இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1218ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَلَغَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ بِقُبَاءٍ كَانَ بَيْنَهُمْ شَىْءٌ، فَخَرَجَ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ فِي أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَحُبِسَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتِ الصَّلاَةُ، فَجَاءَ بِلاَلٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ حُبِسَ وَقَدْ حَانَتِ الصَّلاَةُ، فَهَلْ لَكَ أَنْ تَؤُمَّ النَّاسَ قَالَ نَعَمْ إِنْ شِئْتَ‏.‏ فَأَقَامَ بِلاَلٌ الصَّلاَةَ، وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَكَبَّرَ لِلنَّاسِ، وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْشِي فِي الصُّفُوفِ يَشُقُّهَا شَقًّا، حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، فَأَخَذَ النَّاسُ فِي التَّصْفِيحِ‏.‏ قَالَ سَهْلٌ التَّصْفِيحُ هُوَ التَّصْفِيقُ‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ لاَ يَلْتَفِتُ فِي صَلاَتِهِ، فَلَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ الْتَفَتَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشَارَ إِلَيْهِ، يَأْمُرُهُ أَنْ يُصَلِّيَ، فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ يَدَهُ، فَحَمِدَ اللَّهَ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَرَاءَهُ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ، وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى لِلنَّاسِ، فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ مَا لَكُمْ حِينَ نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي الصَّلاَةِ أَخَذْتُمْ بِالتَّصْفِيحِ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ، مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَبَا بَكْرٍ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تُصَلِّيَ لِلنَّاسِ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏
ஸஹ்ல் பின் ஸஅத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

குபாவில் வசித்த பனூ அம்ர் பின் அவ்ஃப் குலத்தாரிடையே ஏதோ (பிணக்கு) ஏற்பட்டிருந்த செய்தி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு எட்டியது. உடனே அவர்கள் தம் தோழர்கள் சிலருடன் அவர்களுக்கிடையே சமரசம் செய்வதற்காகப் புறப்பட்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (சமரசம் காரணமாக அங்கே) தாமதமாகிவிட்டார்கள்; தொழுகைக்கான நேரம் வந்துவிட்டது.

பிலால் (ரழி) அவர்கள் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களிடம் வந்து, "அபூபக்ர் அவர்களே! அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தாமதமாகிவிட்டார்கள்; தொழுகைக்கான நேரம் வந்துவிட்டது. நீங்கள் மக்களுக்குத் தலைமை ஏற்றுத் தொழுகை நடத்துவீர்களா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அபூபக்ர் (ரழி), "ஆம், நீங்கள் விரும்பினால் (நடத்துகிறேன்)" என்று பதிலளித்தார்கள்.

ஆகவே, பிலால் (ரழி) இகாமத் கூறினார்கள். அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் முன்னே சென்றார்கள்; அவர் (மக்களுக்குத்) தக்பீர் கூறினார். இதற்கிடையில், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வரிசைகளைப் பிளந்து கொண்டு வந்து (தொழுகை) வரிசையில் நின்றார்கள்; (இதைக் கண்ட) மக்கள் கைதட்டினார்கள். (அறிவிப்பாளர்) ஸஹ்ல் (ரழி) கூறுகிறார்கள்: 'தஸ்ஃபீஹ்' என்பது கைதட்டுவதாகும்.

அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் தமது தொழுகையில் (வேறெங்கும்) திரும்பப் பார்க்கமாட்டார். ஆனால் மக்கள் அதிகமாகக் கைதட்டியபோது அவர் திரும்பிப் பார்த்தார். அங்கே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நின்றிருந்தார்கள். உடனே நபி (ஸல்) அவர்கள், அவர் (தொழுகையைத்) தொடர்ந்து நடத்துமாறு சைகை செய்தார்கள்.

ஆனால் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் தம் கையை உயர்த்தி, அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்துவிட்டு, (தொழுகை) வரிசையில் வந்து நிற்கும் வரை, தம் பின்பக்கமாகவே நகர்ந்து சென்றார்கள். பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னே சென்று மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்தினார்கள்.

அவர்கள் தொழுகையை முடித்ததும், மக்களை முன்னோக்கி, "மக்களே! தொழுகையில் உங்களுக்கு ஏதேனும் சம்பவம் ஏற்பட்டால் நீங்கள் ஏன் கைதட்டத் தொடங்கினீர்கள்? கைதட்டுதல் பெண்களுக்கே உரியது. தமது தொழுகையில் யாருக்கேனும் ஏதேனும் சம்பவம் ஏற்பட்டால் அவர், **'ஸுப்ஹானல்லாஹ்'** (அல்லாஹ் தூயவன்) என்று கூறட்டும்" என்று கூறினார்கள்.

