இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

392ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا نُعَيْمٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَإِذَا قَالُوهَا وَصَلَّوْا صَلاَتَنَا، وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا، وَذَبَحُوا ذَبِيحَتَنَا، فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "மக்கள் 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை' என்று கூறும் வரை அவர்களுடன் போரிடுமாறு எனக்கு கட்டளையிடப்பட்டுள்ளது. அவர்கள் அவ்வாறு கூறி, நமது தொழுகைகளைப் போல் தொழுது, நமது கிப்லாவை முன்னோக்கி, நாம் அறுப்பதைப் போல் அறுத்தால், அப்போது அவர்களின் இரத்தமும் உடைமைகளும் நமக்கு புனிதமானதாகிவிடும், மேலும் சட்டப்பூர்வமாக அன்றி நாம் அவர்களில் தலையிட மாட்டோம், மேலும் அவர்களின் கணக்கு அல்லாஹ்விடம் இருக்கும்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1399, 1400ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ فَقَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَمَنْ قَالَهَا فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏‏.‏ فَقَالَ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ قَدْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மரணமடைந்தபோது, அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் கலீஃபாவாக ஆனார்கள். அப்போது சில அரபியர்கள் (இஸ்லாத்தை விட்டு) மதம் மாறினார்கள். (அவர்களுக்கு எதிராகப் போர் தொடுக்க அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் முடிவு செய்தார்கள்). உமர் (ரழி) அவர்கள் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களிடம், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘மக்கள் “அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை” என்று கூறும் வரை அவர்களுடன் போரிடுமாறு நான் (அல்லாஹ்வால்) கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன். யார் அதைக் கூறுகிறாரோ அவர் என்னிடமிருந்து தனது உயிரையும் உடைமையையும் பாதுகாத்துக் கொள்வார்; சட்டத்தை மீறுவதைத் தவிர (அதற்கான உரிமைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளுக்கு அவர் справедливо தண்டிக்கப்படுவார்). மேலும் அவருடைய கணக்கு அல்லாஹ்விடம் இருக்கும்’ என்று கூறியிருக்கும்போது, நீங்கள் எப்படி இந்த மக்களுடன் போரிட முடியும்?” என்று கேட்டார்கள்.

அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், “அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! தொழுகைக்கும் ஜகாத்திற்கும் இடையில் வேறுபாடு காட்டுபவர்களுடன் நான் போரிடுவேன். ஏனெனில் ஜகாத் என்பது (அல்லாஹ்வின் கட்டளைப்படி) சொத்திலிருந்து கட்டாயமாக எடுக்கப்பட வேண்டிய உரிமை. அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் காலத்தில் அவர்கள் வழங்கி வந்த ஒரு பெண் ஆட்டுக்குட்டியைக்கூட எனக்குத் தர மறுத்தால், அதை அவர்கள் தடுத்து வைத்ததற்காக அவர்களுடன் நான் போரிடுவேன்.”

பிறகு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், “அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அது ஒன்றுமில்லை, ஆனால் அல்லாஹ் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களின் இதயத்தை (போரிடுவதற்கான) அந்த முடிவை நோக்கித் திறந்துவிட்டான். மேலும் அவருடைய முடிவு சரியானது என்பதை நான் அறிந்துகொண்டேன்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2946ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي نَفْسَهُ وَمَالَهُ، إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏‏.‏ رَوَاهُ عُمَرُ وَابْنُ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "மக்கள் 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை' என்று அவர்கள் கூறும் வரை அவர்களுடன் போரிடுமாறு நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன். மேலும், எவர் 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை' என்று கூறுகிறாரோ, அவருடைய உயிரும் உடைமையும் இஸ்லாமிய சட்டத்தின்படியான உரிமையைத் தவிர, என்னால் பாதுகாக்கப்படும். மேலும் அவருடைய கணக்கு அல்லாஹ்விடம் இருக்கும், (அல்லாஹ் அவனைத் தண்டிப்பதோ அல்லது மன்னிப்பதோ அவன் நாட்டமாகும்.)"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6922ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ أُتِيَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ بِزَنَادِقَةٍ فَأَحْرَقَهُمْ فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحْرِقْهُمْ لِنَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَقَتَلْتُهُمْ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏ ‏‏.‏
இக்ரிமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

