இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2657ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةٌ فَقَالَ لِي أَبِي مَخْرَمَةُ انْطَلِقْ بِنَا إِلَيْهِ عَسَى أَنْ يُعْطِيَنَا مِنْهَا شَيْئًا‏.‏ فَقَامَ أَبِي عَلَى الْبَابِ فَتَكَلَّمَ، فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ قَبَاءٌ وَهُوَ يُرِيهِ مَحَاسِنَهُ وَهُوَ يَقُولَ ‏ ‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ، خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏ ‏‏.‏
அல்-மிஸ்வர் பின் மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
சில மேலங்கிகள் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு வந்து சேர்ந்தன. என் தந்தை (மக்ரமா) (ரழி) அவர்கள் என்னிடம், "நாம் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் செல்வோம். அவர்கள் அந்த ஆடைகளிலிருந்து நமக்கு எதையாவது தருவார்கள்" என்று கூறினார்கள். எனவே, என் தந்தை (ரழி) அவர்கள் வாசலில் நின்று பேசினார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரது குரலை அடையாளம் கண்டுகொண்டு, ஒரு ஆடையை எடுத்துக்கொண்டு வெளியே வந்தார்கள். மக்ரமா (ரழி) அவர்களிடம் அந்த ஆடையின் சிறப்புகளைக் கூறிக்கொண்டே, "இதை நான் உனக்காக வைத்திருக்கிறேன், இதை நான் உனக்காக அனுப்பியிருக்கிறேன்" என்றும் கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5800ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً، وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَقَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي‏.‏ قَالَ فَدَعَوْتُهُ لَهُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قَبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ ‏ ‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏ ‏‏.‏ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ رَضِيَ مَخْرَمَةُ‏.‏
அல்-மிஸ்வர் பின் மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சில கபாக்களை விநியோகித்தார்கள், ஆனால் அவர்கள் மக்ரமா (ரழி) அவர்களுக்கு எதையும் கொடுக்கவில்லை. மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் (என்னிடம்) கூறினார்கள், "என் மகனே! நாம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் செல்வோம்." எனவே நான் அவர்களுடன் சென்றேன், மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள், "உள்ளே சென்று எனக்காக அவரை அழையுங்கள்." எனவே நான் அவர்களுக்காக நபி (ஸல்) அவர்களை அழைத்தேன். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் (மக்ரமா (ரழி) அவர்களிடம்) வெளியே வந்தார்கள், அந்தக் கபாக்களில் ஒன்றை அணிந்திருந்தார்கள், மேலும் (மக்ரமா (ரழி) அவர்களிடம்) கூறினார்கள், "நான் உங்களுக்காக இதை வைத்திருக்கிறேன்." மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் அதைப் பார்த்தார்கள் மேலும் கூறினார்கள், "மக்ரமா இப்போது திருப்தி அடைந்துவிட்டார்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6132ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُهْدِيَتْ لَهُ أَقْبِيَةٌ مِنْ دِيبَاجٍ مُزَرَّرَةٌ بِالذَّهَبِ، فَقَسَمَهَا فِي نَاسٍ مِنْ أَصْحَابِهِ وَعَزَلَ مِنْهَا وَاحِدًا لِمَخْرَمَةَ، فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏ ‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏ ‏‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ بِثَوْبِهِ أَنَّهُ يُرِيهِ إِيَّاهُ، وَكَانَ فِي خُلُقِهِ شَىْءٌ‏.‏ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ وَقَالَ حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ، قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةٌ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அபூ முலைக்கா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்களுக்குத் தங்கப் பொத்தான்கள் கொண்ட சில பட்டு அங்கிகள் அன்பளிப்பாக வழங்கப்பட்டன. அவர்கள் அவற்றை தம் தோழர்களில் சிலருக்கு விநியோகித்துவிட்டு, அவற்றில் ஒன்றை மக்ரமா (ரழி) அவர்களுக்காக ஒதுக்கி வைத்தார்கள். மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் வந்தபோது, நபி (ஸல்) அவர்கள், "இதை நான் உங்களுக்காக வைத்திருந்தேன்" என்று கூறினார்கள். (நபி (ஸல்) அவர்கள், சற்றுக் கடின சுபாவம் உடையவரான மக்ரமா (ரழி) அவர்களுக்கு அந்த அங்கியை எப்படிக் காட்டினார்கள் என்பதை விளக்குவதற்காக, துணை அறிவிப்பாளரான அய்யூப் அவர்கள் தம் ஆடையைப் பிடித்துக் காட்டினார்கள்.)

