்' என்றார்.' யஹ்யா கூறினார்: 'ஷுஃபா இதனை (நபிமொழியாக) உயர்த்தினார்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جِئْتُ أَنَا وَالْفَضْلُ، عَلَى أَتَانٍ لَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِالنَّاسِ بِعَرَفَةَ ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا فَمَرَرْنَا عَلَى بَعْضِ الصَّفِّ فَنَزَلْنَا وَتَرَكْنَاهَا تَرْتَعُ فَلَمْ يَقُلْ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
'நானும் அல்-ஃபள்ல் (ரழி) அவர்களும் எங்களுடைய பெண் கழுதையின் மீது ஏறி வந்தோம். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அரஃபாத்தில் மக்களுக்குத் தொழுவித்துக் கொண்டிருந்தார்கள்.' பின்னர் (அறிவிப்பாளர்) இதே கருத்தில் கூறினார்கள்: 'நாங்கள் (தொழுபவர்களின்) வரிசையின் ஒரு பகுதிக்கு முன்பாகச் சென்றோம்; பின்னர் நாங்கள் இறங்கி, அந்தக் கழுதையை மேய விட்டுவிட்டோம். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் எதுவும் கூறவில்லை.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَبَّاسِ، قَالَ زَارَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَبَّاسًا فِي بَادِيَةٍ لَنَا وَلَنَا كُلَيْبَةٌ وَحِمَارَةٌ تَرْعَى فَصَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ وَهُمَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمْ يُزْجَرَا وَلَمْ يُؤَخَّرَا ‏.‏
அல்-ஃபள்ல் பின் அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களுடைய ஒரு கிராமப்புறப் பகுதிக்கு (அல்லது நகருக்கு வெளியே இருந்த நிலப்பகுதிக்கு) அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களைச் சந்திக்க வந்தார்கள். எங்களிடம் ஒரு சிறிய நாயும், மேய்ந்து கொண்டிருந்த ஒரு கழுதையும் இருந்தன. அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் அஸ்ர் தொழுதார்கள். அந்த நாயும் கழுதையும் அவர்களுக்கு முன்னால் இருந்தன. அவை விரட்டப்படவுமில்லை, (தொழுகைக்கு இடையூறாக) அப்புறப்படுத்தப்படவுமில்லை."
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنَّ الْحَكَمَ، أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ الْجَزَّارِ، يُحَدِّثُ عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ مَرَّ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَغُلاَمٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ عَلَى حِمَارٍ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَنَزَلُوا وَدَخَلُوا مَعَهُ فَصَلَّوْا وَلَمْ يَنْصَرِفْ فَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ تَسْعَيَانِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَأَخَذَتَا بِرُكْبَتَيْهِ فَفَرَعَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ يَنْصَرِفْ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்க நான் கேட்டேன்: அவர்களும் பனூ ஹாஷிமைச் சேர்ந்த ஒரு சிறுவனும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுதுகொண்டிருந்தபோது, அவர்களுக்கு முன்னால் ஒரு கழுதையில் சவாரி செய்தபடி கடந்து சென்றார்கள். பிறகு அவர்கள் (கழுதையில் இருந்து) இறங்கி அவருடன் (தொழுகையில்) சேர்ந்துகொண்டார்கள்; ஆயினும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுகையை நிறுத்தவில்லை. பிறகு பனூ அப்துல்-முத்தலிபைச் சேர்ந்த இரண்டு சிறுமிகள் ஓடி வந்து, நபி (ஸல்) அவர்களின் முழங்கால்களைப் பிடித்துக்கொண்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவ்விருவரையும் (தொழுகையை முறிக்காமல் மெதுவாக) பிரித்துவிட்டார்கள்; ஆனால் அவர்கள் தொழுகையை நிறுத்தவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كُنْتُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَإِذَا أَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ كَرِهْتُ أَنْ أَقُومَ - فَأَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ - انْسَلَلْتُ انْسِلاَلاً ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தொழுதுகொண்டிருந்தபோது நான் அவர்களுக்கு முன்னால் இருந்தேன். நான் எழ விரும்பியபோது (அங்கிருந்து செல்ல), எழுந்து அவர்களுக்கு முன்னால் கடந்து செல்ல நான் விரும்பவில்லை, அதனால் நான் மெதுவாகவும் அமைதியாகவும் நழுவிச் சென்றேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب التَّشْدِيدِ فِي الْمُرُورِ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي وَبَيْنَ سُتْرَتِهِ
தொழுகைக்காரருக்கும் அவரது சுத்ராவுக்கும் இடையே கடந்து செல்வதற்கு எதிரான கடுமையான எச்சரிக்கை
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ، أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِي جُهَيْمٍ يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي فَقَالَ أَبُو جُهَيْمٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ‏ ‏ ‏.‏
புஸ்ர் பின் சயீத் அறிவிக்கிறார்கள்:
ஸைத் பின் காலித் (ரழி) அவர்கள், தொழுகையாளியின் முன்னால் கடந்து செல்பவரைப் பற்றி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்ன கூறக் கேட்டீர்கள் என்று அபூ ஜுஹைம் (ரழி) அவர்களிடம் கேட்டுவருமாறு (புஸ்ர் பின் சயீத் அவர்களை) அனுப்பினார். அதற்கு அபூ ஜுஹைம் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'தொழுகையாளியின் முன்னால் கடந்து செல்பவன், அதனால் தனக்கு ஏற்படும் (பாவத்தின் சுமை மற்றும் தண்டனை) என்ன என்பதை அறிந்திருந்தால், அவனுக்கு முன்னால் கடந்து செல்வதை விட நாற்பது (வருடங்கள்) நிற்பது அவனுக்குச் சிறந்ததாக இருக்கும்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلاَ يَدَعْ أَحَدًا أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ சயீத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'உங்களில் ஒருவர் தொழுது கொண்டிருக்கும்போது, தனக்கு முன்னால் எவரையும் கடந்து செல்ல அனுமதிக்க வேண்டாம். அவர் (கடந்து செல்ல) வற்புறுத்தினால், அவருடன் அவர் (கடந்து செல்வதைத் தடுக்க) போராடட்டும் (அதாவது, அவரைத் தடுக்க தேவையான பலத்தைப் பயன்படுத்தட்டும்).'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بِحِذَائِهِ فِي حَاشِيَةِ الْمَقَامِ وَلَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الطُّوَّافِ أَحَدٌ ‏.‏
கஸீர் பின் கஸீர் (ரஹ்) அவர்கள், தம் தந்தை வழியாக, தம் தாத்தா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாக அறிவிக்கிறார்கள்:
'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இறையில்லத்தை (கஅபாவை) ஏழு முறை வலம் வந்ததைப் பார்த்தேன். பிறகு (கஅபாவிற்கு) நேராக, மஃகாம் இப்ராஹீமின் ஓரத்தில் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதார்கள். அவர்களுக்கும் தவாஃப் செய்பவர்களுக்கும் இடையில் யாரும் இருக்கவில்லை (அதாவது, தவாஃப் செய்யும் பகுதிக்கு மிக அருகில், எந்தத் தடையும் இன்றி தொழுதார்கள்).'
ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الرُّخْصَةِ فِي الصَّلاَةِ خَلْفَ النَّائِمِ
தூங்கிக் கொண்டிருப்பவரின் பின்னால் தொழுவதற்கான சலுகை
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِهِ فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِي فَأَوْتَرْتُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நான் (நபியவர்களின்) படுக்கையில், அவர்களுக்கும் கிப்லாவுக்கும் இடையில் குறுக்காகப் படுத்து உறங்கிக்கொண்டிருக்கும் நிலையில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரவில் தொழுவார்கள். அவர்கள் வித்ரு தொழ விரும்பும்போது, என்னை எழுப்புவார்கள்; நானும் வித்ரு தொழுவேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب النَّهْىِ عَنِ الصَّلاَةِ، إِلَى الْقَبْرِ
கப்ருகளை நோக்கி தொழுவதற்கான தடை
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، عَنْ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ تُصَلُّوا إِلَى الْقُبُورِ وَلاَ تَجْلِسُوا عَلَيْهَا ‏ ‏ ‏.‏
அபூ மர்ஸத் அல் கனவீ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'கப்றுகளை முன்னோக்கித் தொழாதீர்கள், இன்னும் அவற்றின் மீது அமராதீர்கள்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ إِلَى ثَوْبٍ فِيهِ تَصَاوِيرُ
படங்கள் கொண்ட துணியை நோக்கி தொழுவது
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ فِي بَيْتِي ثَوْبٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ فَجَعَلْتُهُ إِلَى سَهْوَةٍ فِي الْبَيْتِ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ يَا عَائِشَةُ أَخِّرِيهِ عَنِّي ‏ ‏ ‏.‏ فَنَزَعْتُهُ فَجَعَلْتُهُ وَسَائِدَ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"என் வீட்டில் உருவங்கள் இருந்த ஒரு துணி இருந்தது. அதை நான் வீட்டில் உள்ள ஒரு சஹ்வா (சிறிய அறை அல்லது அலமாரி போன்ற இடம்) நோக்கி வைத்தேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அதை நோக்கித் தொழுது வந்தார்கள். பிறகு அவர்கள், 'ஓ ஆயிஷா, அதை என் முன்பிருந்து அகற்றிவிடு' என்று கூறினார்கள். எனவே நான் அதை அகற்றி, அதைக் கொண்டு தலையணைகளைச் செய்தேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الْمُصَلِّي يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الإِمَامِ سُتْرَةٌ
பாடம்: தொழுபவருக்கும் இமாமுக்கும் இடையில் சுத்ரா இருப்பது
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَصِيرَةٌ يَبْسُطُهَا بِالنَّهَارِ وَيَحْتَجِرُهَا بِاللَّيْلِ فَيُصَلِّي فِيهَا فَفَطِنَ لَهُ النَّاسُ فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ وَبَيْنَهُ وَبَيْنَهُمُ الْحَصِيرَةُ فَقَالَ ‏ ‏ اكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا تُطِيقُونَ فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا وَإِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَدْوَمُهُ وَإِنْ قَلَّ ‏ ‏ ‏.‏ ثُمَّ تَرَكَ مُصَلاَّهُ ذَلِكَ فَمَا عَادَ لَهُ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَكَانَ إِذَا عَمِلَ عَمَلاً أَثْبَتَهُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு ஒரு பாய் இருந்தது. அதை அவர்கள் பகலில் விரிப்பார்கள், இரவில் அதில் தொழுவதற்காக ஒரு சிறிய அறை போன்று அமைத்துக் கொள்வார்கள். மக்கள் இதைப் பற்றி அறிந்து, நபி (ஸல்) அவர்கள் தொழும்போது மக்களும் தொழுதார்கள்; நபியவர்களுக்கும் மக்களுக்கும் இடையில் அந்தப் பாய் இருந்தது. அவர்கள் கூறினார்கள்: 'உங்களால் இயன்ற அளவு (நற்)செயல்களை மேற்கொள்ளுங்கள், ஏனெனில், நீங்கள் சோர்வடையும் வரை அல்லாஹ் (நற்கூலி வழங்குவதில்) சோர்வடைவதில்லை. மேலும், அல்லாஹ்வுக்கு மிகவும் விருப்பமான செயல்கள், குறைவாக இருந்தாலும் தொடர்ச்சியாகச் செய்யப்படும் செயல்களே ஆகும்.' பின்னர், அவர்கள் அந்தத் தொழுகை முறையை (அதாவது, மக்கள் பின் தொடர்ந்து தொழுவதைத்) கைவிட்டார்கள். அல்லாஹ் அவர்களை மரணிக்கச் செய்யும் வரை மீண்டும் அந்த (கூட்டுத்) தொழுகை முறைக்கு அவர்கள் திரும்பவில்லை. மேலும், அவர்கள் ஒரு செயலைச் செய்யத் தொடங்கினால், அதைத் தொடர்ந்து செய்வார்கள் (அதில் நிலைத்திருப்பார்கள்)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ
ஒரே ஆடையில் தொழுகை
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ سَائِلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ ‏ ‏ أَوَلِكُلِّكُمْ ثَوْبَانِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்படுகிறது: ஒருவர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் ஒரே ஆடை அணிந்து தொழுவது பற்றிக் கேட்டார், அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் ஒவ்வொருவருக்கும் இரண்டு ஆடைகள் உண்டா?" (அதாவது, அனைவருக்கும் இரண்டு ஆடைகள் இல்லாததால், ஒரே ஆடையுடன் தொழுவது அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளது என்பதை இது உணர்த்துகிறது.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ وَاضِعًا طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ ‏.‏
உமர் இப்னு அபீ ஸலமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அவர்கள் (உமர் இப்னு அபீ ஸலமா) உம்மு ஸலமா (ரழி) அவர்களின் வீட்டில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரே ஆடை அணிந்து தொழுவதைக் கண்டார்கள். அதன் இரு முனைகளையும் அவர்கள் தமது தோள்களின் மீது வைத்திருந்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ فِي قَمِيصٍ وَاحِدٍ
ஒரே ஒரு கமீஸில் தொழுகை
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لأَكُونُ فِي الصَّيْدِ وَلَيْسَ عَلَىَّ إِلاَّ الْقَمِيصُ أَفَأُصَلِّي فِيهِ قَالَ ‏ ‏ وَزُرَّهُ عَلَيْكَ وَلَوْ بِشَوْكَةٍ ‏ ‏ ‏.‏
ஸலமா பின் அல்-அக்வா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
'நான் கேட்டேன்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களே, நான் வேட்டைக்குச் செல்லும்போது ஒரே ஒரு சட்டையை மட்டும் அணிந்திருப்பேன். அதில் நான் தொழலாமா?' அதற்கு அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'ஒரு முள்ளைக் கொண்டாவது அதை (உங்கள் மீது) பொருத்துங்கள் (அதாவது, அதன் திறந்த பகுதியை மூடுங்கள்).'
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ فِي الإِزَارِ
ஒரு இஸார் (இடுப்புத் துணி) அணிந்து தொழுவது
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كَانَ رِجَالٌ يُصَلُّونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَاقِدِينَ أُزْرَهُمْ كَهَيْئَةِ الصِّبْيَانِ فَقِيلَ لِلنِّسَاءِ لاَ تَرْفَعْنَ رُءُوسَكُنَّ حَتَّى يَسْتَوِيَ الرِّجَالُ جُلُوسًا ‏.‏
ஸஹ்ல் பின் ஸஅத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "சில ஆண்கள் (மேலாடை இல்லாததால் அல்லது ஆடை பற்றாக்குறையால், சஜ்தாவின் போது நிர்வாணம் வெளிப்படாமல் இருக்க கழுத்திலோ அல்லது தோளிலோ கட்டியவாறு) சிறுவர்களைப் போல தங்கள் கீழாடைகளை இறுக்கமாகக் கட்டிக்கொண்டு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் தொழுவார்கள். பெண்களுக்குக் கூறப்பட்டது: 'ஆண்கள் முழுமையாக நிமிர்ந்து உட்காரும் வரை உங்கள் தலைகளை உயர்த்தாதீர்கள்.'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلِمَةَ، قَالَ لَمَّا رَجَعَ قَوْمِي مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالُوا إِنَّهُ قَالَ ‏ ‏ لِيَؤُمَّكُمْ أَكْثَرُكُمْ قِرَاءَةً لِلْقُرْآنِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ فَدَعَوْنِي فَعَلَّمُونِي الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَكُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ وَكَانَتْ عَلَىَّ بُرْدَةٌ مَفْتُوقَةٌ فَكَانُوا يَقُولُونَ لأَبِي أَلاَ تُغَطِّي عَنَّا اسْتَ ابْنِكَ ‏.‏
