இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1043ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، وَسَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، - قَالَ سَلَمَةُ حَدَّثَنَا وَقَالَ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ، وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ - عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَبِيبُ الأَمِينُ، أَمَّا هُوَ فَحَبِيبٌ إِلَىَّ وَأَمَّا هُوَ عِنْدِي فَأَمِينٌ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تِسْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ سَبْعَةً فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللَّهِ ‏"‏ وَكُنَّا حَدِيثَ عَهْدٍ بِبَيْعَةٍ فَقُلْنَا قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا وَقُلْنَا قَدْ بَايَعْنَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَعَلاَمَ نُبَايِعُكَ قَالَ ‏"‏ عَلَى أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ وَتُطِيعُوا - وَأَسَرَّ كَلِمَةً خَفِيَّةً - وَلاَ تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُ أَحَدِهِمْ فَمَا يَسْأَلُ أَحَدًا يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ ‏.‏
அவ்ஃப் பின் மாலிக் அல்-அஷ்ஜஈ (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: (அபூ முஸ்லிம் அல்-கவ்லானி கூறினார்: எனக்கு என் நேசரும் நம்பகமானவருமானவர் அறிவித்தார். அவர் எனக்கு நேசர், என் பார்வையில் நம்பகமானவர் - அவ்ஃப் பின் மாலிக் அல்-அஷ்ஜஈ.)

நாங்கள் ஒன்பது, எட்டு அல்லது ஏழு பேர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்தோம். அவர்கள், “நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதரிடம் பைஅத் (உறுதிமொழி) செய்யமாட்டீர்களா?” என்று கேட்டார்கள். நாங்களோ சமீபத்தில்தான் (அவர்களிடம்) பைஅத் செய்திருந்தோம். எனவே நாங்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் ஏற்கனவே தங்களிடம் பைஅத் செய்துவிட்டோம்” என்று கூறினோம்.

மீண்டும் அவர்கள், “நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதரிடம் பைஅத் செய்யமாட்டீர்களா?” என்று கேட்டார்கள். அப்போதும் நாங்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் ஏற்கனவே தங்களிடம் பைஅத் செய்துவிட்டோம்” என்றோம்.

பிறகு (மூன்றாம் முறையாக), “நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதரிடம் பைஅத் செய்யமாட்டீர்களா?” என்று கேட்டார்கள். உடனே நாங்கள் எங்கள் கைகளை நீட்டி, “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் ஏற்கனவே தங்களிடம் பைஅத் செய்துள்ளோம். இப்போது எதன் மீது தங்களிடம் பைஅத் செய்ய வேண்டும்?” என்று கேட்டோம்.

அதற்கு அவர்கள், “நீங்கள் அல்லாஹ்வை (மட்டுமே) வணங்க வேண்டும்; அவனுக்கு எதையும் இணையாக்கக் கூடாது; ஐந்து வேளைத் தொழுகைகளை (முறையாக) நிறைவேற்ற வேண்டும்; மேலும் (அல்லாஹ்வுக்கும், அவனது தூதருக்கும்) கீழ்ப்படிய வேண்டும்” என்று கூறினார்கள். பிறகு ஒரு வார்த்தையை மெல்லிய குரலில் (ரகசியமாக), “(எந்த ஒரு விஷயத்திற்காகவும்) மக்களிடம் எதையும் (யாசித்துக்) கேட்கக் கூடாது” என்று கூறினார்கள்.

(இதன் விளைவாக) அந்த மக்களில் ஒருவரின் சாட்டை கீழே விழுந்தால் கூட, (அதை எடுத்துத் தருமாறு) அவர் யாரிடமும் கேட்பதில்லை என்பதை நான் கண்டேன்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1642சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ رَبِيعَةَ، - يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ - عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَبِيبُ الأَمِينُ، أَمَّا هُوَ إِلَىَّ فَحَبِيبٌ وَأَمَّا هُوَ عِنْدِي فَأَمِينٌ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ تِسْعَةً فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ ‏.‏ وَكُنَّا حَدِيثَ عَهْدٍ بِبَيْعَةٍ قُلْنَا قَدْ بَايَعْنَاكَ حَتَّى قَالَهَا ثَلاَثًا فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا فَبَايَعْنَاهُ فَقَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ بَايَعْنَاكَ فَعَلاَمَ نُبَايِعُكَ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَتُصَلُّوا الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَتَسْمَعُوا وَتُطِيعُوا ‏"‏ ‏.‏ وَأَسَرَّ كَلِمَةً خُفْيَةً قَالَ ‏"‏ وَلاَ تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَقَدْ كَانَ بَعْضُ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُهُ فَمَا يَسْأَلُ أَحَدًا أَنْ يُنَاوِلَهُ إِيَّاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدِيثُ هِشَامٍ لَمْ يَرْوِهِ إِلاَّ سَعِيدٌ ‏.‏
அவ்ஃப் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: (அபூ முஸ்லிம் அல்-கவ்லானி கூறுகிறார்: எனக்கு அன்பானவரும், நம்பிக்கைக்குரியவருமான அவ்ஃப் இப்னு மாலிக் எனக்கு அறிவித்தார். அவர் எனக்கு அன்பானவர், என்னிடம் நம்பிக்கைக்குரியவர்.)

நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் ஏழு, எட்டு அல்லது ஒன்பது பேர் இருந்தோம். அவர்கள், "நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதருக்கு விசுவாசப் பிரமாணம் செய்ய மாட்டீர்களா?" என்று கேட்டார்கள். நாங்கள் சமீபத்தில்தான் விசுவாசப் பிரமாணம் செய்திருந்தோம். நாங்கள், "நாங்கள் ஏற்கனவே உங்களுக்கு விசுவாசப் பிரமாணம் செய்துவிட்டோமே" என்று கூறினோம். அவர்கள் (அதே கேள்வியை) மூன்று முறை திரும்பக் கேட்டார்கள். பின்னர் நாங்கள் எங்கள் கைகளை நீட்டி அவர்களுக்கு விசுவாசப் பிரமாணம் செய்தோம். எங்களில் ஒருவர், "நாங்கள் உங்களுக்கு விசுவாசப் பிரமாணம் செய்துவிட்டோம்; அல்லாஹ்வின் தூதரே, இப்போது நாங்கள் எதன் மீது விசுவாசப் பிரமாணம் செய்ய வேண்டும்?" என்று கேட்டார். அதற்கு அவர்கள், "நீங்கள் அல்லாஹ்வை வணங்க வேண்டும்; அவனுக்கு எதையும் இணையாக்கக் கூடாது; ஐவேளைத் தொழுகைகளை நிறைவேற்ற வேண்டும்; (தலைவருக்கு) செவியேற்று கீழ்ப்படிய வேண்டும்" என்று பதிலளித்தார்கள். அவர்கள் ஒரு வார்த்தையை மெதுவாகக் கூறினார்கள்: "மேலும் மக்களிடம் எதையும் யாசிக்காதீர்கள்." அந்தக் குழுவிலிருந்த ஒருவரின் சாட்டை தரையில் விழுந்தபோது, அவர்களில் எவரும் தமக்காக அந்தச் சாட்டையை எடுத்துக் கொடுக்குமாறு யாரிடமும் கேட்கவில்லை.

அபூ தாவூத் அவர்கள் கூறினார்கள்: ஹிஷாமின் இந்த அறிவிப்பை ஸயீத் அவர்களைத் தவிர வேறு யாரும் அறிவிக்கவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
2867சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُوخِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ، عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَبِيبُ الأَمِينُ، - أَمَّا هُوَ إِلَىَّ فَحَبِيبٌ وَأَمَّا هُوَ عِنْدِي فَأَمِينٌ - عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَبْعَةً أَوْ ثَمَانِيَةً أَوْ تِسْعَةً فَقَالَ ‏"‏ أَلاَ تُبَايِعُونَ رَسُولَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ فَبَسَطْنَا أَيْدِيَنَا فَقَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا قَدْ بَايَعْنَاكَ فَعَلاَمَ نُبَايِعُكَ فَقَالَ ‏"‏ أَنْ تَعْبُدُوا اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُوا الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَتَسْمَعُوا وَتُطِيعُوا - وَأَسَرَّ كَلِمَةً خُفْيَةً - وَلاَ تَسْأَلُوا النَّاسَ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَلَقَدْ رَأَيْتُ بَعْضَ أُولَئِكَ النَّفَرِ يَسْقُطُ سَوْطُهُ فَلاَ يَسْأَلُ أَحَدًا يُنَاوِلُهُ إِيَّاهُ ‏.‏
அபூ முஸ்லிம் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: எனக்கு அன்பானவரும், நம்பகமானவருமான அவ்ஃப் பின் மாலிக் அல்-அஷ்ஜஈ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள். (அபூ முஸ்லிம் கூறுகிறார்: அவர் எனக்கு அன்பானவர், என்னிடத்தில் அவர் நம்பகமானவர்.) அவ்ஃப் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடத்தில் ஏழு, எட்டு அல்லது ஒன்பது பேர் இருந்தோம். அப்போது அவர்கள், ‘நீங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதரிடம் விசுவாசப் பிரமாணம் செய்ய மாட்டீர்களா?’ என்று கேட்டார்கள். நாங்கள் எங்கள் கைகளை நீட்டினோம். (எங்களில்) ஒருவர், ‘அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் ஏற்கனவே தங்களிடம் விசுவாசப் பிரமாணம் செய்துள்ளோம். எதன் அடிப்படையில் நாங்கள் தங்களிடம் விசுவாசப் பிரமாணம் செய்ய வேண்டும்?’ என்று கேட்டார்.

அதற்கு அவர்கள், ‘நீங்கள் அல்லாஹ்வை வணங்க வேண்டும்; அவனுக்கு எதையும் இணையாக்கக் கூடாது; ஐந்து வேளைத் தொழுகைகளை நிலைநிறுத்த வேண்டும்; செவிசாய்த்துக் கீழ்ப்படிய வேண்டும்’ என்று கூறிவிட்டு - ஒரு வார்த்தையை இரகசியமாகச் சொன்னார்கள் - ‘மக்களிடம் எதையும் கேட்கக் கூடாது’ (என்றார்கள்).

(அறிவிப்பாளர் அபூ முஸ்லிம்) கூறினார்: அந்தக் குழுவில் இருந்த சிலரை நான் பார்த்தேன்; அவர்களில் ஒருவருடைய சாட்டை கீழே விழுந்தால், அதைத் தமக்கு எடுத்துத் தருமாறு அவர் யாரிடமும் கேட்க மாட்டார்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)