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1058 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ، زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةٌ فَقَالَ لِي أَبِي مَخْرَمَةُ انْطَلِقْ بِنَا إِلَيْهِ عَسَى أَنْ يُعْطِيَنَا مِنْهَا شَيْئًا ‏.‏ قَالَ فَقَامَ أَبِي عَلَى الْبَابِ فَتَكَلَّمَ فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ فَخَرَجَ وَمَعَهُ قَبَاءٌ وَهُوَ يُرِيهِ مَحَاسِنَهُ وَهُوَ يَقُولُ ‏ ‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏ ‏ ‏.‏
மிஸ்வர் பின் மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்கு சில மேலங்கிகள் அன்பளிப்பாக வழங்கப்பட்டன. என் தந்தை மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் என்னிடம் கூறினார்கள்: "என்னுடன் அவரிடம் வாருங்கள்; ஒருவேளை அந்த மேலங்கிகளிலிருந்து எதையாவது நாம் பெறக்கூடும்." என் தந்தை (ரழி) அவர்கள் வாசலில் நின்றுகொண்டு பேச ஆரம்பித்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரது குரலைக் கொண்டு அவரை அடையாளம் கண்டுகொண்டு வெளியே வந்தார்கள்; அவர்களிடம் ஒரு மேலங்கி இருந்தது, மேலும் அவர்கள் அதன் அழகுகளைக் காட்டி, "நான் இதை உங்களுக்காக வைத்திருந்தேன், நான் இதை உங்களுக்காக வைத்திருந்தேன்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5324சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي ‏.‏ قَالَ فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قِبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ ‏ ‏ خَبَّأْتُ هَذَا لَكَ ‏ ‏ ‏.‏ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَلَبِسَهُ مَخْرَمَةُ ‏.‏
மிஸ்வர் பின் மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சில கபாக்களைப் பங்கிட்டார்கள், ஆனால் மக்ரமா (ரழி) அவர்களுக்கு எதையும் கொடுக்கவில்லை. மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'என் மகனே, நாம் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் செல்வோம்.' எனவே நான் அவர்களுடன் சென்றேன், அவர்கள் கூறினார்கள்: 'உள்ளே சென்று எனக்காக அவரை அழை.' எனவே நான் அவரை அழைத்தேன், அவர் (ஸல்) அவர்கள் அந்த கபாக்களில் ஒன்றை அணிந்தவர்களாக வெளியே வந்தார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'இதை நான் உனக்காக வைத்திருந்தேன்.' மேலும் அவர்கள் அவரைப் பார்த்தார்கள், மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் அதை அணிந்து கொண்டார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4028சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ، - الْمَعْنَى - أَنَّ اللَّيْثَ، - يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ - حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّهُ قَالَ قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةً وَلَمْ يُعْطِ مَخْرَمَةَ شَيْئًا فَقَالَ مَخْرَمَةُ يَا بُنَىَّ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ قَالَ ادْخُلْ فَادْعُهُ لِي قَالَ فَدَعَوْتُهُ فَخَرَجَ إِلَيْهِ وَعَلَيْهِ قِبَاءٌ مِنْهَا فَقَالَ ‏ ‏ خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ - زَادَ ابْنُ مَوْهَبٍ - مَخْرَمَةُ - ثُمَّ اتَّفَقَا - قَالَ رَضِيَ مَخْرَمَةُ ‏.‏ قَالَ قُتَيْبَةُ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ لَمْ يُسَمِّهِ ‏.‏
அல்-மிஸ்வர் இப்னு மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் முழு நீளக் கைகளைக் கொண்ட மேலங்கிகளை விநியோகித்தார்கள், ஆனால் மக்ரமா (ரழி) அவர்களுக்கு எதையும் கொடுக்கவில்லை. மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "எங்களுடன் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் செல்லுங்கள்." எனவே நான் அவர்களுடன் சென்றேன், அவர்கள் கூறினார்கள்: "உள்ளே சென்று எனக்காக அவரை அழையுங்கள்." நான் பிறகு அவரை அழைத்தேன். அவர்கள் (ஸல்) அவரிடம் (மக்ரமாவிடம்) வெளியே வந்தார்கள், மேலும் அந்த ஆடைகளிலிருந்து முழு நீளக் கைகளைக் கொண்ட ஒரு மேலங்கியை அவர்கள் அணிந்திருந்தார்கள். அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: "நான் இதை உங்களுக்காக வைத்திருந்தேன்." இப்னு மவ்ஹப் அவர்களின் கூடுதலான தகவல்படி, மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் அதைப் பார்த்தார்கள். ஒப்புக்கொள்ளப்பட்ட அறிவிப்பில் பின்னர் இவ்வாறு கூறப்பட்டுள்ளது: அவர்கள் (ஸல்) கூறினார்கள்: "மக்ரமா (ரழி) அவர்கள் மகிழ்ச்சியடைந்தார்கள்." இப்னு குதைபா கூறினார்கள்: "இப்னு அபீ முலைக்காவிடமிருந்து (அறிவிக்கப்பட்டது), ஆனால் அவர் அதைப் பெயரிடவில்லை."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)