இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6667ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ يُصَلِّي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَجَاءَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ فَصَلَّى، ثُمَّ سَلَّمَ فَقَالَ ‏"‏ وَعَلَيْكَ، ارْجِعْ فَصَلِّ، فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏‏.‏ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ فَأَعْلِمْنِي‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ، ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ، وَاقْرَأْ بِمَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ، سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ وَتَطْمَئِنَّ جَالِسًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَائِمًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا ‏"‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒருவர் பள்ளிவாசலுக்குள் நுழைந்து தொழ ஆரம்பித்தார், அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பள்ளிவாசலில் ஓரிடத்தில் அமர்ந்திருந்தார்கள். பின்னர் (தொழுகையை முடித்த பிறகு) அந்த மனிதர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம், "திரும்பிச் சென்று தொழுங்கள், ஏனெனில் நீங்கள் தொழவில்லை" என்று கூறினார்கள். அந்த மனிதர் திரும்பிச் சென்று, தொழுதுவிட்டு, நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து ஸலாம் கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவருடைய ஸலாமுக்குப் பதிலளித்த பிறகு, "திரும்பிச் சென்று தொழுங்கள், ஏனெனில் நீங்கள் தொழவில்லை" என்று கூறினார்கள். மூன்றாவது முறையாக அந்த மனிதர், "(அல்லாஹ்வின் தூதரே!) எனக்கு (எப்படித் தொழுவது என்று) கற்றுக் கொடுங்கள்" என்று கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நீங்கள் தொழுகைக்காக எழுந்தால், ஒழுங்காக உளூச் செய்யுங்கள், பின்னர் கிப்லாவை முன்னோக்கி தக்பீர் (அல்லாஹு அக்பர்) கூறுங்கள், பின்னர் குர்ஆனிலிருந்து உங்களுக்குத் தெரிந்ததை ஓதுங்கள், பின்னர் ருகூஃ செய்யுங்கள், ருகூஃவில் நிதானமாக இருக்கும் வரை அந்த நிலையில் இருங்கள், பின்னர் உங்கள் தலையை உயர்த்தி நேராக நில்லுங்கள்; பின்னர் ஸஜ்தாவில் நிதானமாக இருக்கும் வரை ஸஜ்தா செய்யுங்கள், பின்னர் அமர்வில் நிதானமாக இருக்கும் வரை எழுந்து அமருங்கள்; பின்னர் மீண்டும் ஸஜ்தாவில் நிதானமாக இருக்கும் வரை ஸஜ்தா செய்யுங்கள்; பின்னர் எழுந்து நேராக நில்லுங்கள், உங்கள் எல்லா தொழுகைகளிலும் இவையனைத்தையும் செய்யுங்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1053சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمِّهِ، رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ وَكَانَ بَدْرِيًّا قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْمُقُهُ وَلاَ يَشْعُرُ ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ أَدْرِي فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ قَالَ وَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ لَقَدْ جَهِدْتُ فَعَلِّمْنِي وَأَرِنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا أَرَدْتَ الصَّلاَةَ فَتَوَضَّأْ فَأَحْسِنِ الْوُضُوءَ ثُمَّ قُمْ فَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ ثُمَّ كَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَاعِدًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا فَإِذَا صَنَعْتَ ذَلِكَ فَقَدْ قَضَيْتَ صَلاَتَكَ وَمَا انْتَقَصْتَ مِنْ ذَلِكَ فَإِنَّمَا تَنْقُصُهُ مِنْ صَلاَتِكَ ‏"‏ ‏.‏