சில ஸனாதிகாக்கள் (நாத்திகர்கள்) அலி (ரழி) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டார்கள், மேலும் அவர்கள் அவர்களை எரித்தார்கள். இந்த நிகழ்வின் செய்தி, இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களைச் சென்றடைந்தது, அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் அவர்களின் இடத்தில் இருந்திருந்தால், நான் அவர்களை எரித்திருக்க மாட்டேன், ஏனெனில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தண்டனையால் (நெருப்பால்) எவரையும் தண்டிக்காதீர்கள்' என்று கூறி அதைத் தடைசெய்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின், 'எவர் தனது இஸ்லாமிய மார்க்கத்தை மாற்றுகிறாரோ, அவரைக் கொல்லுங்கள்' என்ற கூற்றுப்படி நான் அவர்களைக் கொன்றிருப்பேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6924, 6925ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ، وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ، قَالَ عُمَرُ يَا أَبَا بَكْرٍ، كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ‏.‏ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ، إِلاَّ بِحَقِّهِ، وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ، فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ، وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا‏.‏ قَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ أَنْ قَدْ شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் இறந்தபோதும், அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் அவருக்குப் பின் ஆட்சியாளரானபோதும், சில அரேபியர்கள் இறைநிராகரிப்பிற்குத் திரும்பியபோதும், உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "ஓ அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களே! அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'மக்கள் 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை' என்று கூறும் வரை அவர்களுடன் போரிட எனக்கு கட்டளையிடப்பட்டுள்ளது, மேலும் யார் 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை' என்று கூறினார்களோ, அல்லாஹ் அவனுடைய சொத்தையும் உயிரையும் என்னிடமிருந்து பாதுகாப்பான், அவன் (தண்டனைக்குரிய ஒரு குற்றத்தைச் செய்து) நியாயமான முறையில் தண்டிக்கப்பட்டாலன்றி, மேலும் அவனுடைய கணக்கு அல்லாஹ்விடமே இருக்கும்?' என்று கூறியிருந்தும் நீங்கள் எப்படி இந்த மக்களுடன் போரிட முடியும்?"

அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! தொழுகைக்கும் ஜகாத்துக்கும் இடையில் வேறுபாடு காட்டுபவர்களுடன் நான் போரிடுவேன், ஏனெனில் ஜகாத் என்பது (அல்லாஹ்வின் கட்டளைகளின்படி) சொத்திலிருந்து எடுக்கப்பட வேண்டிய உரிமை. அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு அவர்கள் செலுத்தி வந்த ஒரு ஆட்டுக்குட்டியைக்கூட எனக்கு செலுத்த மறுத்தால், அதை அவர்கள் தடுத்து நிறுத்தியதற்காக நான் அவர்களுடன் போரிடுவேன்."

உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக: அது ஒன்றுமில்லை, ஆனால் போரிடும் முடிவை நோக்கி அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களின் நெஞ்சத்தை அல்லாஹ் திறந்துவிட்டதை நான் கவனித்தேன், எனவே அவருடைய முடிவு சரியானது என்பதை நான் உணர்ந்தேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7278, 7279ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالاَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ ‏ لأَقْضِيَنَّ بَيْنَكُمَا بِكِتَابِ اللَّهِ ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) மற்றும் ஸைத் இப்னு காலித் (ரழி) ஆகியோர் அறிவித்தார்கள்:

நாங்கள் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்தோம். அப்போது அவர்கள் (இருவரிடம்) கூறினார்கள், "நான் உங்களுக்கு இடையில் அல்லாஹ்வின் வேதத்தின் (சட்டங்களின்) படி தீர்ப்பளிப்பேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
20ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لأَبِي بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மரணமடைந்தபோதும், அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் அவருக்குப் பின் கலீஃபாவாக நியமிக்கப்பட்டபோதும், அரபிகளில் மதம் மாற விரும்பியவர்கள் மதம் மாறினார்கள். உமர் இப்னு கத்தாப் (ரழி) அவர்கள் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள்:

