حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} فَقَرَأَ إِلَى {عَذَابٌ أَلِيمٌ}.ثُمَّ إِنَّ الأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ خَرَجَ إِلَيْنَا فَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ فَحَدَّثْنَاهُ قَالَ فَقَالَ صَدَقَ لَفِيَّ وَاللَّهِ أُنْزِلَتْ، كَانَتْ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ خُصُومَةٌ فِي بِئْرٍ فَاخْتَصَمْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " شَاهِدُكَ أَوْ يَمِينُهُ ". قُلْتُ إِنَّهُ إِذًا يَحْلِفُ وَلاَ يُبَالِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ يَسْتَحِقُّ بِهَا مَالاً هُوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ". فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ، ثُمَّ اقْتَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} إِلَى {وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ}.
அபூ வாயில் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அப்துல்லாஹ் (பின் மஸ்ஊத்) (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், “யார் ஒருவர் ஒருவருடைய சொத்தை அபகரிப்பதற்காக பொய்ச் சத்தியம் செய்கிறாரோ, அவர் அல்லாஹ்வை சந்திக்கும்போது அல்லாஹ் அவர் மீது கோபமாக இருப்பான்.” அல்லாஹ் அதை உறுதிப்படுத்த பின்வரும் வசனத்தை அருளினான்:-- “நிச்சயமாக! யார் அல்லாஹ்வின் உடன்படிக்கையையும் தங்கள் சத்தியங்களையும் விலையாகக் கொடுத்து அற்பமான ஆதாயத்தை வாங்குகிறார்களோ... அவர்களுக்கு நோவினை தரும் வேதனை உண்டு.” (3:77)
அல்-அஷ்அஸ் பின் கைஸ் (ரழி) அவர்கள் எங்களிடம் வந்து, “அபூ அப்துர்-ரஹ்மான் (அதாவது இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள்) உங்களுக்கு என்ன சொல்லிக் கொண்டிருந்தார்கள்?” என்று கேட்டார்கள். நாங்கள் அந்தச் சம்பவத்தை அவர்களிடம் விவரித்தோம். அதற்கு அவர்கள், “அவர் உண்மையையே சொல்லியிருக்கிறார். இந்த வசனம் என்னைப் பற்றித்தான் வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளப்பட்டது. எனக்கும் மற்றொரு மனிதருக்கும் இடையே ஒரு கிணறு சம்பந்தமாக தகராறு இருந்தது, நாங்கள் அந்த வழக்கை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் கொண்டு சென்றோம். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (என்னிடம்), “(உனது கோரிக்கையை ஆதரிக்க) இரண்டு சாட்சிகளைக் கொண்டு வா; இல்லையென்றால், பிரதிவாதி (உனது கோரிக்கையை மறுக்க) சத்தியம் செய்ய உரிமை உண்டு” என்று கூறினார்கள். நான் சொன்னேன், ‘பிரதிவாதி பொய்ச் சத்தியம் செய்யத் தயங்க மாட்டார்.’ அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ‘யார் ஒருவர் பிறருடைய சொத்தை அபகரிப்பதற்காக பொய்ச் சத்தியம் செய்கிறாரோ, அவர் அல்லாஹ்வை சந்திக்கும்போது அல்லாஹ் அவர் மீது கோபமாக இருப்பான்’ என்று கூறினார்கள். பின்னர் அல்லாஹ் அதை உறுதிப்படுத்தும் வஹீ (இறைச்செய்தி)யை அருளினான்.” பின்னர் அல்-அஷ்அஸ் (ரழி) அவர்கள் பின்வரும் வசனத்தை ஓதிக் காட்டினார்கள்:-- “நிச்சயமாக! யார் அல்லாஹ்வின் உடன்படிக்கையையும், தங்கள் சத்தியங்களையும் விலையாகக் கொடுத்து அற்பமான ஆதாயத்தை வாங்குகிறார்களோ . . . (அதுமுதல்) . . . அவர்களுக்கு நோவினை தரும் வேதனை உண்டு!” (3:77) (ஹதீஸ் எண் 546 பார்க்கவும்)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ". قَالَ فَقَالَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فِيَّ وَاللَّهِ كَانَ ذَلِكَ، كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ أَرْضٌ فَجَحَدَنِي، فَقَدَّمْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلَكَ بَيِّنَةٌ ". قَالَ قُلْتُ لاَ. قَالَ فَقَالَ لِلْيَهُودِيِّ " احْلِفْ ". قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذًا يَحْلِفَ وَيَذْهَبَ بِمَالِي. قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "யாரேனும் ஒரு முஸ்லிமின் சொத்தை (அநியாயமாக) அபகரிப்பதற்காக அந்தச் சத்தியத்தின் மூலம் பொய் சத்தியம் செய்தால், அவன் அல்லாஹ்வை சந்திக்கும் போது அல்லாஹ் அவன் மீது கோபம் கொள்வான்." அல்-அஷ்அத் (ரழி) அவர்கள் என்னிடம் தெரிவித்தார்கள், "அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! இது என்னைப் பற்றித்தான் கூறப்பட்டது. எனக்கும் யூதர்களில் ஒரு மனிதருக்கும் இடையே ஒரு நிலத்தகராறு இருந்தது, அவர் எனது உரிமையை மறுத்தார். நான் அவரை நபி (ஸல்) அவர்களிடம் அழைத்துச் சென்றேன். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம், 'உங்களிடம் ஆதாரம் இருக்கிறதா?' என்று கேட்டார்கள். நான் இல்லை என்று பதிலளித்தேன். அவர்கள் அந்த யூதரிடம், 'சத்தியம் செய்' என்று கூறினார்கள். நான் கூறினேன், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! அவர் நிச்சயமாக சத்தியம் செய்வார் மேலும் எனது சொத்தை அநியாயமாக அபகரித்துக் கொள்வார்.' ஆகவே, அல்லாஹ் வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளினான்: "நிச்சயமாக, எவர்கள் அல்லாஹ்வின் உடன்படிக்கையையும் தங்கள் சத்தியங்களையும் அற்ப விலைக்கு விற்கிறார்களோ அவர்கள்..." (3:77)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبًا لِيَقْتَطِعَ مَالَ رَجُلٍ ـ أَوْ قَالَ أَخِيهِ ـ لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ . وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ فِي الْقُرْآنِ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} الآيَةَ. فَلَقِيَنِي الأَشْعَثُ فَقَالَ مَا حَدَّثَكُمْ عَبْدُ اللَّهِ الْيَوْمَ، قُلْتُ كَذَا وَكَذَا. قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ.
அபூ வாயில் அவர்கள் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "யார் மற்றொரு மனிதனின் (அல்லது அவனுடைய சகோதரனின்) சொத்தை அபகரிப்பதற்காகப் பொய்யான சத்தியம் செய்கிறாரோ, அவர் அல்லாஹ்வைச் சந்திக்கும்போது அல்லாஹ் அவர் மீது கோபம் கொள்வான்." பின்னர் அல்லாஹ், "நிச்சயமாக! யார் அல்லாஹ்வின் உடன்படிக்கைக்கும் தங்கள் சத்தியங்களுக்கும் பதிலாக சொற்ப இலாபத்தை வாங்குகிறார்களோ . . . துன்புறுத்தும் தண்டனையைப் பெறுவார்கள்." (3:77) என்ற இந்த தெய்வீக வசனத்தை வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளி இதை உறுதிப்படுத்தினான். அல்-அஷ்அத் (ரழி) அவர்கள் என்னைச் சந்தித்து, "இன்று அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் உங்களுக்கு என்ன கூறினார்கள்?" என்று கேட்டார்கள். நான், "இன்னின்ன விஷயங்களைக் கூறினார்கள்" என்று சொன்னேன். அதற்கு அவர்கள், "இந்த வசனம் என்னுடைய விஷயத்தில்தான் வஹீ (இறைச்செய்தி)யாக அருளப்பட்டது" என்று கூறினார்கள்.
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ يَمِينَ صَبْرٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ". فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ} إِلَى آخِرِ الآيَةِ. قَالَ فَدَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ وَقَالَ مَا يُحَدِّثُكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قُلْنَا كَذَا وَكَذَا. قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ كَانَتْ لِي بِئْرٌ فِي أَرْضِ ابْنِ عَمٍّ لِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " بَيِّنَتُكَ أَوْ يَمِينُهُ " فَقُلْتُ إِذًا يَحْلِفَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانٌ ".