அம்ர் இப்னு ஸலமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"என் சமூகத்தினர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் இருந்து திரும்பி வந்தபோது, ‘உங்களில் யார் அதிகமாக குர்ஆன் ஓதுகிறாரோ, அவர் உங்களுக்குத் தொழுகை நடத்தட்டும்’ என்று அவர் (நபி ஸல்) கூறியதாகச் சொன்னார்கள். எனவே, அவர்கள் என்னை அழைத்து, ருகூஉவையும் ஸுஜூதையும் (தொழுகையின் குனிதல் மற்றும் சிரம் பணிதல்) எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தார்கள். நான் அவர்களுக்குத் தொழுகை நடத்தி வந்தேன். அப்போது நான் ஒரு கிழிந்த மேலங்கி அணிந்திருந்தேன். அவர்கள் என் தந்தையிடம், 'உங்கள் மகனின் பின்புறத்தை எங்களிடமிருந்து மறைக்க மாட்டீர்களா?' என்று கூறுவார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب صَلاَةِ الرَّجُلِ فِي ثَوْبٍ بَعْضُهُ عَلَى امْرَأَتِهِ
பாடம்: ஆடையின் ஒரு பகுதி தனது மனைவியின் மீது இருக்கும் நிலையில் ஒரு மனிதர் தொழுவது
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائِضٌ وَعَلَىَّ مِرْطٌ بَعْضُهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரவில் தொழுவார்கள். அப்போது நான் மாதவிடாயாக இருந்த நிலையில் அவர்களுக்குப் பக்கத்தில் இருப்பேன். மேலும், என் மீது ஒரு போர்வை (அல்லது சால்வை) இருக்கும், அதன் ஒரு பகுதி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மீதும் இருக்கும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب صَلاَةِ الرَّجُلِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَىْءٌ
பாடம்: தோளின் மீது ஆடையின் எந்தப் பகுதியும் இல்லாத நிலையில் ஒரே ஆடையில் தொழுவது
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لاَ يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ لَيْسَ عَلَى عَاتِقِهِ مِنْهُ شَىْءٌ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'உங்களில் எவரும், ஒரே ஆடையுடன் தொழ வேண்டாம், அதில் (அந்த ஆடையின்) ஒரு பகுதி அவரது தோளின் மீது இல்லாத நிலையில் (அதாவது, தோள்கள் மூடப்படாத நிலையில்).'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ فِي الْحَرِيرِ
பட்டில் தொழுவது
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَعِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، زُغْبَةُ عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ ثُمَّ صَلَّى فِيهِ ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ لاَ يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ ‏ ‏ ‏.‏
உக்பா பின் ஆமிர் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்குப் பட்டினாலான 'ஃபர்ரூஜ்' (ஒருவகை நீண்ட அங்கி) ஒன்று அன்பளிப்பாக வழங்கப்பட்டது. அதை அவர்கள் அணிந்துகொண்டு அதில் தொழுதார்கள். பிறகு (தொழுகையிலிருந்து) திரும்பியதும், அதைத் தாம் வெறுப்பவர் போன்று கடுமையாகக் கழற்றினார்கள். பிறகு, "இது தக்வா உள்ளவர்களுக்குத் தகுதியானதல்ல" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الرُّخْصَةِ فِي الصَّلاَةِ فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ
அடையாளங்கள் உள்ள கமீஸாவில் தொழுவதற்குள்ள சலுகை
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ ثُمَّ قَالَ ‏ ‏ شَغَلَتْنِي أَعْلاَمُ هَذِهِ اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَائْتُونِي بِأَنْبِجَانِيِّهِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வேலைப்பாடுகள் கொண்ட ஒரு 'கமீஸா'வில் தொழுதார்கள். பிறகு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இந்த வேலைப்பாடுகள் என் கவனத்தை ஈர்த்துவிட்டன (அல்லது சிதறடித்துவிட்டன). இதை அபூ ஜஹ்மிடம் எடுத்துச் செல்லுங்கள், மேலும் அவருடைய 'அன்பிஜானி'யை (வேலைப்பாடுகள் இல்லாத, தடித்த கம்பளி ஆடை) என்னிடம் கொண்டு வாருங்கள்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ فِي الثِّيَابِ الْحُمُرِ
சிவப்பு ஆடைகளில் தொழுவது
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ فِي حُلَّةٍ حَمْرَاءَ فَرَكَزَ عَنَزَةً فَصَلَّى إِلَيْهَا يَمُرُّ مِنْ وَرَائِهَا الْكَلْبُ وَالْمَرْأَةُ وَالْحِمَارُ ‏.‏