நீங்கள் ஏன் மக்களுக்கு எதிராகப் போரிட வேண்டும், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'மக்கள் "அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லை" என்று கூறும் வரை அவர்களுக்கு எதிராகப் போரிட நான் பணிக்கப்பட்டுள்ளேன்; எவர் அதை மொழிந்தாரோ, அவரின் சொத்துக்கும் உயிருக்கும் என் மூலம் முழுமையான பாதுகாப்பு வழங்கப்பட்டது, அதற்குரிய உரிமையின்றி (அவை தீண்டப்படமாட்டா). அவரின் (மற்ற) விவகாரங்கள் அல்லாஹ்விடம் உள்ளன,' என்று அறிவித்திருக்கும்போது? இதற்கு அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, தொழுகையை ஜகாத்திலிருந்து பிரிப்பவருக்கு எதிராக நான் நிச்சயமாகப் போரிடுவேன், ஏனெனில் ஜகாத் செல்வந்தர்கள் மீதுள்ள கடமையாகும். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு (ஜகாத்தாக) கொடுத்துவந்த (ஒட்டகத்தின் கால்களைக் கட்டப் பயன்படும்) ஒரு கயிற்றைக்கூட (பெறுவதற்காக) நான் அவர்களுக்கு எதிராகப் போரிடுவேன், இப்போது அவர்கள் அதைத் தடுத்துவிட்டார்கள். உமர் இப்னு கத்தாப் (ரழி) அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்: அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, (ஜகாத் கொடுக்க மறுத்தவர்களுக்கு எதிராக) போரிடுவதற்கான (நியாயத்தை உணர்வதற்காக) அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களின் இதயத்தை அல்லாஹ் திறந்துவிட்டான் என்ற உண்மையைத்தவிர வேறு எதையும் நான் காணவில்லை, மேலும் (அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களின்) நிலைப்பாடு சரியானது என்பதை நான் முழுமையாக உணர்ந்துகொண்டேன்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
21 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالَ أَحْمَدُ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
மக்கள் 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லை' என்று அவர்கள் பிரகடனம் செய்யும் வரை அவர்களுடன் போரிடுமாறு நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன். எவர் அதனை பிரகடனம் செய்தாரோ, அவரது உடைமையும் உயிரும் என் தரப்பிலிருந்து பாதுகாக்கப்படும், அதன் உரிமைப்படியே தவிர; மேலும், அவரது கணக்கு அல்லாஹ்விடம் உள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
21 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنِ الْعَلاَءِ، ح وَحَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَيُؤْمِنُوا بِي وَبِمَا جِئْتُ بِهِ فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறத் தாம் கேட்டதாக அறிவிக்கிறார்கள்:

நான் மக்களுக்கு எதிராகப் போரிட கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன், அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லை என்று அவர்கள் சாட்சியம் அளிக்கும் வரையிலும், நான் (இறைவனிடமிருந்து அனுப்பப்பட்ட) தூதர் என்பதையும், நான் கொண்டு வந்த அனைத்தையும் அவர்கள் நம்பும் வரையிலும் (போரிட கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன்).

அவர்கள் அவ்வாறு செய்துவிட்டால், சட்டத்தால் அதற்குரிய உரிமை இருந்தாலே தவிர, அவர்களின் இரத்தமும் செல்வங்களும் என் தரப்பிலிருந்து பாதுகாப்புப் பெறுகின்றன; மேலும் அவர்களின் காரியங்களுக்கு அல்லாஹ்வே பொறுப்பேற்பான்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
22ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، مَالِكُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ فَإِذَا فَعَلُوا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
மக்கள் 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லை' என்றும், 'முஹம்மது அல்லாஹ்வின் தூதர்' என்றும் சாட்சியம் அளித்து, தொழுகையை நிலைநிறுத்தி, ஜகாத் கொடுக்கும் வரையில் அவர்களுடன் போரிடுமாறு நான் பணிக்கப்பட்டுள்ளேன். அவர்கள் இவற்றைச் செய்தால், இஸ்லாமியச் சட்டப்படியான உரிமையைத் தவிர, அவர்களின் இரத்தங்களும் அவர்களின் உடைமைகளும் என்னிடமிருந்து பாதுகாப்புப் பெறும்; மேலும், அவர்களின் கணக்கு அல்லாஹ்விடம் இருக்கிறது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2443சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ عُمَرُ لأَبِي بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ رضى الله عنه فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ ‏.‏
அபூஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மரணித்தார்கள், அவர்களுக்குப் பிறகு அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் கலீஃபாவாக ஆனார்கள், மேலும் சில அரபிகள் காஃபிர்களாக மாறினார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களிடம் கூறினார்கள்: 'மக்கள் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் (அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை) என்று கூறும் வரை அவர்களுடன் போரிடுமாறு நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன் என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியிருக்கும்போது, நீங்கள் எப்படி மக்களுடன் போரிடுவீர்கள்? லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் என்று கூறுபவர், இஸ்லாமிய சட்டப்படி அவர் தண்டனைக்குரியவராக இருந்தால் தவிர, தனது செல்வத்தையும் உயிரையும் என்னிடமிருந்து பாதுகாத்துக் கொண்டார், மேலும் அவரது கணக்கு அல்லாஹ்விடம் இருக்கிறது?'" அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'தொழுகையையும் ஜகாத்தையும் பிரிப்பவர்களுடன் நான் நிச்சயம் போரிடுவேன்; ஜகாத் என்பது செல்வத்திலிருந்து வசூலிக்கப்பட வேண்டிய கட்டாய உரிமையாகும். அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு அவர்கள் கொடுத்து வந்த ஒரு கயிற்றை என்னிடம் கொடுக்க மறுத்தால், அதை அவர்கள் தடுத்ததற்காக அவர்களுடன் நான் போரிடுவேன்.' உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, அல்லாஹ் அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களின் உள்ளத்தை போருக்காக விசாலமாக்கிவிட்டான் என்பதை நான் கண்டேன், அதுவே சத்தியம் என்பதையும் நான் அறிந்துகொண்டேன்."'