அபூ வாயில் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், 'எவரேனும் ஒரு முஸ்லிமின் சொத்தை அநியாயமாக அபகரிப்பதற்காக, (அப்படியில்லை என்று மறுப்பவரிடம்) சத்தியம் செய்யும்படி கேட்கப்பட்டு (பொய்ச்) சத்தியம் செய்தால், அவர் அல்லாஹ்வைச் சந்திக்கும்போது அல்லாஹ் அவர் மீது கோபமாக இருப்பான்.' ஆகவே, அல்லாஹ் இதை உறுதிப்படுத்தும் விதமாக வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளினான்:--"நிச்சயமாக, அல்லாஹ்வின் உடன்படிக்கையையும் தங்கள் சத்தியங்களையும் அற்ப விலைக்கு விற்றுவிடுபவர்களுக்கு மறுமையில் எந்தப் பங்கும் இல்லை..." (3:77)
பிறகு அல்-அஷ்அஸ் இப்னு கைஸ் (ரழி) அவர்கள் வந்து, "அபூ அப்துர்-ரஹ்மான் உங்களுக்கு என்ன அறிவித்துக் கொண்டிருக்கிறார்?" என்று கேட்டார்கள். நாங்கள், 'இன்ன இன்ன விஷயம்' என்று பதிலளித்தோம். அல்-அஷ்அஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "இந்த வசனம் என் விஷயமாகத்தான் வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்பட்டது. என் உறவினரின் நிலத்தில் எனக்கு ஒரு கிணறு இருந்தது (அவர் அது எனக்குரியது என்பதை மறுத்தார்). அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் என்னிடம், 'ஒன்று நீ ஆதாரம் கொண்டு வா, அல்லது அவர் (அதாவது உன் உறவினர்) (தன் கூற்றை உறுதிப்படுத்த) சத்தியம் செய்யட்டும்' என்று கூறினார்கள். நான், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்) அவர்களே! அவர் (பொய்ச்) சத்தியம் செய்துவிடுவார் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன்' என்றேன். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், 'ஒருவர் ஒரு முஸ்லிமின் சொத்தை (அநியாயமாக) அபகரிப்பதற்காக, (அப்படியில்லை என்று மறுப்பவரிடம்) சத்தியம் செய்யும்படி கேட்கப்பட்டு, அவர் தன் சத்தியத்தில் பொய்யராக இருந்தால், அவர் அல்லாஹ்வைச் சந்திக்கும்போது அல்லாஹ் அவர் மீது கோபமாக இருப்பான்.' "
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ، يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ". فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً} إِلَى آخِرِ الآيَةِ. فَدَخَلَ الأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ فَقَالَ مَا حَدَّثَكُمْ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالُوا كَذَا وَكَذَا. قَالَ فِيَّ أُنْزِلَتْ، كَانَتْ لِي بِئْرٌ فِي أَرْضِ ابْنِ عَمٍّ لِي فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " بَيِّنَتُكَ أَوْ يَمِينُهُ ". قُلْتُ إِذًا يَحْلِفُ عَلَيْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينِ صَبْرٍ، وَهْوَ فِيهَا فَاجِرٌ، يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَهْوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ".
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "(ஆட்சியாளராலோ அல்லது நீதிபதியாலோ) எவரேனும் சத்தியம் செய்யும்படி கட்டளையிடப்பட்டு, ஒரு முஸ்லிமின் சொத்தை அபகரிப்பதற்காக அவர் பொய் சத்தியம் செய்தால், அப்போது அவர் அல்லாஹ்வை சந்திக்கும்போது அல்லாஹ்வின் கோபத்திற்கு ஆளாவார்." இதை உறுதிப்படுத்தும் விதமாக அல்லாஹ் வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளினான்: 'நிச்சயமாக, யார் அல்லாஹ்வின் உடன்படிக்கையையும் தம் சத்தியங்களையும் அற்ப விலைக்கு விற்கிறார்களோ...' (3:77)
(துணை அறிவிப்பாளர் மேலும் கூறுகிறார்:) அல்-அஷ்அத் பின் கைஸ் (ரழி) அவர்கள் உள்ளே நுழைந்து, "அபூ அப்துர்-ரஹ்மான் உங்களுக்கு என்ன அறிவித்தார்கள்?" என்று கேட்டார்கள். அவர்கள், "இன்னின்ன விஷயம்" என்று கூறினார்கள். அல்-அஷ்அத் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், "இந்த வசனம் என்னைப் பற்றித்தான் வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்பட்டது. என் மைத்துனரின் நிலத்தில் எனக்கு ஒரு கிணறு இருந்தது (அதைப் பற்றி எங்களுக்குள் தகராறு இருந்தது). நான் அவரை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் முறையிட்டேன். அவர்கள் (என்னிடம்) கூறினார்கள், "நீர் ஆதாரம் (அதாவது சாட்சி) சமர்ப்பிக்க வேண்டும், இல்லையெனில் உம்முடைய எதிராளியின் சத்தியம் உம்முடைய கோரிக்கையை செல்லாததாக்கிவிடும்." நான் கூறினேன், "அப்படியானால் அவர் (என் எதிராளி) சத்தியம் செய்துவிடுவாரே, அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்) அவர்களே!" அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "(ஆட்சியாளராலோ அல்லது நீதிபதியாலோ) எவரேனும் சத்தியம் செய்யும்படி கட்டளையிடப்பட்டு, ஒரு முஸ்லிமின் சொத்தை அபகரிப்பதற்காக அவர் பொய் சத்தியம் செய்தால், அப்போது அவர் மறுமை நாளில் அல்லாஹ்வை சந்திக்கும்போது அல்லாஹ்வின் கோபத்திற்கு ஆளாவார்."