இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2788ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، فَتُطْعِمُهُ، وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَطْعَمَتْهُ وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ، أَوْ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ فَقُلْتُ وَمَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأَوَّلِ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) அவர்களிடம் செல்வது வழக்கம். அப்போது அவர் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு உணவளிப்பார். உம்மு ஹராம் (ரழி), உபாதா பின் அஸ்-ஸாமித் (ரழி) அவர்களின் மனைவியாக இருந்தார். (ஒருமுறை) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் சென்றார்கள். அவர் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு உணவளித்துவிட்டு, அவர்களது தலையில் பேன் பார்க்கத் தொடங்கினார். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உறங்கினார்கள்; பிறகு சிரித்தவாறே விழித்தார்கள்.

உம்மு ஹராம் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "என் சமுதாயத்தாரில் சிலர், அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு (கனவில்) எடுத்துக் காட்டப்பட்டார்கள். அவர்கள் இந்தக் கடலின் மத்தியில், அரியணைகளில் வீற்றிருக்கும் மன்னர்களைப் போன்று (கப்பலில்) சவாரி செய்துகொண்டிருந்தார்கள்" என்று கூறினார்கள். (இங்கு 'மன்னர்களைப் போன்று' என்றா அல்லது 'அரியணையில் உள்ள மன்னர்கள்' என்றா நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என்பதில் அறிவிப்பாளர் இஸ்ஹாக் ஐயுறுகிறார்).

உம்மு ஹராம் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! என்னையும் அவர்களில் ஒருவராக ஆக்கும்படி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்" என்று கேட்டார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவருக்காகப் பிரார்த்தித்தார்கள். பிறகு (மீண்டும்) தலைசாய்த்து (உறங்கிவிட்டுச்) சிரித்தவாறே விழித்தார்கள். (உம்மு ஹராம்) நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "என் சமுதாயத்தாரில் சிலர் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு எடுத்துக் காட்டப்பட்டார்கள்..." என்று முன்பு சொன்னதைப் போன்றே கூறினார்கள்.

உம்மு ஹராம் (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! என்னையும் அவர்களில் ஒருவராக ஆக்கும்படி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "நீ (முதலில் சொன்ன) முன்னோடிகளில் ஒருவராக இருக்கிறாய்" என்று கூறினார்கள்.

அவ்வாறே முஆவியா பின் அபீ சுஃப்யான் (ரழி) அவர்களின் காலத்தில் அவர் கடல் பயணம் மேற்கொண்டார். கடலிலிருந்து (கரைக்கு) வெளியானபோது தமது வாகனப் பிராணியிலிருந்து கீழே விழுந்து இறந்துவிட்டார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7001, 7002ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، وَكَانَتْ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، فَدَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ، وَجَعَلَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ، يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ، مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهْوَ يَضْحَكُ‏.‏ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ، غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأُولَى‏.‏ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ، فَهَلَكَتْ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) அவர்களிடம் செல்வது வழக்கம். அவர்கள் உபாதா பின் அஸ்-ஸாமித் (ரழி) அவர்களின் மனைவியாவார்கள். ஒருநாள் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் சென்றார்கள். அவர் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு உணவளித்தார்; மேலும், அன்னாரின் தலையில் பேன் பார்க்கலானார். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உறங்கினார்கள்; பிறகு சிரித்தவாறு விழித்தார்கள்.

உம்மு ஹராம் (ரழி) கூறினார்கள்: "நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'என் சமுதாயத்தாரில் சிலர், அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு (கனவில்) எடுத்துக் காட்டப்பட்டார்கள். அவர்கள் இந்தக் கடலின் நடுவே, சிம்மாசனங்களில் வீற்றிருக்கும் அரசர்கள் என்றோ - அல்லது அரசர்களைப் போன்றோ - சவாரி செய்கிறார்கள்' என்று கூறினார்கள்." (இங்கு 'அரசர்கள்' என்றா அல்லது 'அரசர்களைப் போன்று' என்றா என்பதில் அறிவிப்பாளர் இஸ்ஹாக் அவர்களுக்கு ஐயமேற்பட்டது).

உம்மு ஹராம் (ரழி) கூறினார்கள்: "நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்களில் ஒருவராக என்னையும் ஆக்குமாறு அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்' என்று கூறினேன். அவர்களுக்காக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் பிரார்த்தித்தார்கள். பிறகு (மீண்டும்) தம் தலையை வைத்து (உறங்கி)னார்கள்; பிறகு சிரித்தவாறு விழித்தார்கள்.

