இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2307, 2308ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَزَعَمَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ‏.‏ فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ، وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ ‏"‏‏.‏ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ بِذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعُوا إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏
உர்வா (ரலி) அவர்கள், மர்வான் பின் அல்-ஹகம் மற்றும் அல்-மிஸ்வர் பின் மக்ரமா (ரலி) இருவரும் தமக்கு அறிவித்ததாகக் கூறினார்கள்:

ஹவாஸின் குலத்தினர் இஸ்லாத்தை ஏற்றவர்களாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தபோது, அவர்கள் (ஸல்) எழுந்தார்கள். அவர்கள் தங்களுடைய செல்வங்களையும், போர்க் கைதிகளையும் தங்களிடமே திருப்பித் தந்துவிடுமாறு நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வேண்டினார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "பேச்சுகளில் எனக்கு மிகவும் விருப்பமானது உண்மையானதேயாகும். எனவே, போர்க் கைதிகள் அல்லது செல்வம் ஆகிய இரண்டு வகைகளில் ஏதேனும் ஒன்றை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்ளுங்கள். நான் அவர்களுக்காகக் காத்திருந்தேன்" என்று கூறினார்கள்.

நபி (ஸல்) அவர்கள் தாயிஃபிலிருந்து திரும்பிய பிறகு பத்துக்கும் மேற்பட்ட இரவுகள் அவர்களுக்காகக் காத்திருந்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரண்டு வகைகளில் ஒன்றை மட்டுமே தங்களுக்குத் திருப்பிக் கொடுப்பார்கள் என்பது அவர்களுக்குத் தெளிவாகத் தெரிந்தபோது, "நாங்கள் எங்கள் போர்க் கைதிகளைத் தேர்வு செய்கிறோம்" என்று கூறினார்கள்.

எனவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முஸ்லிம்களிடையே எழுந்து நின்று, அல்லாஹ் எதற்குத் தகுதியானவனோ அதைக் கொண்டு அவனைப் புகழ்ந்தார்கள். பிறகு, "அம்மா பஅத் (இறைப்புகழுக்குப்பின்), நிச்சயமாக உங்களின் இந்தச் சகோதரர்கள் நம்மிடம் வருந்தி வந்துள்ளனர். நான் அவர்களுடைய கைதிகளை அவர்களிடமே திருப்பி அளிப்பதைச் சரியாகக் கருதுகிறேன். எனவே, உங்களில் யார் மனமுவந்து அதைச் செய்ய விரும்புகிறாரோ அவர் (அவ்வாறு) செய்யட்டும். உங்களில் யார் அல்லாஹ் நமக்கு வழங்கும் முதல் 'ஃபை' (போர்ச் செல்வம்) மூலமாக நாம் அவருக்குக் கொடுக்கும் வரை தம் பங்கைத் தக்கவைத்துக்கொள்ள விரும்புகிறாரோ, அவரும் (அவ்வாறு) செய்யட்டும்" என்று கூறினார்கள்.

அதற்கு மக்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் அதை மனமுவந்து அளிக்கிறோம்" என்று கூறினார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "உங்களில் (இதற்கு) அனுமதி அளித்தவர் யார்? அனுமதி அளிக்காதவர் யார்? என்பதை நாங்கள் அறியமாட்டோம். எனவே நீங்கள் திரும்பிச் செல்லுங்கள்; உங்கள் தலைவர்கள் உங்கள் விவகாரத்தை எங்களிடம் எடுத்துரைக்கட்டும்" என்று கூறினார்கள். ஆகவே மக்கள் திரும்பிச் சென்றனர். அவர்களுடைய தலைவர்கள் அவர்களிடம் பேசினார்கள். பிறகு அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் திரும்பி வந்து, மக்கள் மனமுவந்து அனுமதி அளித்துவிட்டதாகத் தெரிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2539, 2540ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، ذَكَرَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا الْمَالَ، وَإِمَّا السَّبْىَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي النَّاسِ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ طَيَّبْنَا ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ، فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا، فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا عَنْ سَبْىِ هَوَازِنَ‏.‏ وَقَالَ أَنَسٌ قَالَ عَبَّاسٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَادَيْتُ نَفْسِي، وَفَادَيْتُ عَقِيلاً‏.‏
உர்வா (ரஹ்) அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்: மர்வானும், மிஸ்வர் பின் மக்ரமா (ரலி) அவர்களும் தமக்கு அறிவித்தார்கள்: ஹவாஸின் கோத்திரத்தின் தூதுக்குழுவினர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தபோது, அவர்கள் தங்கள் செல்வங்களையும் கைதிகளையும் தங்களுக்குத் திருப்பித் தருமாறு கோரிக்கை விடுத்தனர். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் எழுந்து நின்று அவர்களிடம் கூறினார்கள்: "நீங்கள் பார்ப்பது போல், என்னுடன் (இந்த விஷயத்தில்) மற்றவர்களும் இருக்கிறார்கள். எனக்கு மிகவும் விருப்பமான பேச்சு உண்மையானதேயாகும். எனவே, செல்வம் அல்லது கைதிகள் - இரண்டில் ஒரு பிரிவினரை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்ளுங்கள். நான் அவர்களுக்காகக் காத்திருந்தேன்." (அதாவது, ஹவாஸின் தூதுக்குழுவினர் வருவார்கள் என்று எதிர்பார்த்து, போரில் கிடைத்த பொருட்களைப் பிரிப்பதில் தாமதம் செய்தேன்.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3131, 3132ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَزَعَمَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، وَمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ ‏"‏‏.‏ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْتَظَرَ آخِرَهُمْ بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ‏.‏ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُطَيِّبَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ، فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏"‏ فَرَجَعَ النَّاسُ، فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا فَأَذِنُوا‏.‏ فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا عَنْ سَبْىِ هَوَازِنَ‏.‏
உர்வா (ரழி) அவர்கள், மர்வான் பின் அல்-ஹகம் (ரழி) மற்றும் மிஸ்வர் பின் மக்ரமா (ரழி) ஆகியோர் தமக்கு அறிவித்ததாகக் கூறினார்கள்:

ஹவாஸின் குலத்தைச் சேர்ந்த தூதுக்குழுவினர், முஸ்லிம்களாக இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தனர். அவர்கள் தங்கள் செல்வங்களையும், போர்க் கைதிகளையும் தங்களிடம் திருப்பித் தருமாறு இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கோரினர்.

அப்போது இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "பேச்சுகளிலேயே எனக்கு மிகவும் விருப்பமானது உண்மையான பேச்சாகும். எனவே, கைதிகள் அல்லது செல்வம் ஆகிய இரண்டு தொகுப்புகளில் ஏதேனும் ஒன்றை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்ளுங்கள். நான் அவர்களுக்காகவே (அவர்கள் இஸ்லாமை ஏற்று வருவார்கள் என்று) காத்திருந்தேன்" என்று கூறினார்கள். இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தாயிஃபிலிருந்து திரும்பிய பிறகு, அவர்களுக்காகப் பத்து நாட்களுக்கும் மேலாகக் காத்திருந்தார்கள்.

இரண்டில் ஏதேனும் ஒன்றை மட்டுமே இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்கள் திருப்பித் தருவார்கள் என்பது அவர்களுக்குத் தெளிவானபோது, "நாங்கள் எங்கள் போர்க் கைதிகளையே தேர்ந்தெடுக்கிறோம்" என்று கூறினர்.

உடனே முஸ்லிம்களிடையே இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எழுந்து நின்று, அல்லாஹ்வுக்குத் தகுதியான விதத்தில் அவனைப் புகழ்ந்துரைத்தார்கள். பிறகு, "அம்மா பஃது! (இறைப்புகழுக்குப்பின்), இதோ உங்கள் சகோதரர்கள் மனந்திருந்தியவர்களாக நம்மிடம் வந்துள்ளார்கள். இவர்களுடைய கைதிகளை இவர்களிடமே திருப்பித் தருவதை நான் விரும்புகிறேன். உங்களில் யார் மனமுவந்து (தமக்குரிய பங்கை விட்டுக்கொடுத்து) அதைச் செய்ய விரும்புகிறாரோ அவர் அவ்வாறே செய்யட்டும்! உங்களில் யார் தமக்குரிய பங்கைத் தக்கவைத்துக்கொள்ள விரும்புகிறாரோ, அல்லாஹ் நமக்கு வழங்கும் முதல் 'ஃபய்உ' (போரின்றி கிடைக்கும் செல்வம்) மூலம் நாம் அவருக்கு ஈடுசெய்யும் வரை அவர் பொறுத்திருக்கட்டும் (கைதிகளை விட்டுக்கொடுக்கட்டும்)" என்று கூறினார்கள்.

இதைக் கேட்ட மக்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் மனமுவந்து இதற்குச் சம்மதிக்கிறோம்" என்று கூறினர்.

அதற்கு இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "உங்களில் யார் இதற்கு அனுமதி அளித்துள்ளார்கள், யார் அளிக்கவில்லை என்பது எனக்குத் தெரியாது. எனவே, நீங்கள் திரும்பிச் செல்லுங்கள்; உங்கள் தலைவர்கள் (உங்களிடம் விசாரித்து) உங்கள் விவகாரத்தை என்னிடம் தெரிவிக்கட்டும்" என்று கூறினார்கள்.

