حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُنَّ فِي غُسْلِ ابْنَتِهِ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا .
உம் அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள், தமது மகளைக் குளிப்பாட்டுவது தொடர்பாக (அப்பெண்களிடம்), "அவளது வலது பாகங்களிலிருந்தும், அவளில் உளூச் செய்யும் உறுப்புகளிலிருந்தும் ஆரம்பியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ الأَنْصَارِيَّةِ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَتِ ابْنَتُهُ فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مَنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ". فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَعْطَانَا حِقْوَهُ فَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ". تَعْنِي إِزَارَهُ.
உம் அதிய்யா அல்-அன்சாரிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய மகள் இறந்தபோது எங்களிடம் வந்து, "அவளை மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது நீங்கள் (தேவையெனக்) கருதினால் அதற்கும் அதிகமாக, தண்ணீரைக் கொண்டும் சித்ர் (இலந்தை இலை) கொண்டும் குளிப்பாட்டுங்கள்; பின்னர், கடைசி முறை குளிப்பாட்டும்போது கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரம் சேருங்கள்; நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள். நாங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அவர்கள் தமது இடுப்புத் துணியை எங்களுக்குக் கொடுத்து, "இதை அவளுக்கு (உடலோடு ஒட்டி) அணிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள். (இதன் மூலம் தமது கீழாடையையே அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَسْلِ ابْنَتِهِ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا .
உம் அதிய்யா (ரழி) அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், (தம்முடைய இறந்துவிட்ட) மகளின் குளியல் குறித்து (அவரை குளிப்பாட்டிய பெண்களிடம்) கூறினார்கள்: "(அவரை குளிப்பாட்டும்போது) அவரது வலப்பக்கத்திலிருந்தும், உளூச் செய்யும் உறுப்புகளிலிருந்தும் ஆரம்பியுங்கள்."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا غَسَّلْنَا بِنْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَنَا وَنَحْنُ نَغْسِلُهَا ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ .
உம் அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்களின் மகளை நாங்கள் குளிப்பாட்டியபோது, நாங்கள் அவளைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்த வேளையில் அவர் (ஸல்) எங்களிடம் கூறினார்கள்: "அவளது வலப்புறங்களிலிருந்தும் (உறுப்புகளிலிருந்தும்), உளூவில் கழுவப்படும் உறுப்புகளிலிருந்தும் தொடங்குங்கள்."
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ، فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ". قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ". وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنهما ـ بِنَحْوِهِ وَقَالَتْ إِنَّهُ قَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ". قَالَتْ حَفْصَةُ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ.
உம்மு அதிய்யா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்களின் புதல்வியரில் ஒருவர் இறந்துவிட்டார். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் (எங்களிடம்) வந்து, "அவரை தண்ணீர் மற்றும் இலந்தை இலையைக் கொண்டு மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது (தேவையென) நீங்கள் கருதினால் அதற்கும் அதிகமாகக் குளிப்பாட்டுங்கள். கடைசியில் கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
நாங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அப்போது அவர்கள் தமது கீழாடையை எங்களிடம் போட்டு, "இதை அவரது உடலில் படும்படி (உள் ஆடையாக) அணிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
(மற்றொரு அறிவிப்பில், நபி (ஸல்) அவர்கள்) "அவரை மூன்று, ஐந்து அல்லது ஏழு முறை அல்லது (தேவையென) நீங்கள் கருதினால் அதற்கும் அதிகமாகக் (குளிப்பாட்டுங்கள்)" என்று கூறியதாக உள்ளது.
ஹஃப்ஸா (ரலி) அவர்கள், உம்மு அதிய்யா (ரலி) கூறியதாக அறிவித்தார்கள்: "நாங்கள் அவரது தலைமுடியை மூன்று பின்னல்களாகப் பின்னினோம்."
உம்மு அதிய்யா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களின் புதல்வியை குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது அவர்கள் எங்களிடம் வந்து, “தண்ணீராலும் இலந்தை (இலை)யாலும் மூன்று அல்லது ஐந்து அல்லது (தேவையென) நீங்கள் கருதினால் அதைவிட அதிகமாகவும் அவளைக் குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதியில் கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்” என்று கூறினார்கள்.
நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அவர்கள் தமது கீழாடையை எங்களிடம் கொடுத்து, “இதை அவளது உடலில் படும்படி (கஃபனின் முதல் அடுக்காக) அணிவியுங்கள்” என்று கூறினார்கள்.
உம்மு அத்திய்யா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் மகள்களில் ஒருவரைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். "அவளை ஐந்து அல்லது அதற்கும் அதிகமான ஒற்றைப்படை எண்ணிக்கையில் குளிப்பாட்டுங்கள்" என்று கூறினார்கள். (இது) அய்யூப் மற்றும் ஆஸிம் ஆகியோரின் ஹதீஸைப் போன்றே உள்ளது. மேலும் அந்த ஹதீஸில், "நாங்கள் அவளுடைய தலைமுடியை மூன்று பின்னல்களாகப் பின்னினோம்; அவளுடைய இரு பக்கக் கூந்தலையும், அவளுடைய முன்நெற்றி முடியையும் (தனித்தனி பின்னல்களாகப் பிரித்துப் பின்னினோம்)" என்று (உம்மு அத்திய்யா) கூறினார்கள்.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ أَمَرَهَا أَنْ تَغْسِلَ ابْنَتَهُ قَالَ لَهَا ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا .
உம்மு அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது மகளைக் குளிப்பாட்டுமாறு (அவர் இறந்த பிறகு) தன்னிடம் பணித்தபோது, "அவளுடைய வலது புறங்களிலிருந்தும், வுழூவின் உறுப்புகளிலிருந்தும் நீங்கள் ஆரம்பியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
உம் அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், தம்முடைய மகளைக் குளிப்பாட்டுவது தொடர்பாக அவர்களிடம் (குளிப்பாட்ட வந்த பெண்களிடம்), அவளின் வலது பக்கங்களிலிருந்தும், உளூச் செய்யப்படும் (உடல்) உறுப்புகளிலிருந்தும் (குளிப்பாட்டுவதை) ஆரம்பிக்குமாறு கூறினார்கள்.
உம்மு அத்திய்யா அல்-அன்சாரிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவர்களுடைய மகள் இறந்தபோது எங்களிடம் வந்து, 'அவளைத் தண்ணீராலும் இலந்தை இலைகளாலும் மூன்று, அல்லது ஐந்து, அல்லது (தேவை என்று) நீங்கள் கருதினால் அதைவிட அதிக முறையும் கழுவுங்கள். இறுதியில் கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள். நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அப்போது அவர்கள் தங்களின் கீழாடையை எங்களிடம் கொடுத்து, 'இதை அவளது உடலுடன் ஒட்டி (முதல் அடுக்காக) அணியச் செய்யுங்கள்' என்று கூறினார்கள்."
உம்மு அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது மகளைக் குளிப்பாட்டுவது (அதாவது, அவரது ஜனாஸாவைக் குளிப்பாட்டுவது) குறித்து (குளிப்பாட்டிய பெண்களிடம்) கூறினார்கள்: 'அவரது வலது புறங்களிலிருந்தும், உளூச் செய்யும் உறுப்புகளிலிருந்தும் (குளிப்பாட்டத்) தொடங்குங்கள்.'
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களின் புதல்வியரில் ஒருவர் மரணமடைந்தார்கள். அப்போது அவர்கள் (ஸல்) எங்களிடம் ஆளனுப்பி, "அவரைத் தண்ணீராலும் இலந்தை இலைகளாலும் நீராட்டுங்கள். மூன்று, ஐந்து அல்லது நீங்கள் (தேவை எனக்) கருதினால் ஏழு என ஒற்றைப்படை எண்ணிக்கையில் நீராட்டுங்கள். கடைசித் தடவையில் சிறிதளவு கற்பூரத்தையும் சேருங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள். நாங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் அவருக்குத் தெரிவித்தோம். உடனே அவர்கள் (ஸல்) தங்களின் கீழாடையை எங்களிடம் தந்து, "இதை அவருக்கு (உடலோடு ஒட்டிய) உள்ளாடையாக்குங்கள்" என்று கூறினார்கள். மேலும், நாங்கள் அவருடைய தலைமுடியை வாரி, அதை மூன்று சடைகளாகப் பின்னி, அவருக்குப் பின்னால் போட்டோம்.
