இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6922ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ أُتِيَ عَلِيٌّ ـ رضى الله عنه ـ بِزَنَادِقَةٍ فَأَحْرَقَهُمْ فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَوْ كُنْتُ أَنَا لَمْ أُحْرِقْهُمْ لِنَهْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَقَتَلْتُهُمْ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ ‏ ‏‏.‏
இக்ரிமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

சில ஸனாதிகாக்கள் (நாத்திகர்கள்) அலி (ரழி) அவர்களிடம் கொண்டுவரப்பட்டார்கள், மேலும் அவர்கள் அவர்களை எரித்தார்கள். இந்த நிகழ்வின் செய்தி, இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களைச் சென்றடைந்தது, அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் அவர்களின் இடத்தில் இருந்திருந்தால், நான் அவர்களை எரித்திருக்க மாட்டேன், ஏனெனில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தண்டனையால் (நெருப்பால்) எவரையும் தண்டிக்காதீர்கள்' என்று கூறி அதைத் தடைசெய்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின், 'எவர் தனது இஸ்லாமிய மார்க்கத்தை மாற்றுகிறாரோ, அவரைக் கொல்லுங்கள்' என்ற கூற்றுப்படி நான் அவர்களைக் கொன்றிருப்பேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3977சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، وَعَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالاَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا مَنَعُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'மக்கள் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் என்று கூறும் வரை அவர்களுடன் போரிடுமாறு நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன். அவர்கள் அதைக் கூறிவிட்டால், அதற்குரிய உரிமையின்றி அவர்களின் இரத்தமும் அவர்களின் செல்வமும் எனக்குத் தடைசெய்யப்பட்டவையாகிவிடுகின்றன. மேலும் அவர்களின் கணக்கு அல்லாஹ்விடமே உள்ளது.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3978சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ نُقَاتِلُ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மக்கள் 'லா இலாஹ இல்லல்லாஹ்' என்று கூறும் வரை நாம் அவர்களுடன் போர் புரிவோம். அவர்கள் 'லா இலாஹ இல்லல்லாஹ்' என்று கூறிவிட்டால், அதற்குரிய உரிமையின் பேரிலன்றி அவர்களின் இரத்தமும் அவர்களின் செல்வமும் நமக்குத் தடுக்கப்பட்டதாகி விடுகின்றன. மேலும் அவர்களின் விசாரணை அல்லாஹ்விடம் இருக்கிறது."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3979சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ رَجُلٌ فَسَارَّهُ فَقَالَ ‏"‏ اقْتُلُوهُ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَيَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ وَلَكِنَّمَا يَقُولُهَا تَعَوُّذًا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَقْتُلُوهُ فَإِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَإِذَا قَالُوهَا عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏
அன்-நுஃமான் பின் பஷீர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"நாங்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் இருந்தோம், அப்போது ஒரு மனிதர் வந்து அவர்களிடம் இரகசியமாகப் பேசினார். அவர்கள், 'அவனைக் கொல்லுங்கள்' என்றார்கள். பின்னர் அவர்கள், 'அவன் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் (வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாருமில்லை) என்று சாட்சி கூறுகிறானா?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர், 'ஆம், ஆனால் அவன் தன்னைப் பாதுகாத்துக் கொள்வதற்காக மட்டுமே அதைக் கூறுகிறான்' என்றார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவனைக் கொல்லாதீர்கள், ஏனெனில், மக்கள் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் என்று கூறும் வரை அவர்களுடன் போரிடுமாறு நான் கட்டளையிடப்பட்டுள்ளேன். அவர்கள் அதைக் கூறிவிட்டால், அவர்களின் இரத்தமும் அவர்களின் செல்வமும் என்னிடமிருந்து பாதுகாப்பாகிவிடும், அதற்குரிய உரிமையைத் தவிர. மேலும் அவர்களின் கணக்கு அல்லாஹ்விடமே உள்ளது.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3980சுனனுந் நஸாயீ
‏{‏ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏}‏ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ رَجُلٍ، حَدَّثَهُ قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي قُبَّةٍ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ وَقَالَ فِيهِ ‏ ‏ إِنَّهُ أُوحِيَ إِلَىَّ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏ ‏ ‏.‏ نَحْوَهُ ‏.‏
அன்-நுஃமான் பின் சாலிம் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:

ஒரு மனிதர் அவரிடம் கூறினார்: "நாங்கள் அல்-மஸ்ஜித் அல்-மதீனாவிற்குள் ஒரு கூடாரத்தில் இருந்தபோது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் வந்து, எங்களுக்குக் கூறினார்கள்: 'மக்கள் லா இலாஹ இல்லல்லாஹ் என்று கூறும் வரை நான் அவர்களுடன் போரிட வேண்டும் என்று எனக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்பட்டுள்ளது.'"

இதே போன்ற ஒரு அறிவிப்பு.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3981சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَوْسًا، يَقُولُ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ فِي قُبَّةٍ وَسَاقَ الْحَدِيثَ ‏.‏
அன்-நுஃமான் பின் சாலிம் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நான் அவ்ஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறக் கேட்டேன்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், நாங்கள் ஒரு கூடாரத்தில் இருந்தபோது எங்களிடம் வந்தார்கள்.'" மேலும் அவர் அதே ஹதீஸை மேற்கோள் காட்டினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)