(உம்மு ஹராம் (ரழி) கூறினார்கள்): "நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?' என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், 'என் சமுதாயத்தாரில் சிலர், அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு எடுத்துக் காட்டப்பட்டார்கள்' என்று முன்பு கூறியதைப் போன்றே கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்களில் ஒருவராக என்னையும் ஆக்குமாறு அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்' என்று கூறினேன். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், 'நீ முதலாவதாகச் செல்பவர்களுடன் இருப்பாய்' என்றார்கள்."

பிறகு முஆவியா பின் அபீ சுஃப்யான் (ரழி) அவர்களது ஆட்சிக் காலத்தில் உம்மு ஹராம் (ரழி) கடல் பயணம் மேற்கொண்டார்கள். கடலிலிருந்து (கரைக்கு) வந்தபோது தமது வாகனத்திலிருந்து கீழே விழுந்து மரணமடைந்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1912 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي،
طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ
بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ ثُمَّ جَلَسَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه
وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي
عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكًا عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلَ الْمُلُوكِ
عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ يَشُكُّ أَيَّهُمَا قَالَ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ
فَدَعَا لَهَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأُولَى قَالَتْ
فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهَ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَكِبَتْ أُمُّ حَرَامٍ
بِنْتُ مِلْحَانَ الْبَحْرَ فِي زَمَنِ مُعَاوِيَةَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ
‏.‏
அனஸ் இப்னு மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) அவர்களிடம் செல்வது வழக்கம். அவர் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு உணவளிப்பார். உம்மு ஹராம், உப்பாதா இப்னு ஸாமித் (ரழி) அவர்களின் மனைவியாக இருந்தார். ஒரு நாள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் சென்றார்கள். அவர் நபி (ஸல்) அவர்களுக்கு உணவளித்தார். பிறகு (உம்மு ஹராம்) அவர்களின் தலையில் (பேன், அழுக்கு போன்றவற்றை) நீக்க அமர்ந்தார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உறங்கிவிட்டார்கள். பிறகு சிரித்துக் கொண்டே விழித்தார்கள்.

(உம்மு ஹராம் கூறுகிறார்): நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "என் உம்மத்தில் (சமுதாயத்தில்) சிலர் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு எடுத்துக்காட்டப்பட்டார்கள். கட்டில்களின் மீது (அமர்ந்திருக்கும்) அரசர்களைப் போன்று - அல்லது அரசர்களைப் போன்று கட்டில்களின் மீது - இந்தக் கடலின் நடுவே அவர்கள் சவாரி செய்து கொண்டிருந்தார்கள்" என்று கூறினார்கள். (இவ்விரண்டில் எதைச் சொன்னார்கள் என்பதில் அறிவிப்பாளருக்குச் சந்தேகம் உள்ளது).

நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! என்னையும் அவர்களில் ஒருவராக ஆக்கும்படி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்" என்று கேட்டேன். அவர்களுக்காக நபி (ஸல்) அவர்கள் பிரார்த்தித்தார்கள். பிறகு (மீண்டும்) தலையை வைத்து உறங்கினார்கள். பிறகு சிரித்துக்கொண்டே விழித்தார்கள். நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "என் உம்மத்தில் சிலர் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு எடுத்துக்காட்டப்பட்டார்கள்" என்று முன்பு கூறியதைப் போலவே கூறினார்கள்.

நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! என்னையும் அவர்களில் ஒருவராக ஆக்கும்படி அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்" என்று கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "நீ (முதலில் செல்பவர்களான) முந்தியோரில் ஒருவராவாய்" என்று கூறினார்கள்.