உம் அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், நாங்கள் அவர்களுடைய மகளைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது எங்களிடம் வந்து, "அவளை மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது (தேவையென) நீங்கள் கருதினால் அதை விட அதிகமாகவும், தண்ணீரையும் இலந்தை இலைகளையும் கொண்டு குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதியில் கற்பூரத்தை அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள். நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அப்போது அவர்கள் தங்களுடைய கீழாடையை எங்களிடம் தந்து, "இதை அவளுக்கு உள்ளாடையாக்குங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
உம் அத்திய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்களின் மகள்களில் ஒருவர் இறந்துவிட்டார். அப்போது அவர்கள் எங்களுக்குச் செய்தியனுப்பி, 'அவளை மூன்று முறை, அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது (தேவையென) நீங்கள் கருதினால் அதைவிட அதிகமான முறைகளோ தண்ணீரையும் இலந்தை இலைகளையும் கொண்டு குளிப்பாட்டுங்கள். கடைசியாகக் குளிப்பாட்டும்போது அதில் கற்பூரத்தை அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் எனக்கு அறிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள். நாங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்தபோது, அவர்களுக்கு அறிவித்தோம். அவர்கள் தங்களுடைய இடுப்புத் துணியை எங்களிடம் போட்டு, 'இதை அவரது மேனியில் படும்படி (உள்ளாடையாக) அணியச் செய்யுங்கள்' என்று கூறினார்கள்.
"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய மகளைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். 'அவளைத் தண்ணீரையும் இலந்தை இலைகளையும் கொண்டு மூன்று முறை, அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது நீங்கள் (தேவையெனக்) கருதினால் அதற்கும் அதிகமாகக் குளிப்பாட்டுங்கள். கடைசி முறையில் கற்பூரத்தை, அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள்.
நாங்கள் முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அவர்கள் தங்களுடைய கீழாடையை (இஸார்) எங்களிடம் கொடுத்து, 'இதை அவளுக்கு (உடலோடு படும்படி, அதாவது சவக்கல்லறையின் முதல் அடுக்காக) அணிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள்."
(அறிவிப்பாளர் கூறினார்:) அல்லது ஹஃப்ஸா (ரஹ்) அவர்கள், "அவளை மூன்று, அல்லது ஐந்து, அல்லது ஏழு முறைகள் குளிப்பாட்டுங்கள்" என்று கூறினார்கள். மேலும் உம்மு அத்திய்யா (ரழி) அவர்கள், "நாங்கள் அவளுடைய தலைமுடியை மூன்று சடைகளாக வாரினோம்" என்று கூறினார்கள்.
உம்மு அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் மகள் இறந்தபோது எங்களிடம் வந்தார்கள். அப்போது அவர்கள், "அவளைத் தண்ணீரினாலும் இலந்தை இலைகளாலும் மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது நீங்கள் பொருத்தமாகக் கருதினால் அதைவிட அதிகமாகவும் குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதியில் (கடைசி முறை கழுவும்போது) கற்பூரத்தை அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
நாங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அவர் தமது கீழாடையை (இஸார்) எங்களிடம் கொடுத்து, "இதை அவளது மேனியில் படும்படி (உள்ளாடையாக) அணிவியுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
(அறிவிப்பாளர்) மாலிக் (ரஹ்) அவர்களின் அறிவிப்பில், (நபி (ஸல்) அவர்கள் கொடுத்தது) 'அவருடைய கீழாடை (இஸார்)' என்று உள்ளது; மேலும், முஸத்தத் (ரஹ்) அவர்கள் 'அவர் (ஸல்) உள்ளே வந்தார்கள்' என்று கூறவில்லை.