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3093சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَذَكَرَ، آخَرَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا جَمَعَ أَبُو بَكْرٍ لِقِتَالِهِمْ فَقَالَ عُمَرُ يَا أَبَا بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِي عَنَاقًا كَانُوا يُؤَدُّونَهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهَا ‏.‏ قَالَ عُمَرُ رضى الله عنه فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِي بَكْرٍ لِقِتَالِهِمْ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அவர்களுடன் போரிட அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் அணி திரட்டியபோது, உமர் (ரழி) அவர்கள் கேட்டார்கள்: 'அபூபக்ரே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "மக்கள் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் (வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாருமில்லை) என்று கூறும் வரை அவர்களுடன் போரிட நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன். யார் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் என்று கூறுகிறாரோ, அவருடைய உயிரும் உடைமையும் என்னிடமிருந்து பாதுகாக்கப்படுகிறது, அதற்கான உரிமையைத் தவிர. மேலும் அவருடைய கணக்கு அல்லாஹ்விடம் இருக்கிறது" என்று கூறியிருக்கும்போது, நீங்கள் எப்படி மக்களுடன் போரிட முடியும்?'" அபூபக்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, தொழுகையையும் ஜகாத்தையும் பிரிப்பவர்களுடன் நான் நிச்சயமாகப் போரிடுவேன். ஏனெனில் ஜகாத் என்பது செல்வத்தின் மீதுள்ள கடமையாகும். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்குக் கொடுத்து வந்த ஒரு இளம் பெண் ஆட்டை எனக்குத் தர மறுத்தால், அதை அவர்கள் மறுத்ததற்காக நான் அவர்களுடன் போரிடுவேன்.' (உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்) 'அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, அல்லாஹ், மிக உயர்ந்தவன், அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களின் நெஞ்சை அவர்களுடன் போரிடுவதற்காக விரிவுபடுத்திவிட்டான் என்பதை நான் உணர்ந்தபோது, அதுதான் சத்தியம் என்று நான் அறிந்து கொண்டேன்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4061சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யார் தன் மார்க்கத்தை மாற்றுகிறாரோ, அவரைக் கொல்லுங்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4062சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنِي هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏ ‏ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யார் தன் மார்க்கத்தை மாற்றுகிறாரோ, அவரைக் கொன்றுவிடுங்கள்.'

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4063சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَهَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنْ حَدِيثِ عَبَّادٍ ‏.‏
அல்-ஹஸன் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'எவர் தமது மார்க்கத்தை மாற்றுகிறாரோ, அவரைக் கொன்றுவிடுங்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4064சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏ ‏ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்பட்டது:

இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யார் தனது மார்க்கத்தை மாற்றுகிறாரோ, அவரைக் கொன்றுவிடுங்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4065சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَلِيًّا، أُتِيَ بِنَاسٍ مِنَ الزُّطِّ يَعْبُدُونَ وَثَنًا فَأَحْرَقَهُمْ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏ ‏ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

அலி (ரழி) அவர்கள், சிலைகளை வணங்கிக்கொண்டிருந்த அஸ்-ஸுத் சமூகத்தைச் சேர்ந்த சிலரிடம் வந்து, அவர்களை எரித்தார்கள். இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘யார் தனது மார்க்கத்தை மாற்றுகிறாரோ, அவரைக் கொல்லுங்கள்’ என்று கூறினார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1214அன்-நவவியின் 40 ஹதீஸ்கள்
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “யார் தனது மார்க்கத்தை மாற்றுகிறாரோ (அதாவது இஸ்லாத்தை விட்டு வெளியேறுகிறாரோ), அவரைக் கொல்லுங்கள்” என்று கூறினார்கள். இதை அல்-புகாரி அவர்கள் அறிவித்துள்ளார்கள்.