ஆகவே, முஆவியா (ரழி) அவர்களின் காலத்தில் உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) கடல் பயணம் மேற்கொண்டார்கள். கடலிலிருந்து (கரைக்கு) வெளியேறி வந்தபோது, தம் சவாரிப் பிராணியிலிருந்து கீழே விழுந்து இறந்துவிட்டார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3171சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا ذَهَبَ إِلَى قُبَاءٍ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ وَجَلَسَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكٌ عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ شَكَّ إِسْحَاقُ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَدَعَا لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَامَ - وَقَالَ الْحَارِثُ فَنَامَ - ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَضَحِكَ فَقُلْتُ لَهُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ مُلُوكٌ عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ كَمَا قَالَ فِي الأَوَّلِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ فَرَكِبَتِ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்ததாவது:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குபாவிற்குச் செல்லும் போதெல்லாம், உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் அவர்களிடம் செல்வார்கள்; அவர் நபிக்கு (ஸல்) உணவளிப்பார். உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான், உபாதா பின் அஸ்-ஸாமித் அவர்களின் மனைவியாக இருந்தார்.

(ஒரு நாள்) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் சென்றபோது, அவர் நபிக்கு உணவளித்து, (நபியின்) தலையில் பேன் பார்த்தார். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உறங்கிவிட்டார்கள். பின்னர் சிரித்துக்கொண்டே விழித்தார்கள்.

(உம்மு ஹராம் கூறுகிறார்): நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, உங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?" என்று கேட்டேன்.

அதற்கு அவர்கள், "என் உம்மத்தைச் சேர்ந்த சிலர், அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு எடுத்துக்காட்டப்பட்டார்கள். அவர்கள் சிம்மாசனங்களில் வீற்றிருக்கும் மன்னர்களைப் போல - அல்லது சிம்மாசனங்களில் வீற்றிருக்கும் மன்னர்களைப் போன்று - இந்தக் கடலின் மேற்பரப்பில் பயணிக்கிறார்கள்" என்று கூறினார்கள். (இந்தச் சொற்றொடரில் அறிவிப்பாளர் இஸ்ஹாக் சந்தேகம் கொண்டுள்ளார்).

நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, அவர்களில் ஒருவராக என்னையும் ஆக்குமாறு அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்" என்று கூறினேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவருக்காகப் பிரார்த்தித்தார்கள்.

பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் உறங்கினார்கள் - (இங்கு) "பிறகு உறங்கினார்கள்" என்று (மற்றொரு அறிவிப்பாளர்) அல்-ஹாரித் கூறுகிறார் - பின்னர் சிரித்துக்கொண்டே விழித்தார்கள்.

நான் அவரிடம், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, உங்களைச் சிரிக்க வைத்தது எது?" என்று கேட்டேன்.

அதற்கு அவர்கள், "என் உம்மத்தைச் சேர்ந்த சிலர், அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு எடுத்துக்காட்டப்பட்டார்கள். அவர்கள் சிம்மாசனங்களில் வீற்றிருக்கும் மன்னர்களைப் போல - அல்லது சிம்மாசனங்களில் வீற்றிருக்கும் மன்னர்களைப் போன்று..." என்று முதல் முறை கூறியதைப் போலவே கூறினார்கள்.

நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே, அவர்களில் ஒருவராக என்னையும் ஆக்குமாறு அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்" என்று கூறினேன்.

அதற்கு அவர்கள், "நீ முதலாவதாகக் குறிப்பிடப்பட்டவர்களில் ஒருவராவாய்" என்று கூறினார்கள்.

முஆவியா (ரழி) அவர்களின் காலத்தில் அவர் கடல் பயணம் மேற்கொண்டார். கடலிலிருந்து வெளியேறியபோது, தனது வாகனத்திலிருந்து கீழே விழுந்து மரணமடைந்தார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1645ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ فَتُطْعِمُهُ وَكَانَتْ أُمُّ حَرَامٍ تَحْتَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا فَأَطْعَمَتْهُ وَجَلَسَتْ تَفْلِي رَأْسَهُ فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَرْكَبُونَ ثَبَجَ هَذَا الْبَحْرِ مُلُوكٌ عَلَى الأَسِرَّةِ أَوْ مِثْلُ الْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ فَدَعَا لَهَا ثُمَّ وَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُوَ يَضْحَكُ قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ مَا يُضْحِكُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ نَحْوَ مَا قَالَ فِي الأَوَّلِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَرَكِبَتْ أُمُّ حَرَامٍ الْبَحْرَ فِي زَمَانِ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ فَصُرِعَتْ عَنْ دَابَّتِهَا حِينَ خَرَجَتْ مِنَ الْبَحْرِ فَهَلَكَتْ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأُمُّ حَرَامٍ بِنْتُ مِلْحَانَ هِيَ أُخْتُ أُمِّ سُلَيْمٍ وَهِيَ خَالَةُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏
அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) அவர்களிடம் வருவது வழக்கம் (அதாவது, அவர் மஹ்ரம் உறவுடையவர் என்பதால்). அப்போது அவர்கள் நபியவர்களுக்கு உணவளிப்பார்கள். உம்மு ஹராம் (ரழி) அவர்கள் உபாதா பின் அஸ்-ஸாமித் (ரழி) அவர்களின் மனைவியாக இருந்தார்கள். ஒருமுறை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் அவரிடம் சென்றபோது, அவர் நபியவர்களுக்கு உணவளித்துவிட்டு, (நபியவர்களின்) தலையில் பேன் பார்த்துக்கொண்டிருந்தார் (அதாவது, அவரது தலையைச் சீவி, பேன்களை அகற்றும் பணி). அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் உறங்கிவிட்டார்கள். பின்னர் சிரித்துக்கொண்டே விழித்தார்கள்.

