حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ تُبَاعُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ ابْتَعْتَهَا، تَلْبَسُهَا لِلْوَفْدِ إِذَا أَتَوْكَ وَالْجُمُعَةِ. قَالَ " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ ". وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بَعْدَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ حُلَّةَ سِيَرَاءَ حَرِيرٍ، كَسَاهَا إِيَّاهُ فَقَالَ عُمَرُ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ سَمِعْتُكَ تَقُولُ فِيهَا مَا قُلْتَ فَقَالَ " إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا أَوْ تَكْسُوَهَا ".
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
உமர் (ரழி) அவர்கள் ஒரு பட்டு அங்கி விற்கப்படுவதைக் கண்டார்கள், எனவே அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! தாங்கள் இதை ஏன் வாங்கக்கூடாது? தங்களிடம் தூதுக்குழுவினர் வரும்போதும், மேலும் வெள்ளிக்கிழமைகளிலும் தாங்கள் இதை அணிந்துகொள்வதற்காக?" நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "மறுமையில் எவருக்கு எந்தப் பங்கும் இல்லையோ அவரே இதை அணிவார்." அதன்பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் உமர் (ரழி) அவர்களுக்கு அணிவதற்கு ஏற்ற ஒரு பட்டு அங்கியினை அனுப்பினார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கூறினார்கள், "தாங்கள் இதை எனக்கு அணிவதற்காகக் கொடுத்துள்ளீர்கள், ஆயினும், இதைப்பற்றி தாங்கள் கூறியதை நான் கேட்டுள்ளேனே?" நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நீங்கள் இதை விற்றுவிடுவதற்காகவோ அல்லது வேறு எவருக்காவது அணிவதற்குக் கொடுப்பதற்காகவோதான் நான் உங்களுக்கு இதை அனுப்பினேன்."
என் தந்தை (ரழி) அவர்கள், ஒரு பட்டு அங்கி விற்கப்படுவதைக் கண்டு, "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! இதைத் தாங்கள் வாங்கி, வெள்ளிக்கிழமைகளிலும், வெளிநாட்டுப் பிரதிநிதிகள் தங்களைச் சந்திக்க வரும்போதும் அணிந்துகொள்ளுங்கள்" என்று கூறினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "மறுமையில் எவருக்கு எந்தப் பங்கும் இல்லையோ அவரே இதை அணிவார்" என்று கூறினார்கள். பின்னர், சில பட்டு அங்கிகள் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு அன்பளிப்பாக வழங்கப்பட்டன. அவர்கள் (ஸல்) அந்த அங்கிகளில் ஒன்றை உமர் (ரழி) அவர்களுக்கு அனுப்பினார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்களிடம்), "நீங்கள் அதைப் பற்றி அவ்வாறு கூறியிருக்கும்போது, நான் எப்படி அதை அணிய முடியும்?" என்று கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "நான் இதை நீங்கள் அணிவதற்காக உங்களுக்குத் தரவில்லை; மாறாக, இதை விற்பதற்கோ அல்லது வேறொருவர் அணிவதற்காகக் கொடுப்பதற்கோதான் (உங்களுக்குக்) கொடுத்தேன்" என்று கூறினார்கள். ஆகவே, உமர் (ரழி) அவர்கள், தம்முடைய (இணைவைப்பாளரான) சகோதரர் இஸ்லாத்தை ஏற்பதற்கு முன்பு மக்கா வாசிகளில் ஒருவராக இருந்த அவருக்கு அதை அனுப்பினார்கள்.
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ رَأَى حُلَّةَ سِيَرَاءَ تُبَاعُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذَا لِيَوْمِ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ " . قَالَ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدُ مِنْهَا بِحُلَلٍ فَكَسَانِي مِنْهَا حُلَّةً فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا إِنَّمَا كَسَوْتُكَهَا لِتَكْسُوهَا أَوْ لِتَبِيعَهَا " . فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مِنْ أُمِّهِ مُشْرِكًا .
உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அவர்கள் மஸ்ஜிதின் வாசலில் சிராஃ பட்டு வகையைச் சேர்ந்த ஒரு ஹுல்லா விற்பனைக்கு வைக்கப்பட்டிருப்பதைக் கண்டார்கள். நான் கூறினேன்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே, தாங்கள் இதை வாங்கி வெள்ளிக்கிழமைகளிலும், தூதுக்குழுவினர் தங்களிடம் வரும்போதும் அணிந்துகொள்ளக் கூடாதா?" அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "மறுமையில் எந்தப் பங்கும் இல்லாதவர்களே இதை அணிவார்கள்."
