حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ. قَالَ عَلَى الْمَوْتِ.
யஸீத் இப்னு அபீ உபைது அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் ஸலமா இப்னு அல்-அக்வா (ரழி) அவர்களிடம், "நீங்கள் அல்-ஹுதைபிய்யா நாளில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு எதற்காக பைஆ செய்தீர்கள்?" என்று கேட்டேன்.
அதற்கு அவர்கள், "(இஸ்லாத்தின் பாதையில்) மரணிப்பதற்காக" என்று பதிலளித்தார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، عَنْ يَزِيدَ، قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ.
யஸீத் அறிவித்தார்கள்:
நான் ஸலமா (ரழி) அவர்களிடம், “ஹுதைபிய்யா நாளில் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு நீங்கள் எதற்காக பைஆ செய்தீர்கள்?” என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், “மரணத்திற்காக” என்று பதிலளித்தார்கள்.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي، عُبَيْدٍ مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ قُلْتُ لِسَلَمَةَ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ .
யஸீத் இப்னு அபூ உபைத் (ஸலமா இப்னு அல்-அக்வா (ரழி) அவர்களின் விடுதலை செய்யப்பட்ட அடிமை) அவர்கள் கூறினார்கள்:
1. நான் ஸலமா (ரழி) அவர்களிடம், ஹுதைபிய்யா நாளன்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் எதன் மீது அவர் பைஅத் (உறுதிமொழி) செய்தார்கள் என்று கேட்டேன். அவர் கூறினார்கள்: நாங்கள் போரிட்டு மடிவோம் என்பதற்கு (பைஅத் செய்தோம்).