இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1698ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ، فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ، ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிலிருந்து ஹதி (குர்பானிப் பிராணிகளை) அனுப்புவார்கள்; நான் அவர்களுடைய ஹதிக்கான மாலைகளை (அடையாளத்திற்காக) திரிப்பேன். மேலும், ஒரு முஹ்ரிம் விலகியிருக்கும் காரியங்கள் எவற்றிலிருந்தும் அவர்கள் விலகியிருக்க மாட்டார்கள் (ஏனெனில் அவர்கள் இஹ்ராம் அணியவில்லை).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1321 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிலிருந்து (கஅபாவிற்குச் செலுத்தப்பட வேண்டிய) ஹதீயின் பிராணிகளை அனுப்புவார்கள். நான் அவர்களின் ஹதீயின் பிராணிகளுக்காக (அடையாளமிடுவதற்காக) மாலைகளைத் திரிப்பேன். பிறகு (அவர்கள் இஹ்ராம் அணியாததால்) இஹ்ராம் அணிந்தவர் தவிர்ப்பவற்றில் எதையும் அவர்கள் தவிர்ந்துகொள்ள மாட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2778சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيُقَلِّدُ هَدْيَهُ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا ثُمَّ يُقِيمُ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய ஹதியின் மாலைகளைத் திரிப்பேன். பிறகு அவர்கள் தமது ஹதிக்கு மாலையிட்டு, அதை அனுப்பி வைப்பார்கள். பிறகு அவர்கள் (இஹ்ராம் அணியாமல்) தங்கியிருப்பார்கள்; மேலும் முஹ்ரிம் (இஹ்ராம் அணிந்தவர்) தவிர்க்கும் எதையும் அவர்கள் தவிர்க்க மாட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2784சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ فَتَلْتُ قَلاَئِدَ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لَمْ يُحْرِمْ وَلَمْ يَتْرُكْ شَيْئًا مِنَ الثِّيَابِ ‏.‏
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் 'புத்ன்' (மக்காவிற்கு அனுப்பப்படவிருந்த குர்பானி ஒட்டகங்களு)க்காக மாலைகளைத் திரித்தேன். பிறகு அவர்கள் இஹ்ராம் நிலையில் நுழையவில்லை; மேலும் (இஹ்ராம் அணியாததால்) வழக்கமான ஆடைகளில் எதையும் கைவிடவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2788சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَنَمًا ثُمَّ لاَ يُحْرِمُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய பலியிடப்படும் ஆடுகளுக்கான (அடையாள) மாலைகளைத் திரிப்பேன். பிறகு அவர்கள் இஹ்ராம் (நிலைக்குச்) செல்லமாட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2793சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ ثُمَّ يُقَلِّدُهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا مَعَ أَبِي فَلاَ يَدَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَيْئًا أَحَلَّهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ حَتَّى يَنْحَرَ الْهَدْىَ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் ஹதிக்கான (பலியிடப்படும் பிராணி) மாலைகளை என் கைகளால் திரிப்பேன். பிறகு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தமது கையால் அவற்றுக்கு (அந்தப் பிராணிகளுக்கு) மாலை அணிவிப்பார்கள். பிறகு அவர்கள் அவற்றை (அந்தப் பிராணிகளை) என் தந்தையுடன் (அபூபக்கர் சித்தீக் ரழி அவர்களுடன் மக்காவிற்கு) அனுப்பி வைப்பார்கள். மேலும், ஹதி (பலியிடப்படும் பிராணி) அறுக்கப்படும் வரை, வல்லமையும் மாண்பும் மிக்க அல்லாஹ் தமக்கு அனுமதித்திருந்த எதையும் (இஹ்ராம் அணிந்தவர் போல) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தவிர்க்கமாட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2794சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய ஹதி (குர்பானிப் பிராணிகளுக்காக) (அடையாளமாக) மாலைகளைத் திரிப்பேன். பின்னர், (அவர்கள் இஹ்ராம் அணியாத நிலையில் இருந்ததால்,) இஹ்ராம் அணிந்தவர் தவிர்ந்துகொள்ளும் எதையும் அவர்கள் தவிர்ந்துகொள்ள மாட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2795சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا وَلاَ نَعْلَمُ الْحَجَّ يُحِلُّهُ إِلاَّ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய ஹதி (குர்பானிப் பிராணிகளுக்காக) மாலைகளைத் திரிப்பது வழக்கம். (அவற்றை மக்காவிற்கு அனுப்பி வைத்த பிறகு, அவர்கள் ஹஜ்ஜுக்காக இஹ்ராம் அணியும் வரை) எதனையும் தவிர்த்துக் கொள்ள மாட்டார்கள் (அதாவது, இஹ்ராமின் கட்டுப்பாடுகளைப் பேண மாட்டார்கள்). மேலும், கஅபாவை தவாஃப் செய்வதைத் தவிர (வேறெதுவும்) ஹஜ்ஜை (ஹஜ்ஜின் இஹ்ராமிலிருந்து ஒருவரை முழுமையாக) வெளியேற்றும் என நாங்கள் அறியமாட்டோம்'.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1758சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ الْهَمْدَانِيُّ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ، حَدَّثَهُمْ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிலிருந்து (மக்காவிற்கு) ஹதிப் பிராணிகளை அனுப்புவார்கள். நான் அந்த ஹதிப் பிராணிகளின் கழுத்து மாலையைத் திரிப்பேன்; அதன்பிறகு, இஹ்ராம் அணிந்தவர் விலகியிருக்கும் எதிலிருந்தும் அவர்கள் விலகிக்கொள்ள மாட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
3094சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவியாரான ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிலிருந்து குர்பானி பிராணிகளை அனுப்புவார்கள். நான் அவர்களின் குர்பானி பிராணிகளுக்கான மாலைகளைத் திரிப்பேன். பின்னர், இஹ்ராம் அணிந்தவர் தவிர்ப்பவற்றில் எதையும் அவர் தவிர்க்கவில்லை (ஏனெனில் ஹத்யை அனுப்புவது இஹ்ராம் நிலையை கட்டாயமாக்காது).”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)