حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى بِنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ أَكْثَرُ مَا كُنَّا قَطُّ وَآمَنُهُ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ.
ஹாரிஸா பின் வஹ்ப் அல்-குஜாஈ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள், நாங்கள் முன்னெப்போதையும் விட அதிக எண்ணிக்கையில் இருந்தபோதும், மேலும் முன்னெப்போதையும் விட பாதுகாப்பாக இருந்தபோதும், மினாவில் எங்களுக்கு இரண்டு ரக்அத் தொழுகை நடத்தினார்கள் (இது பயணத்தில் தொழுகையைச் சுருக்கித் தொழுவது அனுமதிக்கப்பட்டது என்பதை உணர்த்தும் விதமாக).
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَقُتَيْبَةُ، قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ، قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى - آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ - رَكْعَتَيْنِ .
ஹாரிஸா பின் வஹ்ப் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்: மக்கள் (அப்போது) மிக அதிகமான எண்ணிக்கையிலும், (முன்பெப்போதையும் விட) மிக்க பாதுகாப்புடனும் இருந்த நிலையில், நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மினாவில் இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுதேன்.
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ .
ஹாரிதா பின் வஹப் அல்-குஸாஈ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
மக்கள் மிகவும் பாதுகாப்பாக (எந்தவித அச்சமுமின்றி) இருந்தபோது, மினாவில் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் நான் தொழுதேன். (அவர் தொழுத) பெரும்பாலான தொழுகைகள் இரண்டு ரக்அத்களாகவே இருந்தன.
ஹாரிஸா பின் வஹப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
மக்கள் மிக அதிக எண்ணிக்கையில் இருந்தபோதும், மிகவும் பாதுகாப்பாக இருந்தபோதும் (பயணத்தின் காரணமாக) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மினாவில் எங்களுக்கு இரண்டு ரக்அத்கள் தொழுவித்தார்கள்.