பத்ருப் போரில் கலந்துகொண்ட ரிஃபாஆ பின் ராஃபிஃ (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்தபோது, ஒரு மனிதர் மஸ்ஜிதிற்குள் நுழைந்து தொழுதார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவர் அறியாத வண்ணம் அவரைக் கவனித்தார்கள். பின்னர், அவர் தொழுது முடித்து, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து ஸலாம் கூறினார். அவர்கள் ஸலாமுக்கு பதிலளித்துவிட்டு, 'நீர் திரும்பிச் சென்று தொழுவீராக, ஏனெனில் நீர் தொழவில்லை' என்று கூறினார்கள்." (அறிவிப்பாளர்) கூறினார்கள்: "இது இரண்டாவது முறையா அல்லது மூன்றாவது முறையா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை,- (அந்த மனிதர்) கூறினார்: 'தங்கள் மீது வேதத்தை இறக்கியவன் மீது ஆணையாக, நான் எனது முழு முயற்சியையும் செய்தேன். எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்து வழிகாட்டுங்கள்.' அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீர் தொழ விரும்பினால், வுழூ செய்து, அதை அழகிய முறையில் செய்து, பின்னர் எழுந்து நின்று கிப்லாவை முன்னோக்குவீராக. பின்னர் தக்பீர் கூறுவீராக, பின்னர் ஓதுவீராக, பின்னர் ருகூவில் நிதானம் அடையும் வரை குனிவீராக. பின்னர் நிமிர்ந்து நேராக நிற்கும் வரை எழுவீராக. பின்னர் ஸஜ்தாவில் நிதானம் அடையும் வரை சிரவணக்கம் செய்வீராக, பின்னர் தலையை உயர்த்தி அமர்வில் நிதானம் அடையும் வரை இருப்பீராக, பின்னர் மீண்டும் ஸஜ்தாவில் நிதானம் அடையும் வரை சிரவணக்கம் செய்வீராக. நீர் அவ்வாறு செய்தால், உமது தொழுகையை முறையாக நிறைவேற்றிவிட்டீர். இதில் நீர் முறையாகச் செய்யத் தவறிய எதுவும் உமது தொழுகையைக் குறைத்துவிடும்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1314சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدِ بْنِ رَافِعِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَمٍّ، لَهُ بَدْرِيٍّ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فَدَخَلَ رَجُلٌ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَرْمُقُهُ فِي صَلاَتِهِ فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ قَالَ لَهُ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَرَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى كَانَ عِنْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ فَقَالَ وَالَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ لَقَدْ جَهِدْتُ وَحَرَصْتُ فَأَرِنِي وَعَلِّمْنِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تُصَلِّيَ فَتَوَضَّأْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ فَكَبِّرْ ثُمَّ اقْرَأْ ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَعْتَدِلَ قَائِمًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَاعِدًا ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا ثُمَّ ارْفَعْ فَإِذَا أَتْمَمْتَ صَلاَتَكَ عَلَى هَذَا فَقَدْ تَمَّتْ وَمَا انْتَقَصْتَ مِنْ هَذَا فَإِنَّمَا تَنْتَقِصُهُ مِنْ صَلاَتِكَ ‏"‏ ‏.‏
அலி பின் யஹ்யா பின் கல்லாத் பின் ராஃப் பின் மாலிக் அல்-அன்சாரி கூறினார்கள்:
"பத்ர் போரில் கலந்துகொண்ட தனது தந்தையின் சகோதரர் ஒருவர் தன்னிடம் கூறியதாக என் தந்தை எனக்கு அறிவித்தார்கள்: ‘நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் மஸ்ஜிதில் அமர்ந்திருந்தபோது, ஒரு மனிதர் உள்ளே வந்து இரண்டு ரக்அத்துகள் தொழுதார், பின்னர் அவர் வந்து நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர் தொழுவதை கவனித்துக் கொண்டிருந்தார்கள், எனவே அவர்கள் அவருடைய ஸலாமுக்குப் பதிலளித்துவிட்டு, “திரும்பிச் சென்று தொழுவீராக, ஏனெனில் நீர் தொழவில்லை” என்று கூறினார்கள். எனவே, அவர் திரும்பிச் சென்று தொழுதுவிட்டு, பின்னர் மீண்டும் வந்து நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினார். அவர்கள் ஸலாமுக்குப் பதிலளித்துவிட்டு, “திரும்பிச் சென்று தொழுவீராக, ஏனெனில் நீர் தொழவில்லை” என்று கூறினார்கள். மூன்றாவது அல்லது நான்காவது முறையாக இது நடந்தபோது, அந்த மனிதர் கூறினார்: “உங்கள் மீது வேதத்தை அருளியவன் மீது சத்தியமாக, நான் எனது முழு முயற்சியையும் கடின உழைப்பையும் செய்துள்ளேன்; எனக்குக் காண்பித்து கற்றுக்கொடுங்கள்.” அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘நீர் தொழ விரும்பினால், ஒழுங்காக உளூ செய்து, பின்னர் கிப்லாவை முன்னோக்கி தக்பீர் கூறுவீராக. பின்னர் குர்ஆனை ஓதுவீராக, பின்னர் ருகூவில் நிதானமாக இருக்கும் வரை ருகூச் செய்வீராக. பின்னர் நேராக நிற்கும் வரை எழுந்து நிற்பீராக, பின்னர் ஸஜ்தாவில் நிதானமாக இருக்கும் வரை ஸஜ்தாச் செய்வீராக, பின்னர் அமர்வில் நிதானமாக இருக்கும் வரை எழுந்து அமர்வீராக, பின்னர் ஸஜ்தாவில் நிதானமாக இருக்கும் வரை ஸஜ்தாச் செய்வீராக, பின்னர் எழுவீராக. இந்த முறையில் தொழுகையை நிறைவு செய்தால், நீர் அதைச் சரியாகச் செய்தவராவீர், இதைவிடக் குறைவாக நீர் செய்வது உமது தொழுகையில் உள்ள குறையாகும்.’”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1060சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى وَرَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي نَاحِيَةٍ مِنَ الْمَسْجِدِ فَجَاءَ فَسَلَّمَ فَقَالَ ‏"‏ وَعَلَيْكَ فَارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ فَصَلَّى ثُمَّ جَاءَ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ وَعَلَيْكَ فَارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ بَعْدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فِي الثَّالِثَةَ فَعَلِّمْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏إِذَا قُمْتَ إِلَى الصَّلاَةِ فَأَسْبِغِ الْوُضُوءَ ثُمَّ اسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَكَبِّرْ، ثُمَّ اقْرَأْ مَا تَيَسَّرَ مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ ارْكَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ رَاكِعًا، ثُمَّ ارْفَعْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ قَائِمًا، ثُمَّ اسْجُدْ حَتَّى تَطْمَئِنَّ سَاجِدًا، ثُمَّ ارْفَعْ رَأْسَكَ حَتَّى تَسْتَوِيَ قَاعِدًا، ثُمَّ افْعَلْ ذَلِكَ فِي صَلاَتِكَ كُلِّهَا"‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: ஒரு மனிதர் பள்ளிவாசலுக்குள் நுழைந்து தொழுதார், நபி (ஸல்) அவர்கள் பள்ளிவாசலின் ஒரு மூலையில் இருந்தார்கள். அந்த மனிதர் வந்து அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினார், அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

“வ அலைக்கஸ் ஸலாம். திரும்பிச் சென்று உமது தொழுகையை மீண்டும் தொழுவீராக, ஏனெனில் நீர் தொழவில்லை.” எனவே, அவர் திரும்பிச் சென்று மீண்டும் தொழுதார், பிறகு அவர் வந்து நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினார். நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “வ அலைக்கஸ் ஸலாம். திரும்பிச் சென்று உமது தொழுகையை மீண்டும் தொழுவீராக, ஏனெனில் நீர் தொழவில்லை.” மூன்றாவது முறையாக, அந்த மனிதர் கூறினார்: “அல்லாஹ்வின் தூதரே! எனக்குக் கற்றுக் கொடுங்கள்!” அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “நீர் தொழுகைக்காக நின்றால், ஒழுங்காக உளூச் செய்து கொள்வீராக, பின்னர் தொழுகையின் திசையை முன்னோக்கி நின்று ‘அல்லாஹு அக்பர்’ என்று கூறுவீராக. பிறகு குர்ஆனிலிருந்து உமக்குத் தெரிந்ததை ஓதுவீராக, பின்னர், நீர் ருகூவில் நிம்மதி அடையும் வரை ருகூஃ செய்வீராக. பிறகு, நீர் நிற்பதில் நிம்மதி அடையும் வரை எழுந்து நிற்பீராக, பின்னர், நீர் ஸஜ்தாவில் நிம்மதி அடையும் வரை ஸஜ்தா செய்வீராக. பிறகு, நேராக நிமிர்ந்து அமரும் வரை உமது தலையை உயர்த்துவீராக. உமது தொழுகை முழுவதும் இவ்வாறே செய்வீராக.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
110அன்-நவவியின் 40 ஹதீஸ்கள்
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا اَلْأَرْبَعِ, ثُمَّ جَهَدَهَا, فَقَدْ وَجَبَ اَلْغُسْلُ } مُتَّفَقٌ عَلَيْه ِ [1]‏ .‏
அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “உங்களில் ஒருவர் ஒரு பெண்ணின் கால்களுக்கு இடையில் அமர்ந்து, அவளுடன் தாம்பத்திய உறவு கொண்டால், குஸ்ல் (குளியல்) கடமையாகிவிடும்.” இதை புஹாரி, முஸ்லிம் ஆகியோர் அறிவிக்கிறார்கள்.