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُنَّ فِي غُسْلِ ابْنَتِهِ ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا .
உம்மு அத்திய்யா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், தங்களின் மகளைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்த பெண்களிடம் கூறினார்கள்: 'அவளின் வலது புறங்களிலிருந்தும், (உளூச் செய்யும் போது கழுவப்படும்) உளூவின் உறுப்புகளிலிருந்தும் (குளிப்பாட்ட) ஆரம்பியுங்கள்.'
“நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய மகள் உம்மு குல்தூம் அவர்களைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் எங்களிடம் வந்தார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: ‘அவரை மூன்று அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது தேவை என்று நீங்கள் கருதினால் அதை விட அதிகமாக, தண்ணீராலும் இலந்தை இலைகளாலும் குளிப்பாட்டுங்கள்; மேலும் கடைசியாகக் குளிப்பாட்டும்போது கற்பூரம் அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தை இடுங்கள். நீங்கள் முடித்ததும், எனக்குத் தெரிவியுங்கள்.’ நாங்கள் முடித்ததும், அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். அப்போது அவர்கள் தங்களின் கீழாடையை எங்களிடம் கொடுத்து, ‘இதை அவளது உடலுடன் ஒட்டி (உள்ளாடையாக) அணிவியுங்கள்’ என்று கூறினார்கள்.”
உம்மு அதிய்யா அல்அன்ஸாரிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவர்களுடைய மகள் இறந்தபோது எங்களிடம் வந்து, 'அவளை மூன்று முறை, அல்லது ஐந்து முறை, அல்லது அதைவிட அதிகமாக நீங்கள் தேவை என்று கருதினால், தண்ணீரினாலும் இலந்தை இலைகளாலும் குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதித் தண்ணீரில் கற்பூரத்தையோ அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தையோ சேருங்கள். நீங்கள் முடித்ததும் எனக்குத் தெரிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள். நாங்கள் முடித்தபோது அவரிடம் தெரிவித்தோம். அன்னார் எங்களுக்குத் தமது வேட்டியைத் தந்து, 'இதை அவளுக்கு (உடலுடன் படுமாறு) அணிவியுங்கள்' என்று கூறினார்கள்." (அவரது வேட்டி என்பது அவரது கீழாடையைக் குறிக்கிறது).
உம்மு அதிய்யா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களின் மகளைக் குளிப்பாட்டிக் கொண்டிருந்தபோது அவர்கள் எங்களிடம் வந்து, 'அவரை மூன்று முறையோ, ஐந்து முறையோ அல்லது நீங்கள் (தேவை என) கருதினால் அதைவிட அதிகமான முறைகளோ தண்ணீர் மற்றும் இலந்தை இலைகளைக் கொண்டு குளிப்பாட்டுங்கள். இறுதி முறை குளிப்பாட்டும்போது கற்பூரத்தை அல்லது சிறிதளவு கற்பூரத்தைச் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள்' என்று கூறினார்கள். நாங்கள் (குளிப்பாட்டி) முடித்ததும் அவர்களுக்குத் தெரிவித்தோம். உடனே அவர்கள் தமது கீழாடையை எங்களிடம் போட்டு, 'அதை அவரது உடலில் படுமாறு (உள்ளாடையாக) அணியுங்கள்' என்று கூறினார்கள்.'
மற்றொரு அறிவிப்பில் (நபி (ஸல்) அவர்கள்), 'அவரின் வலது புறத்திலிருந்தும், அவரில் உளூச் செய்யும் இடங்களிலிருந்தும் துவங்குங்கள்' என்று (அவர்களுக்கு) கூறினார்கள் என்று உள்ளது.
புகாரியின் மற்றுமொரு வாசகத்தில், 'நாங்கள் அவரின் தலைமுடியை மூன்று பின்னல்களாகப் பின்னினோம்; அவற்றை அவருக்குப் பின்னால் போட்டோம்' என்று உள்ளது.