இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

4722ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ، كَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَإِذَا سَمِعَهُ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ، وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ‏}‏ أَىْ بِقِرَاءَتِكَ، فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ، فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ، ‏{‏وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ تُسْمِعُهُمْ ‏{‏وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً‏}‏‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

(இது தொடர்பாக): 'நீர் உமது தொழுகையை உரக்க ஓதாதீர்; மிகவும் மெதுவாகவும் ஓதாதீர்.' (17:110) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்காவில் மறைந்து வாழ்ந்தபோது இந்த வசனம் அருளப்பட்டது. அவர்கள் தம் தோழர்களுடன் தொழுதபோது, அவர்கள் குர்ஆனை ஓதும்போது தம் குரலை உயர்த்துவார்கள், இணைவைப்பவர்கள் அதைக் கேட்டுவிட்டால், அவர்கள் குர்ஆனையும், அதை அருளியவனான அல்லாஹ்வையும், அதைக் கொண்டு வந்தவரான தூதர் (ஸல்) அவர்களையும் ஏசுவார்கள். ஆகவே, அல்லாஹ் தன் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கூறினான்: 'நீர் உமது தொழுகையை உரக்க ஓதாதீர்.' (17:110) அதாவது, இணைவைப்பவர்கள் அதைக் கேட்டுவிடக்கூடாது என்பதற்காக உரக்க ஓதாதீர்கள், மாறாக, இவ்விரண்டிற்கும் இடைப்பட்ட ஒரு வழியைப் பின்பற்றுங்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7490ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ ‏{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ قَالَ أُنْزِلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَوَارٍ بِمَكَّةَ، فَكَانَ إِذَا رَفَعَ صَوْتَهُ سَمِعَ الْمُشْرِكُونَ فَسَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ‏.‏ وَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى ‏{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ لاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ حَتَّى يَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ، وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ تُسْمِعُهُمْ ‏{‏وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً‏}‏ أَسْمِعْهُمْ وَلاَ تَجْهَرْ حَتَّى يَأْخُذُوا عَنْكَ الْقُرْآنَ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

(வசனம் தொடர்பாக):-- '(நபியே!) உங்கள் தொழுகையை நீங்கள் உரக்கச் சொல்லாதீர்கள்; அதை மெல்லிய குரலிலும் சொல்லாதீர்கள்.' (17:110) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்காவில் மறைந்திருந்தபோது இந்த வசனம் அருளப்பட்டது; மேலும், அவர்கள் குர்ஆனை ஓதும்போது தங்கள் குரலை உயர்த்திய சந்தர்ப்பங்களில், இணைவைப்பாளர்கள் அதைக் கேட்டு, குர்ஆனையும், அதை அருளியவனையும் (அல்லாஹ்வையும்), அதைக் கொண்டு வந்தவர்களையும் (முஹம்மது (ஸல்) அவர்களையும்) நிந்தித்து வந்தனர். எனவே அல்லாஹ் கூறினான்:-- '(நபியே!) உங்கள் தொழுகையை நீங்கள் உரக்கச் சொல்லாதீர்கள்; அதை மெல்லிய குரலிலும் சொல்லாதீர்கள்.' (17:110) அதாவது, 'இணைவைப்பாளர்கள் கேட்கும் அளவுக்கு உங்கள் தொழுகையை சப்தமாக ஓதாதீர்கள், உங்கள் தோழர்கள் கேட்காத அளவுக்கு மிக மெதுவாகவும் ஓதாதீர்கள்.' மாறாக, அவ்விரண்டிற்கும் (அதிக சப்தத்திற்கும், குறைந்த சப்தத்திற்கும்) இடையில் ஒரு நடுநிலையான வழியைப் பின்பற்றுங்கள், அதாவது, உங்கள் தோழர்கள் கேட்கட்டும், ஆனால் குர்ஆனை (இணைவைப்பாளர்கள் கேட்கும் அளவுக்கு) சப்தமாக ஓதாதீர்கள், அவர்கள் உங்களிடமிருந்து அதைக் கற்றுக்கொள்வதற்காக.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7525ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، عَنْ هُشَيْمٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى ‏{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ، فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ، فَإِذَا سَمِعَهُ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ‏}‏ أَىْ بِقِرَاءَتِكَ، فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ، فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ ‏{‏وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ تُسْمِعُهُمْ ‏{‏وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً‏}‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