அபூ ஜுஹைஃபா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு சிவப்பு நிற ஹுல்லாவில் (மேல் மற்றும் கீழ் ஆடை கொண்ட ஒரு ஜோடி ஆடையில்) வெளியே வந்து, ஒரு குட்டையான ஈட்டியை (அனஸா) நட்டு வைத்து அதை நோக்கித் தொழுதார்கள். அப்போது அதற்கு அப்பால் நாயும், பெண்ணும், கழுதையும் கடந்து சென்றன.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ فِي الشِّعَارِ
உடலோடு ஒட்டிய ஆடையில் தொழுவது
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ صُبْحٍ، قَالَ سَمِعْتُ خِلاَسَ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ كُنْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم أَبُو الْقَاسِمِ فِي الشِّعَارِ الْوَاحِدِ وَأَنَا حَائِضٌ، طَامِثٌ فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَىْءٌ غَسَلَ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَعْدُهُ إِلَى غَيْرِهِ وَصَلَّى فِيهِ ثُمَّ يَعُودُ مَعِي فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَىْءٌ فَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ لَمْ يَعْدُهُ إِلَى غَيْرِهِ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நானும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களும் (அதாவது) அபுல் காசிம் அவர்களும் ஒரே போர்வையின் கீழ் இருந்தோம். நான் மாதவிடாயில் இருந்தேன். என்னிடமிருந்து ஏதேனும் (மாதவிடாய் இரத்தம் அல்லது திரவம்) அவர்கள் மீது பட்டுவிட்டால், அவர்கள் பட்ட இடத்தை மட்டும் கழுவுவார்கள்; அதைத் தாண்டி வேறு இடத்தைக் கழுவமாட்டார்கள். அதிலேயே தொழுதுவிட்டுப் பிறகு என்னிடம் திரும்பி வருவார்கள். மீண்டும் என்னிடமிருந்து ஏதேனும் அவர்கள் மீது பட்டுவிட்டால், அவர்கள் அவ்வாறே செய்வார்கள்; அதைத் தாண்டி வேறு இடத்தைக் கழுவமாட்டார்கள்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஹஸன் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ فِي الْخُفَّيْنِ
குஃப்ஃபுகளில் தொழுதல்
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرًا بَالَ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ هَذَا ‏.‏
ஹம்மாம் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: ஜரீர் (ரழி) அவர்கள் சிறுநீர் கழித்தார்கள். பின்னர் தண்ணீர் வரவழைத்து உளூ செய்தார்கள். மேலும், தமது குஃப்ஃபுகளின் மீது மஸஹ் செய்தார்கள். பிறகு எழுந்து நின்று தொழுதார்கள். (இதைப் பற்றி) அவர்களிடம் கேட்கப்பட்டபோது, அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நபி (ஸல்) அவர்கள் சரியாக இதுபோலவே செய்வதை நான் கண்டேன்.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب الصَّلاَةِ فِي النَّعْلَيْنِ
செருப்புகளை அணிந்தவாறு தொழுதல்
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، وَغَسَّانَ بْنِ مُضَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْلَمَةَ، - وَاسْمُهُ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ بَصْرِيٌّ - ثِقَةٌ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي النَّعْلَيْنِ قَالَ نَعَمْ ‏.‏
அபூ மஸ்லமா (அதாவது, சயீத் பின் யஸீத்) கூறினார்: நான் அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் செருப்பணிந்து தொழுதார்களா?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "ஆம்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
باب أَيْنَ يَضَعُ الإِمَامُ نَعْلَيْهِ إِذَا صَلَّى بِالنَّاسِ
தொழுகையில் மக்களுக்கு தலைமை தாங்கும்போது இமாம் தனது செருப்புகளை எங்கே வைக்க வேண்டும்?
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، وَشُعَيْبُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى يَوْمَ الْفَتْحِ فَوَضَعَ نَعْلَيْهِ عَنْ يَسَارِهِ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அஸ் ஸாஇப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்கா வெற்றியின் நாளில் தொழுதார்கள்; அப்போது அவர்கள் தங்களின் காலணிகளை (அதாவது, காலில் அணிந்திருந்த செருப்புகளை) தங்களுக்கு இடதுபுறத்தில் வைத்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)