இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1990ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ هَذَانِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِهِمَا يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَالْيَوْمُ الآخَرُ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ‏.‏
قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ مَنْ قَالَ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ فَقَدْ أَصَابَ وَمَنْ قَالَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَدْ أَصَابَ
அபூ உபைது (இப்னு அஸ்ஹரின் மவ்லா) அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் உமர் பின் அல்கத்தாப் (ரலி) அவர்களுடன் பெருநாளில் (ஈது தொழுகை/கொண்டாட்டத்தில்) கலந்துகொண்டேன். அப்போது அவர்கள் கூறினார்கள்: "இவ்விரு நாட்களும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நோன்பு நோற்பதைத் தடை செய்த நாட்களாகும். (அவை:) உங்கள் நோன்பிலிருந்து நீங்கள் நோன்பு துறக்கும் நாள் (ஈதுல் ஃபித்ர்); மற்றொன்று உங்கள் பலிப்பிராணிகளிலிருந்து நீங்கள் உண்ணும் நாள் (ஈதுல் அழ்ஹா)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5571ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ أَنَّهُ شَهِدَ الْعِيدَ يَوْمَ الأَضْحَى مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَصَلَّى قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَهَاكُمْ عَنْ صِيَامِ هَذَيْنِ الْعِيدَيْنِ، أَمَّا أَحَدُهُمَا فَيَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ وَأَمَّا الآخَرُ فَيَوْمٌ تَأْكُلُونَ نُسُكَكُمْ‏.‏
இப்னு அஸ்ஹர் அவர்களின் மவ்லாவான (விடுதலை செய்யப்பட்ட அடிமை) அபூ உபைது அவர்கள் கூறியதாவது:

நான் உமர் பின் அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்களுடன் ஈதுல் அள்ஹா (தியாகப் பெருநாள்) அன்று பெருநாள் தொழுகையில் கலந்துகொண்டேன். அவர்கள் குத்பாவிற்கு (சொற்பொழிவிற்கு) முன்பே தொழுதார்கள்; பின்னர் மக்களுக்கு உரை நிகழ்த்தினார்கள். அப்போது அவர்கள் கூறியதாவது: "மக்களே! நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இந்த இரண்டு பெருநாட்களிலும் நோன்பு நோற்பதைத் தடுத்துள்ளார்கள். அவற்றில் ஒன்று, உங்கள் நோன்பிலிருந்து நீங்கள் விடுதலையாகும் (நோன்பு துறக்கும்) நாளாகும். மற்றொன்று, உங்களின் குர்பானிகளை (பலியிடப்பட்ட பிராணிகளை) நீங்கள் உண்ணும் நாளாகும்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1137ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ أَنَّهُ قَالَ:
شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَجَاءَ فَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَخَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ إِنَّ هَذَيْنِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِهِمَا يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ وَالْآخَرُ يَوْمٌ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ
இப்னு அஸ்ஹரின் விடுதலை செய்யப்பட்ட அடிமையான அபூ உபைது (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் உமர் இப்னு அல்-கத்தாப் (ரழி) அவர்களுடன் பெருநாள் (தொழுகையில்) கலந்துகொண்டேன். அவர்கள் (பெருநாள் தொழுகைக்காக) வந்து தொழுது, பின்னர் (தொழுகை இடத்தை விட்டு) திரும்பி, மக்களுக்கு உரையாற்றி இவ்வாறு கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் இந்த இரண்டு நாட்களில் நோன்பு நோற்பதை தடை செய்துள்ளார்கள். அவற்றில் ஒன்று, உங்கள் நோன்பை நிறைவு செய்யும் ஃபித்ர் பெருநாள் நாள்; மற்றொன்று, நீங்கள் உங்கள் குர்பானியிலிருந்து (இறைச்சியை) உண்ணும் நாள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1969 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ
شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَبَدَأَ بِالصَّلاَةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَأْكُلَ مِنْ لُحُومِ نُسُكِنَا بَعْدَ ثَلاَثٍ ‏.‏
அபூ உபைது அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் அலீ இப்னு அபீ தாலிப் (ரழி) அவர்களுடன் ஈத் (பெருநாள் தொழுகையில்) கலந்துகொண்டேன். அவர்கள் குத்பா (சொற்பொழிவு) நிகழ்த்துவதற்கு முன்பு தொழுகையைத் தொடங்கினார்கள், மேலும் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நமது குர்பானி பிராணிகளின் இறைச்சியை மூன்று நாட்களுக்கு மேல் உண்பதை நமக்குத் தடை விதித்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح