حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இஃதிகாஃபில் இருந்தபோது, அவர்கள் தங்கள் தலையை என் பக்கம் சாய்த்தார்கள், நான் அவர்களின் தலைமுடியை வாரிவிட்டேன். மேலும், இயற்கையான தேவைகளை (மலஜலம் கழிப்பதற்காக) நிறைவேற்றுவதைத் தவிர அவர்கள் வீட்டிற்குள் நுழையமாட்டார்கள்.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَدْخُلُ الْبَيْتَ لِلْحَاجَةِ وَالْمَرِيضُ فِيهِ فَمَا أَسْأَلُ عَنْهُ إِلاَّ وَأَنَا مَارَّةٌ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُدْخِلُ عَلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا . وَقَالَ ابْنُ رُمْحٍ إِذَا كَانُوا مُعْتَكِفِينَ .
அப்துர் ரஹ்மான் அவர்களின் மகள் அம்ரா அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் மனைவி ஆயிஷா (ரழி) குறிப்பிட்டார்கள்: நான் (இஃதிகாஃபில்) இருந்தபோது, நான் இயற்கைத் தேவைக்காக வீட்டிற்குள் நுழைந்தேன், மேலும் கடந்து செல்லும்போது (குடும்பத்தில்) நோயுற்றவர்களின் உடல்நலம் குறித்து விசாரித்தேன், மேலும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (இஃதிகாஃபில்) இருந்தபோது, அவர்கள் பள்ளிவாசலில் இருந்தார்கள், அவர்கள் தமது தலையை என் பக்கம் நீட்டினார்கள், நான் அவர்களின் தலைமுடியை வாரிவிட்டேன்; மேலும் அவர்கள் இஃதிகாஃபில் இருந்த காலம் வரை இயற்கைத் தேவைக்காக அன்றி வீட்டிற்குள் நுழையவில்லை; மேலும் இப்னு ரும்ஹ் கூறினார்கள்: அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்களும் அவர்களின் மனைவிகளும் (ரழி)) இஃதிகாஃப் கவனிப்பாளர்களில் இருந்த காலம் வரை.
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இஃதிகாஃப் இருக்கும்போது, தங்களின் தலையை எனக்கு அருகில் கொண்டு வருவார்கள், நான் அதை வாரி விடுவேன். மேலும், அவர்கள் மனிதத் தேவைகளை (அதாவது சிறுநீர் அல்லது மலஜலம் கழிப்பதற்காக) நிறைவேற்றுவதற்காக மட்டுமே வீட்டிற்குள் நுழைவார்கள்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كُنْتُ لأَدْخُلُ الْبَيْتَ لِلْحَاجَةِ وَالْمَرِيضُ فِيهِ فَمَا أَسْأَلُ عَنْهُ إِلاَّ وَأَنَا مَارَّةٌ . قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةٍ إِذَا كَانُوا مُعْتَكِفِينَ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“நான் என் தேவைக்காக வீட்டிற்குள் நுழைவது வழக்கம், அங்கு ஒரு நோயாளி இருப்பார். நான் கடந்து செல்லும் போது மட்டுமே அவரைப் பற்றி விசாரிப்பேன்.” அவர்கள் கூறினார்கள்: “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இஃதிகாஃப் இருக்கும் போது, தமது தேவைக்காகவே தவிர வீட்டிற்குள் நுழைய மாட்டார்கள்.”
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اعْتَكَفَ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ فَأُرَجِّلُهُ وَكَانَ لاَ يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلاَّ لِحَاجَةِ الإِنْسَانِ .
மாலிக் அவர்களிடமிருந்து, அவர் இப்னு ஷிஹாப் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் உர்வா இப்னு அஸ்-ஸுபைர் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அம்ரா பின்த் அப்த் அர்-ரஹ்மான் அவர்களிடமிருந்தும், நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவி ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் பின்வருமாறு கூறியதாக யஹ்யா அவர்கள் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இஃதிகாஃப் இருக்கும்போது, அவர்கள் தங்களின் தலையை என்னருகில் கொண்டு வருவார்கள், நான் அதை வாரிவிடுவேன். அவர்கள் தமது இயற்கைக்கடனை நிறைவேற்றுவதற்காக மட்டும் வீட்டிற்குச் செல்வார்கள்."