அவர் (உம்மு ஹராம்) கூறினார்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களை சிரிக்க வைத்தது எது?" என்று நான் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "என் உம்மத்தில் சிலர் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக (அதாவது, இஸ்லாத்திற்காகப் போர் புரியும் வீரர்கள்) எனக்கு (கனவில்) எடுத்துக்காட்டப்பட்டார்கள். அவர்கள் அரியணைகளில் வீற்றிருக்கும் அரசர்களைப் போன்று, அல்லது அரியணைகளில் வீற்றிருக்கும் அரசர்களாக இந்தக் கடலின் முதுகின் மீது சவாரி செய்கிறார்கள் (அதாவது, கப்பல்களில் கடல் பயணம் மேற்கொள்பவர்கள், மிகுந்த கண்ணியத்துடனும், வசதியுடனும்)" என்று கூறினார்கள்.

நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்களில் ஒருவராக என்னையும் ஆக்குமாறு அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்" என்று கூறினேன். அவ்வாறே அவருக்காக நபியவர்கள் பிரார்த்தித்தார்கள். பின்னர் (மீண்டும்) தன் தலையை சாய்த்து உறங்கினார்கள். பின்னர் சிரித்துக்கொண்டே விழித்தார்கள்.

அவர் (உம்மு ஹராம்) கூறினார்: "அல்லாஹ்வின் தூதரே! தங்களை சிரிக்க வைத்தது எது?" என்று நான் அவரிடம் கேட்டேன். அதற்கு அவர்கள், "என் உம்மத்தில் சிலர் அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரிடுபவர்களாக எனக்கு (கனவில்) எடுத்துக்காட்டப்பட்டார்கள்" என்று முன்பு கூறியதைப் போலவே கூறினார்கள்.

நான், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! அவர்களில் ஒருவராக என்னையும் ஆக்குமாறு அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தியுங்கள்" என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், "நீ (முதலில் சென்ற) முன் சென்றவர்களில் ஒருவராக இருக்கிறாய் (அதாவது, முதல் குழுவில் இடம்பெறுவாய்)" என்று கூறினார்கள்.

(அறிவிப்பாளர் கூறுகிறார்): ஆகவே, உம்மு ஹராம் (ரழி) அவர்கள் முஆவியா பின் அபீ சுஃப்யான் (ரழி) அவர்களின் காலத்தில் கடல் பயணம் மேற்கொண்டார்கள். கடலிலிருந்து வெளியே வந்தபோது, தன்னுடைய வாகனத்திலிருந்து கீழே விழுந்து மரணமடைந்தார்கள் (அதாவது, கடல் பயணத்தை முடித்து, தரையிறங்கிய பின் தனது வாகனத்திலிருந்து தவறி விழுந்து ஷஹீதானார்கள்).

அபூ ஈஸா அவர்கள் கூறினார்கள்: இந்த ஹதீஸ் ஹஸன் ஸஹீஹ் ஆகும். உம்மு ஹராம் பின்த் மில்ஹான் (ரழி) அவர்கள் உம்மு சுலைம் (ரழி) அவர்களின் சகோதரி ஆவார். மேலும் அவர் அனஸ் பின் மாலிக் (ரழி) அவர்களின் தாயின் சகோதரி ஆவார்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)