حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لَعَلَّكَ آذَاكَ هَوَامُّكَ ". قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " احْلِقْ رَأْسَكَ وَصُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ، أَوِ انْسُكْ بِشَاةٍ ".
கஅப் பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் (கஅபிடம்), "உம்முடைய பேன்கள் உமக்குத் துன்பம் தந்தனவா?" என்று கேட்டார்கள். கஅப் (ரழி) அவர்கள், "ஆம்! அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)" என்று பதிலளித்தார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீர் உம்முடைய தலையை மழித்துவிட்டு, மூன்று நாட்கள் நோன்பு நோற்பீராக அல்லது ஆறு ஏழைகளுக்கு உணவளிப்பீராக அல்லது ஓர் ஆட்டைப் பரிகாரமாக அறுப்பீராக (ஹஜ்ஜின் போது இஹ்ராம் நிலையில் தலையை மழித்ததற்கான பரிகாரமாக)."
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ فَقَالَ لَهُ " آذَاكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ " . قَالَ نَعَمْ . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " احْلِقْ رَأْسَكَ ثُمَّ اذْبَحْ شَاةً نُسُكًا أَوْ صُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ أَوْ أَطْعِمْ ثَلاَثَةَ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ عَلَى سِتَّةِ مَسَاكِينَ " .
கஅப் பின் உஜ்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஹுதைபிய்யா காலத்தில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தம்மைக் கடந்து சென்றார்கள். அப்போது அவர்கள் (நபியவர்கள்) அவரிடம், "உன் தலையில் உள்ள பேன்கள் உனக்குத் தொல்லை தருகின்றனவா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர், "ஆம்" என்றார்.
அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"உன் தலையை மழித்துக்கொள். பிறகு, (பரிகாரமாக) ஓர் ஆட்டை அறுத்துப் பலியிடு; அல்லது மூன்று நாட்கள் நோன்பிரு; அல்லது ஆறு ஏழைகளுக்கு மூன்று 'ஸாஃ' பேரீச்சம்பழங்களை உணவாக அளி."