حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَأَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ". قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ".
நாஃபிவு அறிவித்தார்கள்:
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறினார்கள், 'மதீனாவாசிகள் துல்-ஹுலைஃபாவிலிருந்தும், ஷாம் நாட்டினர் அல்-ஜுஹ்ஃபாவிலிருந்தும், நஜ்து நாட்டினர் கர்னிலிருந்தும் இஹ்ராம் அணிய வேண்டும்.'"
மேலும் அப்துல்லாஹ் (ரழி) கூறினார்கள், "யமன் நாட்டினர் யலம்லமிலிருந்து இஹ்ராம் அணிய வேண்டும் என அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) கூறி இருப்பதாக எனக்கு அறிவிக்கப்பட்டது."
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَيُهِلُّ أَهْلُ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ وَيُهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ " . قَالَ ابْنُ عُمَرَ - رضى الله عنهما - وَذُكِرَ لِي - وَلَمْ أَسْمَعْ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ " .
ஸாலிம் அவர்கள் தம் தந்தை ('அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர்) (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
மதீனாவாசிகள் துல்ஹுலைஃபாவிலும், சிரியா நாட்டினர் ஜுஹ்ஃபாவிலும், நஜ்த் நாட்டினர் கர்ன் (அல்-மனாஸில்) என்ற இடத்திலும் இஹ்ராம் அணிய வேண்டும்.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: “யமன் நாட்டினர் யலம்லம் என்ற இடத்தில் இஹ்ராம் அணிய வேண்டும்” என எனக்கு அறிவிக்கப்பட்டது; ஆனால் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இவ்வாறு கூறியதை நான் நேரடியாகக் கேட்கவில்லை.
وَحَدَّثَنِي حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، - رضى الله عنه - عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ذُو الْحُلَيْفَةِ وَمُهَلُّ أَهْلِ الشَّامِ مَهْيَعَةُ وَهِيَ الْجُحْفَةُ وَمُهَلُّ أَهْلِ نَجْدٍ قَرْنٌ " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ - رضى الله عنهما - وَزَعَمُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - وَلَمْ أَسْمَعْ ذَلِكَ مِنْهُ - قَالَ " وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمُ " .
ஸாலிம் இப்னு அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் அவர்கள், தமது தந்தை (அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள்) பின்வருமாறு கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
மதீனாவாசிகள் துல் ஹுலைஃபாவிலும், ஷாம் நாட்டவர்கள் மஹ்யஆவிலும் – அது ஜுஹ்ஃபா ஆகும் – நஜ்த் நாட்டவர்கள் கர்ன் (அல்-மனாஸில்)லும் இஹ்ராம் அணிய வேண்டும் என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூற நான் செவியுற்றேன்.
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: (இதை நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து நேரடியாகக் கேட்கவில்லை) ஆனால், யமன் நாட்டவர்கள் யலம்லமில் இஹ்ராம் அணிய வேண்டும் என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (மேலும்) கூறியதாக மற்றவர்கள் கூற நான் கேட்டேன்.