மக்கள் திரும்பிச் சென்றனர். அவர்களுடைய தலைவர்கள் அவர்களுடன் பேசினர். பிறகு அவர்கள் இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் திரும்பி வந்து, மக்கள் மனமுவந்து சம்மதித்து அனுமதி வழங்கிவிட்டதாகத் தெரிவித்தனர்.

(அறிவிப்பாளர் இப்னு ஷிஹாப் அஸ்-ஸுஹ்ரி கூறுகிறார்:) ஹவாஸின் போர்க் கைதிகள் குறித்து எங்களுக்கு எட்டிய செய்தி இதுவேயாகும்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4318, 4319ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي لَيْثٌ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ،، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ شِهَابٍ وَزَعَمَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ مَرْوَانَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَامَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ، فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ، وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ، فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا السَّبْىَ، وَإِمَّا الْمَالَ، وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِكُمْ ‏"‏‏.‏ وَكَانَ أَنْظَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِضْعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً، حِينَ قَفَلَ مِنَ الطَّائِفِ، فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ إِلاَّ إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا‏.‏ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُسْلِمِينَ، فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ، وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ، حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا، فَلْيَفْعَلْ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏"‏‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا‏.‏ هَذَا الَّذِي بَلَغَنِي عَنْ سَبْىِ هَوَازِنَ‏.‏
உர்வா இப்னு ஸுபைர் (ரழி) அவர்கள், மர்வானும் மிஸ்வர் பின் மக்ரமா (ரழி) அவர்களும் தமக்கு அறிவித்ததாகக் கூறினார்கள்:

ஹவாஸின் தூதுக்குழுவினர் முஸ்லிம்களாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, தங்களுடைய செல்வங்களையும் போர்க்கைதிகளையும் திருப்பித் தருமாறு கேட்டனர். அப்போது (அவர்களிடம் பேசுவதற்காக) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் எழுந்து, "நீங்கள் பார்க்கின்ற (தோழர்கள்) என்னுடன் உள்ளனர். பேச்சுகளில் எனக்கு மிகவும் விருப்பமானது உண்மையான பேச்சாகும். எனவே, போர்க்கைதிகள் அல்லது செல்வம் ஆகிய இரண்டில் ஒன்றை மட்டும் நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்ளுங்கள். நான் உங்களுக்காகவே (பங்கு வைக்காமல்) காத்திருந்தேன்" என்று கூறினார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தாயிஃபிலிருந்து திரும்பிய பிறகு சுமார் பதின்மூன்று முதல் பத்தொன்பது இரவுகள் வரை அவர்களுக்காகக் காத்திருந்தார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இரண்டில் ஒன்றை மட்டுமே தங்களுக்குத் திருப்பித் தருவார்கள் என்பது அவர்களுக்குத் தெளிவானபோது, அவர்கள், "நாங்கள் எங்கள் போர்க்கைதிகளைத் தேர்வு செய்கிறோம்" என்று கூறினார்கள்.

எனவே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முஸ்லிம்களிடையே எழுந்து, அல்லாஹ்வை அவன் தகுதிக்குரியவாறு புகழ்ந்துவிட்டு கூறினார்கள்: "இறைத்துதிக்குப்பின்! உங்கள் சகோதரர்கள் (இறைவனிடம்) மனந்திருந்தியவர்களாக நம்மிடம் வந்துள்ளனர். நான் அவர்களின் போர்க்கைதிகளைத் திருப்பித் தரலாம் எனக் கருதுகிறேன். எனவே, உங்களில் எவர் அதை மனமுவந்து (தமது பங்கை விட்டுக்கொடுத்து) செய்ய விரும்புகிறாரோ, அவர் அதைச் செய்யலாம். மேலும், அல்லாஹ் நமக்கு அளிக்கும் முதல் போரில் கிடைக்கும் செல்வத்திலிருந்து ('ஃபய்உ' - போரிடாமல் கிடைக்கும் செல்வம்) நாம் அவருக்குக் கொடுக்கும் வரை, தனது பங்கைப் பிடித்துக் கொள்ள விரும்புபவர் அவ்வாறு செய்யலாம்."

அதற்கு மக்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நாங்கள் அதை மனமுவந்து செய்கிறோம்" என்று கூறினார்கள்.

அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "உங்களில் யார் இதற்கு சம்மதித்திருக்கிறீர்கள், யார் சம்மதிக்கவில்லை என்பது எங்களுக்குத் தெரியாது; எனவே திரும்பிச் செல்லுங்கள்; உங்கள் தலைவர்கள் (பொறுப்பாளர்கள்) உங்கள் விவகாரத்தை விசாரித்து நம்மிடம் தெரிவிக்கட்டும்" என்று கூறினார்கள்.

மக்கள் திரும்பிச் சென்றார்கள். அவர்களுடைய தலைவர்கள் மக்களிடம் பேசினார்கள். பிறகு அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் திரும்பி வந்து, அவர்கள் அனைவரும் மனமுவந்து சம்மதித்ததாகவும், அனுமதியளித்ததாகவும் தெரிவித்தனர்.

