இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

7347ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا عَتَّابُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُمْ ‏ ‏ أَلاَ تُصَلُّونَ ‏ ‏‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا، فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهُ ذَلِكَ وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَيْهِ شَيْئًا، ثُمَّ سَمِعَهُ وَهْوَ مُدْبِرٌ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَهْوَ يَقُولُ ‏{‏وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً‏}‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يُقَالُ مَا أَتَاكَ لَيْلاً فَهْوَ طَارِقٌ‏.‏ وَيُقَالُ الطَّارِقُ النَّجْمُ، وَالثَّاقِبُ الْمُضِيءُ، يُقَالُ أَثْقِبْ نَارَكَ لِلْمُوقِدِ‏.‏
அலி பின் அபி தாலிப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அலி (ரழி) அவர்களிடமும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் மகளான ஃபாத்திமா (ரழி) அவர்களிடமும் (அவர்களின் இல்லத்திற்கு) இரவில் வந்து, "நீங்கள் (இரவுத் தொழுகை) தொழ மாட்டீர்களா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அலி (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! எங்களுடைய ஆன்மாக்கள் அல்லாஹ்வின் கைகளில்தான் உள்ளன. அவன் எங்களை எழுப்ப நாடும்போது, அவன் எங்களை எழுப்புகிறான்" என்று பதிலளித்தார்கள். அலி (ரழி) அவர்கள் அவரிடம் (நபி (ஸல்) அவர்களிடம்) அவ்வாறு கூறியதும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் ஒன்றும் கூறாமல் திரும்பிச் சென்றுவிட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் திரும்பிச் சென்றுகொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் தங்கள் தொடையில் (தங்கள் கையால்) தட்டிக்கொண்டு, "வ கானல் இன்ஸானு அக்ஸர ஷைஇன் ஜதலா" (ஆனால், மனிதன் எல்லாவற்றையும் விட அதிகமாகத் தர்க்கம் செய்பவனாகவே இருக்கிறான்) (திருக்குர்ஆன் 18:54) என்று கூறுவதை அலி (ரழி) அவர்கள் கேட்டார்கள்.

அபூ அப்துல்லாஹ் (இமாம் புகாரி) கூறினார்கள்: இரவில் உன்னிடம் வருபவர் 'தாரிக்' (வருகையாளர்) என்று கூறப்படும். மேலும், 'தாரிக்' என்பது நட்சத்திரம் என்றும், 'அத்-தாகிப்' என்பது பிரகாசிப்பது என்றும் கூறப்படும். (உதாரணமாக) 'உன் நெருப்பை மூட்டுபவனுக்காகப் பிரகாசிக்கச் செய்' என்று கூறப்படும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7353ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ اسْتَأْذَنَ أَبُو مُوسَى عَلَى عُمَرَ فَكَأَنَّهُ وَجَدَهُ مَشْغُولاً فَرَجَعَ، فَقَالَ عُمَرُ أَلَمْ أَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، ائْذَنُوا لَهُ‏.‏ فَدُعِيَ لَهُ فَقَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ فَقَالَ إِنَّا كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا‏.‏ قَالَ فَأْتِنِي عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ أَوْ لأَفْعَلَنَّ بِكَ‏.‏ فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالُوا لاَ يَشْهَدُ إِلاَّ أَصَاغِرُنَا‏.‏ فَقَامَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَقَالَ قَدْ كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ خَفِيَ عَلَىَّ هَذَا مِنْ أَمْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَلْهَانِي الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ‏.‏
உபைத் பின் 'உமைர் அவர்கள் கூறினார்கள்:

அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள், 'உமர் (ரழி) அவர்களிடம் (நுழைய) அனுமதி கேட்டார்கள். ஆனால் அவர் வேலையாக இருப்பதைப் போன்று கண்டு, திரும்பிச் சென்றுவிட்டார்கள். பிறகு 'உமர் (ரழி) அவர்கள், “அப்துல்லாஹ் பின் கைஸ் (ரழி) அவர்களின் குரலை நான் கேட்கவில்லையா? அவருக்கு அனுமதி அளியுங்கள்” என்று கூறினார்கள். அவர் அழைக்கப்பட்டார். 'உமர் (ரழி) அவரிடம், “நீங்கள் அவ்வாறு செய்யக் காரணம் என்ன?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், “நாங்கள் இவ்வாறுதான் (செய்யும்படி) கட்டளையிடப்பட்டிருந்தோம்” என்று பதிலளித்தார்கள். 'உமர் (ரழி) அவர்கள், “இதற்கு ஓர் ஆதாரத்தை என்னிடம் கொண்டு வாரும்; இல்லையென்றால் நான் உமக்கு இன்னின்னதைச் செய்வேன்” என்று கூறினார்கள். பிறகு அவர் அன்சாரிகளின் ஒரு சபைக்குச் சென்றார்கள். அவர்கள், “எங்களில் இளையவர்களே இதற்குச் சாட்சி கூறுவார்கள் (ஏனெனில் இது ஒரு பொதுவான நடைமுறை என்பதால்)” என்று கூறினார்கள். எனவே அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் எழுந்து, “நாங்கள் இவ்வாறுதான் கட்டளையிடப்பட்டிருந்தோம்” என்று கூறினார்கள். (இதைக் கேட்ட) 'உமர் (ரழி) அவர்கள், “நபி (ஸல்) அவர்களின் இந்தக் கட்டளை எனக்குத் தெரியாமல் மறைந்துவிட்டது. சந்தைகளில் வர்த்தகம் புரிவது என் கவனத்தைத் திருப்பிவிட்டது” என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5577ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا
عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ ثَلاَثًا فَكَأَنَّهُ وَجَدَهُ مَشْغُولاً
فَرَجَعَ فَقَالَ عُمَرُ أَلَمْ تَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ ائْذَنُوا لَهُ ‏.‏ فَدُعِيَ لَهُ فَقَالَ مَا حَمَلَكَ
عَلَى مَا صَنَعْتَ قَالَ إِنَّا كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا ‏.‏ قَالَ لَتُقِيمَنَّ عَلَى هَذَا بَيِّنَةً أَوْ لأَفْعَلَنَّ ‏.‏ فَخَرَجَ
فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالُوا لاَ يَشْهَدُ لَكَ عَلَى هَذَا إِلاَّ أَصْغَرُنَا ‏.‏ فَقَامَ أَبُو سَعِيدٍ
فَقَالَ كُنَّا نُؤْمَرُ بِهَذَا ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ خَفِيَ عَلَىَّ هَذَا مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
أَلْهَانِي عَنْهُ الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ ‏.‏
உபைத் பின் உமைர் (ரஹ்) அவர்கள் அறிவிக்கின்றார்கள்:

அபூ மூஸா (ரலி) அவர்கள் உமர் (ரலி) அவர்களிடம் (உள்ளே வர) மூன்று முறை அனுமதி கோரினார்கள். உமர் (ரலி) அலுவலில் இருப்பதாகத் தோன்றவே, அபூ மூஸா திரும்பிவிட்டார்.

அப்போது உமர் (ரலி), "அப்துல்லாஹ் பின் கைஸின் குரலை நீங்கள் கேட்கவில்லையா? அவருக்கு அனுமதியளியுங்கள்" என்று கூறினார்.

எனவே அவர் அழைக்கப்பட்டார். உமர் (ரலி), "நீர் செய்ததற்குக் காரணம் என்ன?" என்று கேட்டார்.

அதற்கு அவர், "நாங்கள் இவ்வாறுதான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளோம்" என்றார்.

உமர் (ரலி), "இதற்கு நீர் (தகுந்த) ஆதாரத்தைக் கொண்டுவர வேண்டும்; இல்லையேல் நான் உமக்குத் தண்டனை அளிப்பேன்" என்று கூறினார்.

எனவே, அவர் வெளியேறி அன்ஸாரிகள் கூடியிருந்த சபைக்குச் சென்றார்.

அவர்கள், "எங்களில் மிகச் சிறியவரே உமக்காக இதற்குச் சாட்சி சொல்வார் (ஏனெனில் இது மிகவும் அறிந்த ஒரு விஷயம்)" என்று கூறினர்.

