இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2841ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَاهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ، كُلُّ خَزَنَةِ باب أَىْ فُلُ هَلُمَّ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَاكَ الَّذِي لاَ تَوَى عَلَيْهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ‏"‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் பாதையில் யார் இரு பொருட்களைச் செலவிடுகிறாரோ, அவரை சொர்க்கத்தின் அனைத்து வாயில் காவலர்களும், 'ஓ இன்னாரே! இங்கே வாருங்கள்!' எனக் கூறி அழைப்பார்கள்." அபூ பக்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! அத்தகையவர்களுக்கு ஒருபோதும் அழிவு ஏற்படாது." நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நீங்கள் அவர்களில் ஒருவராக இருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1027 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنِي شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَاهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ كُلُّ خَزَنَةِ بَابٍ أَىْ فُلُ هَلُمَّ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَلِكَ الَّذِي لاَ تَوَى عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வின் பாதையில் (பொருட்களை) ஜோடியாகச் செலவு செய்தவரை சுவர்க்கத்தின் காவலர்கள் அழைப்பார்கள். (உண்மையில்,) (சொர்க்கத்தின்) ஒவ்வொரு வாசலின் காவலரும் அவரை, 'ஓ இன்னாரே, வாருங்கள்!' என்று கூறி வரவேற்பார்கள்.

இதைக் கேட்ட அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, (அப்படியென்றால்) இந்த நபருக்கு எந்தத் துன்பமும் இருக்காது.'

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் அவர்களில் ஒருவராக இருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்.'

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3184சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَتْهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا فُلاَنُ هَلُمَّ فَادْخُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَاكَ الَّذِي لاَ تَوَى عَلَيْهِ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'யார் அல்லாஹ்வின் பாதையில் ஒரு ஜோடிப் பொருட்களைச் செலவு செய்கிறாரோ, அவரை சொர்க்கத்தின் காவலர்கள் சொர்க்கத்தின் வாசல்களில் இருந்து, 'ஓ இன்னாரே, வாருங்கள், உள்ளே நுழையுங்கள்!' என்று அழைப்பார்கள்.' அபூபக்கர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, அப்படிப்பட்டவர் ஒருபோதும் அழிந்துபோகவோ அல்லது துர்பாக்கியசாலியாகவோ ஆகமாட்டார்.' அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நீங்கள் அவர்களில் ஒருவராக இருப்பீர்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்.'

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)