(ஹவாஸின் போர்க்கைதிகள் பற்றி எனக்கு எட்டிய செய்தி இதுவே ஆகும்).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2693சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا عَمِّي، - يَعْنِي سَعِيدَ بْنَ الْحَكَمِ - قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ وَذَكَرَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ مَرْوَانَ، وَالْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ مُسْلِمِينَ فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَعِي مَنْ تَرَوْنَ وَأَحَبُّ الْحَدِيثِ إِلَىَّ أَصْدَقُهُ فَاخْتَارُوا إِمَّا السَّبْىَ وَإِمَّا الْمَالَ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا نَخْتَارُ سَبْيَنَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ إِخْوَانَكُمْ هَؤُلاَءِ جَاءُوا تَائِبِينَ وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يُطَيِّبَ ذَلِكَ فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ طَيَّبْنَا ذَلِكَ لَهُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّا لاَ نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ أَمْرَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ فَأَخْبَرُوهُمْ أَنَّهُمْ قَدْ طَيَّبُوا وَأَذِنُوا ‏.‏
உர்வா இப்னு ஸுபைர் (ரழி) அவர்கள் குறிப்பிட்டார்கள்: மர்வான் (ரழி) மற்றும் மிஸ்வர் இப்னு மக்ரமா (ரழி) ஆகியோர் அவருக்கு அறிவித்தார்கள்:

ஹவாஸின் குலத்தைச் சேர்ந்த தூதுக்குழுவினர் இஸ்லாத்தைத் தழுவியவர்களாக (நபி (ஸல்) அவர்களிடம்) வந்தபோது, தங்களுடைய உடைமைகளை (மற்றும் போர்க்கைதிகளாகப் பிடிக்கப்பட்ட தங்கள் குடும்பத்தினரை) திருப்பித் தருமாறு கேட்டார்கள். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் ((ஸல்)) அவர்கள் அவர்களிடம், “என்னுடன் இருப்பவர்களை நீங்கள் பார்க்கிறீர்கள். பேச்சுகளிலேயே எனக்கு மிகவும் விருப்பமானது உண்மையான பேச்சாகும். எனவே, போர்க்கைதிகள் அல்லது உடைமைகள் - (இவ்விரண்டில்) ஒன்றை நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துக் கொள்ளுங்கள்” என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர்கள், “நாங்கள் எங்கள் போர்க்கைதிகளைத் தேர்ந்தெடுக்கிறோம்” என்று கூறினார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் ((ஸல்)) அவர்கள் எழுந்து நின்று, அல்லாஹ்வைப் புகழ்ந்துவிட்டுப் பிறகு கூறினார்கள்: “இறைப்புகழுக்குப்பின், நிச்சயமாக உங்கள் சகோதரர்களான இவர்கள் (இஸ்லாத்தை ஏற்று) மனம் திருந்தி வந்துள்ளார்கள். இவர்களுடைய கைதிகளை இவர்களிடமே திருப்பித் தரலாம் என நான் கருதுகிறேன். எனவே, உங்களில் எவர் அதற்கு மனமுவந்து ஒப்புக்கொள்கிறாரோ அவர் அவ்வாறே செய்யட்டும். உங்களில் எவர் அல்லாஹ் நமக்கு வழங்கும் முதல் போர்க்கொள்ளைப் பொருட்களிலிருந்து (ஈடாக) நாம் கொடுக்கும் வரை தமது பங்கைத் தன்னுடனேயே வைத்துக்கொள்ள விரும்புகிறாரோ அவரும் அவ்வாறே செய்யட்டும்.”

மக்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதரே! நாங்கள் இவர்களுக்காக மனமுவந்து (விட்டுக்கொடுக்க) சம்மதிக்கிறோம்” என்று கூறினார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் ((ஸல்)) அவர்கள், “உங்களில் அனுமதி அளித்தவர் யார், அளிக்காதவர் யார் என்பதை எங்களால் அறிய முடியவில்லை. எனவே, நீங்கள் திரும்பிச் செல்லுங்கள். உங்கள் தலைவர்கள் உங்கள் நிலைப்பாட்டை எங்களிடம் தெரிவிக்கும் வரை (பொறுத்திருங்கள்)” என்று கூறினார்கள்.

அவ்வாறே மக்கள் திரும்பிச் சென்றார்கள். அவர்களுடைய தலைவர்கள் அவர்களுடன் பேசினார்கள். பிறகு அவர்கள் (தலைவர்கள்) நபியவர்களிடம் வந்து, மக்கள் மனமுவந்து சம்மதித்து அனுமதி அளித்துவிட்டதாகத் தெரிவித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)