இந்த வசனத்தின் விளக்கத்தைப் பொறுத்தவரை:-- '(முஹம்மதே (ஸல்)!) உமது தொழுகையை உரக்க ஓதாதீர்; மெதுவாகவும் ஓதாதீர்.' (17:110) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்காவில் தம்மை மறைத்துக் கொண்டிருந்தபோது இந்த வசனம் அருளப்பட்டது. அச்சமயம், அவர்கள் (ஸல்) தம் தோழர்களுக்குத் (ரழி) தொழுகை நடத்தியபோது, அவர்கள் (ஸல்) குர்ஆனை ஓதும்போது தம் குரலை உயர்த்துவார்கள்; இணைவைப்பாளர்கள் அதைக் கேட்டால், அவர்கள் குர்ஆனையும், அதை அருளிய அல்லாஹ்வையும், அதைக் கொண்டு வந்தவரையும் (ஸல்) ஏசுவார்கள். ஆகவே, அல்லாஹ் தன் தூதரிடம் (ஸல்) கூறினான்: "நீர் உமது தொழுகையை, அதாவது உமது (குர்ஆன்) ஓதுதலை, இணைவைப்பாளர்கள் கேட்டு குர்ஆனை ஏசிவிடாதபடிக்கு உரக்க ஓதாதீர்; அவ்வாறே, உமது தோழர்களுக்கு (ரழி) உமது குரல் எட்டாமல் போய்விடாதபடிக்கு மிகக் குறைந்த குரலிலும் ஓதாதீர்; மாறாக, இவ்விரண்டிற்கும் இடைப்பட்ட ஒரு வழியைப் பின்பற்றுவீராக." (17:110)

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7547ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مُتَوَارِيًا بِمَكَّةَ، وَكَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ، فَإِذَا سَمِعَ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ جَاءَ بِهِ، فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் மக்காவில் ஒளிந்து கொண்டிருந்தார்கள் மற்றும் (குர்ஆனை) உரத்த குரலில் ஓதி வந்தார்கள். இணைவைப்பாளர்கள் அதைக் கேட்டபோது, அவர்கள் குர்ஆனையும் அதைக் கொண்டு வந்தவரையும் நிந்திப்பார்கள், ஆகையால் அல்லாஹ் தனது தூதரிடம் கூறினான்: '(நபியே!) நீர் உம்முடைய தொழுகையை மிகச் சப்தமாக ஓதாதீர்; அன்றியும் மிக மெதுவாகவும் அதனை ஓதாதீர்.' (17:110)

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
446ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ وَعَمْرٌو النَّاقِدُ جَمِيعًا عَنْ هُشَيْمٍ، - قَالَ ابْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، - أَخْبَرَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُتَوَارٍ بِمَكَّةَ فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَإِذَا سَمِعَ ذَلِكَ الْمُشْرِكُونَ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ‏}‏ فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ قِرَاءَتَكَ ‏{‏ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا‏}‏ عَنْ أَصْحَابِكَ أَسْمِعْهُمُ الْقُرْآنَ وَلاَ تَجْهَرْ ذَلِكَ الْجَهْرَ وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً يَقُولُ بَيْنَ الْجَهْرِ وَالْمُخَافَتَةِ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

மகத்துவமும் கீர்த்தியும் உடைய அல்லாஹ்வின் வார்த்தை: 'உமது தொழுகையை உரக்க ஓதாதீர், மென்மையாகவும் ஓதாதீர்" (17:110)' என்பது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்காவில் தங்களை மறைத்துக் கொண்டிருந்தபோது வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளப்பட்டது. அவர்கள் தங்கள் தோழர்களுக்கு (ரழி) தொழுகை நடத்தும் போது, அவர்கள் குர்ஆனை (ஓதும்போது) தங்கள் குரலை உயர்த்தினார்கள். இணைவைப்பாளர்கள் அதைக் கேட்டபோது, அவர்கள் குர்ஆனை நிந்தித்தார்கள், மேலும் அதை வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளியவனையும் (அல்லாஹ்), அதைக் கொண்டு வந்தவரையும் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்)) நிந்தித்தார்கள். இதன் பேரில், உயர்ந்தோனாகிய அல்லாஹ், தனது தூதரிடம் (ஸல்) கூறினான்: உமது தொழுகையை இணைவைப்பாளர்கள் உமது ஓதுதலைக் கேட்கும் அளவுக்கு உரக்க ஓதாதீர், மேலும் (அதை) உமது தோழர்களுக்கு (ரழி) கேட்காத அளவுக்கு மிக மென்மையாகவும் ஓதாதீர். குர்ஆனை அவர்கள் கேட்கும்படி செய்யுங்கள், ஆனால் மிகவும் உரக்க ஓதாதீர்கள்; இவற்றுக்கு இடையில் ஒரு (நடு) வழியைத் தேடுங்கள். உரத்த தொனிக்கும் மெல்லிய தொனிக்கும் இடையில் ஓதுங்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1011சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ - وَهُوَ ابْنُ إِيَاسٍ - عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا ‏}‏ قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ فَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ - وَقَالَ ابْنُ مَنِيعٍ يَجْهَرُ بِالْقُرْآنِ - وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ إِذَا سَمِعُوا صَوْتَهُ سَبُّوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم ‏{‏ وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ ‏}‏ أَىْ بِقِرَاءَتِكَ فَيَسْمَعُ الْمُشْرِكُونَ فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ ‏{‏ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا ‏}‏ عَنْ أَصْحَابِكَ فَلاَ يَسْمَعُوا ‏{‏ وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً ‏}‏ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

