இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6339ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي، إِنْ شِئْتَ‏.‏ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ، فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “உங்களில் எவரும் ‘(அல்லாஹும்மக்ஃபிர் லீ, அல்லாஹும்மர்ஹம்னீ, இன் ஷிஃ(த்)த) - யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் என்னை மன்னிப்பாயாக! யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் எனக்குக் கருணை காட்டுவாயாக!’ என்று கூற வேண்டாம். மாறாக, அவர் உறுதியுடன் (எந்த நிபந்தனையுமின்றி) கேட்கட்டும். ஏனெனில், அவனை (அல்லாஹ்வை) நிர்ப்பந்திப்பவர் எவருமில்லை.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7464ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِذَا دَعَوْتُمُ اللَّهَ فَاعْزِمُوا فِي الدُّعَاءِ، وَلاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ ‏ ‏‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "உங்களில் எவரேனும் அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்தித்தால், அவர் தமது பிரார்த்தனையில் உறுதியாக இருக்கட்டும். மேலும், உங்களில் எவரும் 'நீ நாடினால் எனக்குக் கொடுப்பாயாக...' என்று கூற வேண்டாம். ஏனெனில், அல்லாஹ்வை எவரும் கட்டாயப்படுத்த முடியாது (அவனுடைய விருப்பத்திற்கு மாறாக எதனையும் செய்யுமாறு)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2678ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، قَالَ أَبُو
بَكْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِذَا دَعَا أَحَدُكُمْ فَلْيَعْزِمْ فِي الدُّعَاءِ وَلاَ يَقُلِ اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَأَعْطِنِي
فَإِنَّ اللَّهَ لاَ مُسْتَكْرِهَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: உங்களில் ஒருவர் பிரார்த்தனை செய்யும்போது, அவர் உறுதியுடன் (தனது பிரார்த்தனை ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் என்ற நம்பிக்கையுடன்) பிரார்த்தனை செய்ய வேண்டும். மேலும் இவ்வாறு கூறக்கூடாது: யா அல்லாஹ், நீ விரும்பினால் எனக்கு வழங்குவாயாக, ஏனெனில் அல்லாஹ்வை நிர்ப்பந்திக்கக்கூடியவர் எவருமில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1483சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
உங்களில் எவரும் (அல்லாஹ்விடம் பிரார்த்திக்கும் போது), 'அல்லாஹ்வே, நீ நாடினால் என்னை மன்னிப்பாயாக! நீ நாடினால் என் மீது கருணை காட்டுவாயாக!' என்று கூற வேண்டாம். மாறாக, (உங்கள்) கோரிக்கையில் உறுதியாக இருங்கள். ஏனெனில், அவனை (அல்லாஹ்வை) நிர்ப்பந்திப்பவர் எவரும் இல்லை (அவன் எவராலும் கட்டாயப்படுத்தப்படுபவன் அல்ல).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
3497ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَقُولُ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
உங்களில் எவரும், 'யா அல்லாஹ், நீ நாடினால் என்னை மன்னிப்பாயாக. யா அல்லாஹ், நீ நாடினால் என் மீது கருணை காட்டுவாயாக' என்று கூற வேண்டாம். (ஏனெனில் இது அல்லாஹ்விடம் கேட்பதில் உறுதியற்ற தன்மையைக் காட்டுகிறது.) அவர் தனது கோரிக்கையில் உறுதியாக இருக்கட்டும். ஏனெனில் அல்லாஹ்வை நிர்ப்பந்திக்கக்கூடியவர் எவரும் இல்லை (அவனுக்கு எவரும் கட்டளையிட முடியாது).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3854சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمُ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ وَلْيَعْزِمْ فِي الْمَسْأَلَةِ فَإِنَّ اللَّهَ لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “உங்களில் எவரும், ‘அல்லாஹும்மக்ஃபிர் லீ இன் ஷிஃ(த்)த’ (யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் என்னை மன்னிப்பாயாக) என்று கூற வேண்டாம். அவர் தமது வேண்டுதலில் உறுதியுடனும் (திட்டமான நம்பிக்கையுடனும்) இருக்கட்டும். ஏனெனில், அல்லாஹ்வை எவரும் நிர்பந்திக்க முடியாது.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
500முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ لاَ يَقُلْ أَحَدُكُمْ إِذَا دَعَا اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنْ شِئْتَ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي إِنْ شِئْتَ لِيَعْزِمِ الْمَسْأَلَةَ فَإِنَّهُ لاَ مُكْرِهَ لَهُ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிப்பதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“உங்களில் ஒருவர் துஆ செய்யும்போது, ‘அல்லாஹும்மஃக்ஃபிர் லீ இன் ஷிஃத்’ (யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் என்னை மன்னிப்பாயாக!), ‘அல்லாஹும்மர்ஹம்னீ இன் ஷிஃத்’ (யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் எனக்கு அருள் புரிவாயாக!) என்று கூற வேண்டாம். அவர் கேட்பதில் உறுதியாகவும், (அல்லாஹ்வின் மீது முழு நம்பிக்கை வைத்து) தீர்மானமாகவும் இருக்கட்டும். ஏனெனில், நிச்சயமாக அல்லாஹ்வை நிர்ப்பந்திக்கக் கூடியவர் எவருமில்லை.”
1744ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن أنس رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏ ‏إذا دعا أحدكم، فليعزم المسألة، ولا يقولن‏:‏ اللهم إن شئت، فأعطني، فإنه لا مستكره له‏ ‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்களில் ஒருவர் பிரார்த்தித்தால், அவர் உறுதியாக (கிடைக்கும் என்ற திட நம்பிக்கையுடன்) கேட்கட்டும். 'யா அல்லாஹ்! நீ நாடினால் எனக்குத் தருவாயாக' என்று அவர் கூற வேண்டாம். ஏனெனில், அவனை நிர்ப்பந்திக்கக்கூடியவர் எவருமில்லை."