அதற்குப் பிறகு, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் சில (வேறு) ஹுல்லாக்கள் கொண்டு வரப்பட்டன, மேலும் அவர்கள் எனக்கு ஒன்றை வழங்கினார்கள். நான் கூறினேன்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே, தாங்கள் அதைப் பற்றி அவ்வாறு கூறியிருந்த நிலையில், இதை எனக்குக் கொடுத்துள்ளீர்களே!" நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் இதை நீங்கள் அணிவதற்காக உங்களுக்குத் தரவில்லை! மாறாக, நீங்கள் இதை யாருக்காவது அன்பளிப்பாகக் கொடுக்க அல்லது விற்கவே உங்களுக்குத் தந்தேன்."
ஆகவே, உமர் (ரழி) அவர்கள் அதை, இணைவைப்பவராக இருந்த தனது தாய்வழிச் சகோதரருக்குக் கொடுத்தார்கள்.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ - يَعْنِي تُبَاعُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ " . ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ مِنْهَا حُلَّةً فَقَالَ عُمَرُ كَسَوْتَنِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدَ مَا قُلْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا " . فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்கள் பள்ளிவாசலின் வாயிலில் விற்கப்பட்ட ஒரு பட்டு ஆடையைக் கண்டார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதரே, தாங்கள் இந்த ஆடையை வாங்கி, வெள்ளிக்கிழமையன்றும், தூதுக்குழுவினர் (வெளியிலிருந்து) தங்களைச் சந்திக்க வரும்போதும் அணிந்துகொண்டால் நன்றாக இருக்குமே. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: மறுமையில் எந்தப் பங்கும் இல்லாதவரே இதை (இந்த ஆடையை) அணிவார். அதன் பிறகு, அதே போன்ற ஆடைகள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டு வரப்பட்டன. அவர்கள் அந்த ஆடைகளில் ஒன்றை உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்களுக்குக் கொடுத்தார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதரே, உத்தாரித் (அதாவது, உத்தாரித்தால் விற்கப்பட்ட) உடையைப் பற்றி என்னிடம் இன்னின்னவாறு கூறியிருந்த நிலையில், தாங்கள் இதை எனக்குப் பயன்படுத்துவதற்காகத் தருகிறீர்களே. அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நீங்கள் அதை அணிவதற்காக நான் உங்களுக்குத் தரவில்லை. எனவே, உமர் (ரழி) அவர்கள் மக்காவில் இருந்த நிராகரிப்பாளரான தனது சகோதரருக்கு அதை அணிவதற்காகக் கொடுத்தார்கள்.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "உமர் (ரழி) அவர்கள் ஒரு பட்டு அங்கி விற்கப்படுவதைக் கண்டார்கள். அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, தாங்கள் இந்த அங்கியை வாங்கி, ஜுமுஆவிலும், தூதுக்குழுக்கள் தங்களைச் சந்திக்க வரும்போதும் அணிந்துகொள்ளலாமே?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், 'மறுமையில் எந்தப் பங்கும் இல்லாதவரே இதை அணிய முடியும்' என்று பதிலளித்தார்கள். பிறகு, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு அதே துணியால் செய்யப்பட்ட சில அங்கிகள் அன்பளிப்பாக வழங்கப்பட்டன. அவர்கள் அந்த அங்கிகளில் ஒன்றை உமர் (ரழி) அவர்களுக்கு அனுப்பினார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள், 'தாங்கள் இதைப் பற்றி அவ்வாறு கூறியிருக்கும்போது, நான் இதை எப்படி அணிய முடியும்?' என்று ஆச்சரியத்துடன் கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், 'நான் இதை நீர் அணிவதற்காக உமக்குக் கொடுக்கவில்லை. நீர் இதை விற்கலாம் அல்லது யாருக்காவது கொடுக்கலாம்' என்று பதிலளித்தார்கள். உமர் (ரழி) அவர்கள் அதை, இன்னும் முஸ்லிமாக ஆகாத, மக்காவில் இருந்த தம்முடைய சகோதரர் ஒருவருக்கு அனுப்பி வைத்தார்கள்."