சர்வவல்லமையும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ்வின் கூற்றான, "உங்கள் ஸலாத்தை (தொழுகையை) மிகவும் சப்தமாகவும் ஓதாதீர்கள், மிகவும் மெதுவாகவும் ஓதாதீர்கள்" என்பது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்காவில் இரகசியமாக (பிரச்சாரம்) செய்து கொண்டிருந்த போது வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளப்பட்டது. அவர்கள் தங்களின் தோழர்களுக்கு (ரழி) தொழுகை நடாத்தியபோது, அவர்கள் தங்களின் குரலை உயர்த்துவார்கள்" -(அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) இப்னு மனிஃ கூறினார்: "அவர்கள் குர்ஆனை சப்தமாக ஓதுவார்கள்"- "இணைவைப்பாளர்கள் அவர்களின் குரலைக் கேட்டபோது, அவர்கள் குர்ஆனை ஏசுவார்கள், மேலும் அதை இறக்கியருளியவனையும், அதைக் கொண்டு வந்தவரையும் ஏசுவார்கள். எனவே, சர்வவல்லமையும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ் அவனுடைய நபிக்கு (ஸல்) கூறினான்: உங்கள் ஸலாத்தை (தொழுகையை) மிகவும் சப்தமாக ஓதாதீர்கள், அதாவது, இணைவைப்பாளர்கள் உங்களின் ஓதுதலைக் கேட்டு, குர்ஆனை ஏசும் அளவுக்கு (சப்தமாக ஓதாதீர்கள்); உங்களின் தோழர்களுக்கு (ரழி) கேட்காதவாறு மிகவும் மெதுவாகவும் ஓதாதீர்கள்; ஆனால், இவ்விரண்டிற்கும் இடையில் ஒரு வழியைப் பின்பற்றுங்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3146ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ ‏:‏ ‏(‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً ‏)‏ قَالَ نَزَلَتْ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُخْتَفٍ بِمَكَّةَ وَكَانَ إِذَا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ رَفَعَ صَوْتَهُ بِالْقُرْآنِ فَكَانَ الْمُشْرِكُونَ إِذَا سَمِعُوهُ شَتَمُوا الْقُرْآنَ وَمَنْ أَنْزَلَهُ وَمَنْ جَاءَ بِهِ فَقَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ ‏:‏ ‏(‏وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ ‏)‏ أَىْ بِقِرَاءَتِكَ فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ فَيَسُبُّوا الْقُرْآنَ ‏:‏ ‏(‏وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا ‏)‏ عَنْ أَصْحَابِكَ ‏:‏ ‏(‏ وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً ‏)‏ ‏.‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
ஸயீத் பின் ஜுபைர் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் கூற்றான "உங்கள் தொழுகையை உரக்கமும் செய்யாதீர்கள், மிக மெதுவாகவும் செய்யாதீர்கள், ஆனால் இவ்விரண்டிற்கும் இடையில் ஒரு வழியைப் பின்பற்றுங்கள்." என்பது குறித்து இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"அது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்காவில் மறைந்து வாழ்ந்திருந்தபோது வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளப்பட்டது; (அப்போது) அவர் (ஸல்) அவர்கள் தம் தோழர்களுக்கு தொழுகை நடாத்திய சமயத்தில், குர்ஆனை சப்தமாக ஓதுவார்கள்.

எனவே, இணைவைப்பாளர்கள் அதைக் கேட்டபோது, அவர்கள் குர்ஆனையும், அதை வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளிய அல்லாஹ்வையும், அதைக் கொண்டு வந்த அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களையும் நிந்திப்பார்கள்.

எனவே, அல்லாஹ், மிக்க உயர்ந்தவன், தன் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கூறினான்: 'உங்கள் தொழுகையை உரக்கமும் செய்யாதீர்கள்' அதாவது: உங்கள் ஓதுதலை (உரக்கமாக்காதீர்கள்), இணைவைப்பாளர்கள் அதைக் கேட்டு குர்ஆனை நிந்திக்காமல் இருப்பதற்காக.

'(உங்கள்) தோழர்களுக்குக் கேட்காத அளவுக்கு மிக மெல்லிய குரலிலும் (மிகவும் தாழ்வாகவும்) ஓதாதீர்கள்', 'ஆனால் இவ்விரண்டிற்கும் இடையில் ஒரு வழியைப் பின்பற்றுங்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)