இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1589சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، - وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي كَامِلٍ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هِلاَلٍ الْعَبْسِيُّ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَ نَاسٌ - يَعْنِي مِنَ الأَعْرَابِ - إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّ نَاسًا مِنَ الْمُصَدِّقِينَ يَأْتُونَا فَيَظْلِمُونَا ‏.‏ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ أَرْضُوا مُصَدِّقِيكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ ظَلَمُونَا قَالَ ‏"‏ أَرْضُوا مُصَدِّقِيكُمْ ‏"‏ ‏.‏ زَادَ عُثْمَانُ ‏"‏ وَإِنْ ظُلِمْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو كَامِلٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ جَرِيرٌ مَا صَدَرَ عَنِّي مُصَدِّقٌ بَعْدَ مَا سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ وَهُوَ عَنِّي رَاضٍ ‏.‏
ஜரீர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: சிலர் - (அதாவது) கிராமப்புற அரபியர்கள் (அல்லது நாடோடிகள்) - அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "நிச்சயமாக ஜகாத் வசூலிப்பவர்களில் சிலர் எங்களிடம் வந்து எங்களுக்கு அநீதி இழைக்கிறார்கள்" என்று கூறினர். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), "உங்கள் ஜகாத் வசூலிப்பவர்களைத் திருப்திப்படுத்துங்கள்" என்று கூறினார்கள். அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்கள் எங்களுக்கு அநீதி இழைத்தாலும் கூடவா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் (ஸல்), "உங்கள் ஜகாத் வசூலிப்பவர்களைத் திருப்திப்படுத்துங்கள்" என்று பதிலளித்தார்கள்.
உஸ்மான் (இப்னு அபீ ஷைபா) (ரஹ்) அவர்களின் அறிவிப்பில், "(உங்களுக்கு) அநீதி இழைக்கப்பட்டாலும் கூட" என்று கூடுதலாக வருகிறது.
அபூ காமில் (ரஹ்) தனது ஹதீஸில் கூறினார்: ஜரீர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து இதைக் கேட்டதிலிருந்து, எந்தவொரு ஜகாத் வசூலிப்பவரும் என்னிடமிருந்து திரும்பிச் சென்றதில்லை, அவர் என்னைப் பற்றி திருப்தியடைந்தவராகவே தவிர."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)