உடனே அபூ சயீத் (ரலி) எழுந்து, "நாங்கள் இவ்வாறுதான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளோம்" என்று கூறினார்.

அப்போது உமர் (ரலி), "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் இந்தக் கட்டளை எனக்குத் தெரியாமல் போய்விட்டதே! கடைவீதிகளில் (நான் மேற்கொண்ட) வர்த்தகம் என்னை (இதை விட்டும்) திசைதிருப்பிவிட்டது" என்று கூறினார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1065அல்-அதப் அல்-முஃபரத்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَلَمْ يُؤَذَنْ لَهُ، وَكَأَنَّهُ كَانَ مَشْغُولاً، فَرَجَعَ أَبُو مُوسَى، فَفَرَغَ عُمَرُ فَقَالَ‏:‏ أَلَمْ أَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللهِ بْنِ قَيْسٍ‏؟‏ إِيذَنُوا لَهُ، قِيلَ‏:‏ قَدْ رَجَعَ، فَدَعَاهُ، فَقَالَ‏:‏ كُنَّا نُؤْمَرُ بِذَلِكَ، فَقَالَ‏:‏ تَأْتِينِي عَلَى ذَلِكَ بِالْبَيِّنَةِ، فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسِ الأَنْصَارِ فَسَأَلَهُمْ، فَقَالُوا‏:‏ لاَ يَشْهَدُ لَكَ عَلَى هَذَا إِلاَّ أَصْغَرُنَا‏:‏ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَذَهَبَ بِأَبِي سَعِيدٍ، فَقَالَ عُمَرُ‏:‏ أَخَفِيَ عَلَيَّ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏؟‏ أَلْهَانِي الصَّفْقُ بِالأَسْوَاقِ، يَعْنِي الْخُرُوجَ إِلَى التِّجَارَةِ‏.‏
உபைத் இப்னு உமைர் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அபூ மூஸா அல்-அஷ்அரீ (ரழி) அவர்கள் உமர் இப்னுல் கத்தாப் (ரழி) அவர்களிடம் (உட்செல்ல) அனுமதி கேட்டார்கள். ஆனால் அவருக்கு அனுமதி வழங்கப்படவில்லை; (உமர் (ரழி) அவர்கள்) வேலையாக இருந்தார்கள் போலும். எனவே அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் திரும்பிச் சென்றுவிட்டார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் (தங்கள்) வேலையை முடித்ததும், “அப்துல்லாஹ் இப்னு கைஸ் (ரழி) (அபூ மூஸா அல்-அஷ்அரீயின் இயற்பெயர்) அவர்களின் குரலை நான் கேட்கவில்லையா? அவருக்கு அனுமதி அளியுங்கள்” என்று கூறினார்கள். “அவர் திரும்பிச் சென்றுவிட்டார்” என்று கூறப்பட்டது. எனவே அவர்கள் அவரை (மீண்டும்) அழைத்தார்கள்.

அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் (வந்ததும்), “நாங்கள் அவ்வாறு (அதாவது, மூன்று முறை அனுமதி கேட்டும் அனுமதி கிடைக்காதபோது திரும்பிச் செல்லும்படி) கட்டளையிடப்பட்டுள்ளோம்” என்று கூறினார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள், “இதற்கு நீர் என்னிடம் ஆதாரத்தைக் கொண்டு வர வேண்டும்” என்று கூறினார்கள். எனவே அவர் அன்சாரிகளின் சபைக்குச் சென்று அவர்களிடம் கேட்டார்கள். அவர்கள், “எங்களில் வயதில் இளையவரான அபூ ஸயீத் அல்-குத்ரீ (ரழி) அவர்கள் மட்டுமே இதற்கு உமக்குச் சாட்சி கூறுவார்கள்” என்று கூறினார்கள்.

எனவே அவர் அபூ ஸயீத் (ரழி) அவர்களை அழைத்துச் சென்றார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் கட்டளை எனக்குத் தெரியாமல் மறைந்துவிட்டதா? சந்தைகளில் வியாபாரம் செய்வது என் கவனத்தைத் திசைதிருப்பிவிட்டது” என்று கூறினார்கள். அதாவது வர்த்தகத்திற்காக வெளியே செல்வது.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صـحـيـح (الألباني)