பிறகு (அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களை நோக்கி), "அபூபக்ர் அவர்களே! நான் உங்களுக்கு (தொடருமாறு) சைகை செய்தபோது மக்களுக்குத் தொழுகை நடத்துவதிலிருந்து உங்களைத் தடுத்தது எது?" என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு அபூபக்ர் (ரழி), "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு முன்னால் நின்று தொழுவிப்பது **அபூ குஹாஃபாவின் மகனுக்குத்** தகுதியானதல்ல" என்று பதிலளித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1183சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ عُمَرَ - عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَجَاءَ الْمُؤَذِّنُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَأَمَرَهُ أَنْ يَجْمَعَ النَّاسَ وَيَؤُمَّهُمْ فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَقَ الصُّفُوفَ حَتَّى قَامَ فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ وَصَفَّحَ النَّاسُ بِأَبِي بَكْرٍ لِيُؤْذِنُوهُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ فَلَمَّا أَكْثَرُوا عَلِمَ أَنَّهُ قَدْ نَابَهُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِمْ فَالْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَىْ كَمَا أَنْتَ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ يَدَيْهِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ لأَبِي بَكْرٍ ‏"‏ مَا مَنَعَكَ إِذْ أَوْمَأْتُ إِلَيْكَ أَنْ تُصَلِّيَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه مَا كَانَ يَنْبَغِي لاِبْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِلنَّاسِ ‏"‏ مَا بَالُكُمْ صَفَّحْتُمْ إِنَّمَا التَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِذَا نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِكُمْ فَسَبِّحُوا ‏"‏ ‏.‏
சஹ்ல் இப்னு சஅத் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"பனூ அம்ர் இப்னு அவ்ஃப் குலத்தாருக்கிடையே சமாதானம் செய்து வைப்பதற்காக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் புறப்பட்டார்கள். தொழுகையின் நேரம் வந்ததும், முஅத்தின் அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களிடம் வந்து, மக்களை ஒன்றுதிரட்டி அவர்களுக்குத் தலைமை தாங்கித் தொழுவிக்குமாறு கூறினார். பின்னர், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வந்து, வரிசைகளை ஊடறுத்துச் சென்று முதல் வரிசையில் நின்றார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் வந்துவிட்டார்கள் என்பதை அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களுக்குத் தெரிவிப்பதற்காக மக்கள் கைத்தட்டினார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) தொழுகையில் திரும்பிப் பார்க்கும் வழக்கம் இல்லாதவர். ஆனால், மக்கள் அதிகமாகக் கைதட்டியபோது, தமது தொழுகையில் ஏதோ நடந்துவிட்டது என்பதை அறிந்து திரும்பிப் பார்த்தபோது, அங்கே அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களைக் கண்டார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், (அபூபக்கர்) இருந்த நிலையிலேயே நிற்குமாறு அவருக்கு சைகை செய்தார்கள். அபூபக்கர் (ரழி) தம் கைகளை உயர்த்தி, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதற்காக அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்து போற்றினார்கள். பிறகு, அவர்கள் பின்னோக்கி நகர்ந்தார்கள்; அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முன்னே சென்று தொழுவித்தார்கள்.

தொழுகை முடிந்ததும் அபூபக்கர் (ரழி) அவர்களிடம், 'நான் உங்களுக்கு சைகை செய்தபோது, தொழுவிப்பதிலிருந்து உங்களைத் தடுத்தது எது?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அபூபக்கர் (ரழி), 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு முன்னால் (நின்று தொழுவிப்பது) அபூகுஹாஃபாவின் மகனுக்குத் தகுதியானதல்ல' என்று கூறினார்கள்.

பின்னர் மக்களிடம், 'உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? ஏன் கைதட்டினீர்கள்? நிச்சயமாக, கைதட்டுதல் பெண்களுக்குரியதாகும்' என்று கூறினார்கள். பிறகு, 'உங்கள் தொழுகையில் ஏதேனும் ஏற்பட்டால் "ஸுப்ஹானல்லாஹ்" என்று கூறுங்கள்' என்றார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)