இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

604ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلاَةَ، لَيْسَ يُنَادَى لَهَا، فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ بُوقًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏ ‏‏.‏
இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
முஸ்லிம்கள் மதீனாவிற்கு வந்தபோது, அவர்கள் ஒன்றுகூடி தொழுகை நேரத்தை எதிர்பார்த்திருப்பார்கள். தொழுகைக்காக (அப்போது) அழைக்கப்படுவதில்லை. ஒருநாள் இது குறித்து அவர்கள் பேசிக்கொண்டார்கள். அப்போது அவர்களில் சிலர், "கிறிஸ்தவர்களின் மணியைப் போன்று ஒரு மணியை ஏற்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்" என்றனர். வேறு சிலர், "இல்லை; யூதர்களின் ஊதுகொம்பைப் போன்று ஒரு ஊதுகொம்பை (ஏற்படுத்திக் கொள்ளுங்கள்)" என்றனர். அப்போது உமர் (ரலி) அவர்கள், "தொழுகைக்காக அழைக்கக்கூடிய ஒரு மனிதரை நீங்கள் ஏன் அனுப்பக்கூடாது?" என்று கேட்டார்கள். உடனே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "பிலாலே! எழுந்து தொழுகைக்காக அழைப்பு விடுப்பீராக!" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
377ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، ح وَحَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلَوَاتِ وَلَيْسَ يُنَادِي بِهَا أَحَدٌ فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمُ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى وَقَالَ بَعْضُهُمْ قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ فَقَالَ عُمَرُ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:

முஸ்லிம்கள் மதீனாவிற்கு வந்தபோது, அவர்கள் ஒன்று கூடித் தொழுகை நேரத்தை எதிர்பார்த்துக் காத்திருப்பார்கள். ஆனால் (தொழுகைக்கு) அழைப்பு விடுப்பவர் எவரும் இருக்கவில்லை.

ஒரு நாள் அவர்கள் இது குறித்துப் பேசிக்கொண்டிருந்தனர். அவர்களில் சிலர், "கிறிஸ்தவர்களின் மணியைப் போன்ற ஒரு மணியை ஏற்படுத்திக்கொள்ளுங்கள்" என்றனர். வேறு சிலர், "யூதர்களின் ஊதுகொம்பைப் போன்ற ஒரு கொம்பை ஏற்படுத்திக்கொள்ளுங்கள்" என்றனர்.

அப்போது உமர் (ரலி), "தொழுகைக்காக அழைக்க ஒரு மனிதரை நீங்கள் அனுப்பக் கூடாதா?" என்று கேட்டார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "பிலாலே! எழுந்து தொழுகைக்கு அழையும்!" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4986சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبِي، إِلَى صِهْرٍ لَنَا مِنَ الأَنْصَارِ نَعُودُهُ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَقَالَ لِبَعْضِ أَهْلِهِ يَا جَارِيَةُ ائْتُونِي بِوَضُوءٍ لَعَلِّي أُصَلِّي فَأَسْتَرِيحَ - قَالَ - فَأَنْكَرْنَا ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ قُمْ يَا بِلاَلُ أَقِمْ فَأَرِحْنَا بِالصَّلاَةِ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு முஹம்மத் இப்னு அல்-ஹனஃபிய்யா அறிவித்தார்கள்:

நானும் என் தந்தையும் அன்சாரியைச் சேர்ந்த எங்கள் உறவினர் ஒருவரை நோய் விசாரிப்பதற்காகச் சென்றோம். தொழுகையின் நேரம் வந்தது. அவர் தனது வீட்டார்களிடம், “பெண்ணே! உளூ செய்ய தண்ணீர் கொண்டு வா! நான் தொழுது ஆறுதல் அடைகிறேன்” என்று கூறினார்கள். நாங்கள் அதனை ஆட்சேபித்தோம். அவர் கூறினார்: “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘பிலாலே! எழும்! (தொழுகைக்கு) இகாமத் சொல்லும்! தொழுகையின் மூலம் எங்களுக்கு ஆறுதல் அளியுங்கள்’ என்று கூற நான் கேட்டிருக்கிறேன்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
190ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ الْمُسْلِمُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ يَجْتَمِعُونَ فَيَتَحَيَّنُونَ الصَّلَوَاتِ وَلَيْسَ يُنَادِي بِهَا أَحَدٌ فَتَكَلَّمُوا يَوْمًا فِي ذَلِكَ فَقَالَ بَعْضُهُمُ اتَّخِذُوا نَاقُوسًا مِثْلَ نَاقُوسِ النَّصَارَى ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمُ اتَّخِذُوا قَرْنًا مِثْلَ قَرْنِ الْيَهُودِ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَوَلاَ تَبْعَثُونَ رَجُلاً يُنَادِي بِالصَّلاَةِ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ يَا بِلاَلُ قُمْ فَنَادِ بِالصَّلاَةِ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏
இப்னு உமர் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"முஸ்லிம்கள் மதீனாவிற்கு வந்தபோது, அவர்கள் ஒன்று கூடுவார்கள்; தொழுகை நேரங்களை எதிர்பார்த்துக் காத்திருப்பார்கள். (அப்போது) தொழுகைக்கு அழைப்பு விடுப்பவர் யாரும் இருக்கவில்லை. ஒருநாள் இதுபற்றி அவர்கள் பேசிக்கொண்டார்கள். அவர்களில் சிலர், 'கிறிஸ்தவர்களின் மணியைப் போன்று (நாமும்) ஒரு மணியை ஏற்படுத்திக் கொள்வோம்' என்றனர். வேறு சிலர், 'யூதர்களின் ஊதுகொம்பைப் போன்று (நாமும்) ஒரு எக்காளத்தை ஏற்படுத்திக் கொள்வோம்' என்றனர். அப்போது உமர் பின் அல்கத்தாப் (ரலி), 'தொழுகைக்காக அழைப்பு விடுக்க ஒரு மனிதரை நீங்கள் அனுப்பக் கூடாதா?' என்று கேட்டார்கள். உடனே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'பிலாலே! எழுந்து தொழுகைக்காக அழைப்பு விடுங்கள்!' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)