இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3475ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَرْأَةِ الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ، فَقَالَ وَمَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ، ثُمَّ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ، وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ، وَايْمُ اللَّهِ، لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ ابْنَةَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

திருடிவிட்ட பனூ மக்ஸூம் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு பெண்மணியின் விஷயம் குறைஷிகளுக்குக் கவலையளித்தது. (அவர்கள் தங்களுக்குள்), "அவள் விஷயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் யார் பேசுவார்?" என்று கேட்டார்கள். (அப்போது சிலர்), "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் அன்புக்குரியவரான உஸாமா பின் ஸைத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு யாருக்கும் (அவரிடம்) அவ்வாறு செய்யத் துணிவில்லை" என்று கூறினார்கள். உஸாமா (ரழி) அவர்கள் அதுபற்றி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் பேசியபோது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (அவரிடம்), "அல்லாஹ்வின் (கட்டாயமாக்கப்பட்ட) சட்டத் தண்டனைகளில் (ஹத்) ஒன்றில் நீர் பரிந்துரைக்கிறீரா?" என்று கேட்டார்கள். பின்னர் அவர்கள் எழுந்து நின்று ஒரு சொற்பொழிவு நிகழ்த்தினார்கள்: "உங்களுக்கு முன்னிருந்தவர்கள் அழிக்கப்பட்டதெல்லாம், அவர்களில் ஒரு உயர்குலத்தவர் திருடிவிட்டால் அவரை அவர்கள் விட்டுவிடுவார்கள்; அவர்களில் ஒரு பலவீனமானவர் திருடிவிட்டால், அவர் மீது சட்டத் தண்டனையை நிறைவேற்றுவார்கள் என்பதனால்தான். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, முஹம்மதின் மகள் ஃபாத்திமா திருடியிருந்தாலும், நான் அவரது கையைத் துண்டித்திருப்பேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1688 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنَ عَائِشَةَ، أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَرْأَةِ الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ فَقَالُوا مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ فَقَالَ ‏"‏ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَايْمُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ رُمْحٍ ‏"‏ إِنَّمَا هَلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ ‏"‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

திருடிய மக்ஸூமி குலத்தைச் சேர்ந்த பெண்ணின் விவகாரம் குறைஷிகளுக்குக் கவலையளித்தது (ஏனெனில் திருட்டுக்கான தண்டனை கடுமையானது, மேலும் அவளை அதிலிருந்து காப்பாற்ற விரும்பினர்). அவர்கள், "அவள் விஷயமாக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் யார் பேசுவார் (பரிந்துரைப்பார்)?" என்று கேட்டார்கள். "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் அன்புக்குரியவரான உஸாமாவைத் தவிர வேறு யார் இதற்குத் துணிவார்?" என்றும் அவர்களே பேசிக்கொண்டார்கள்.

ஆகவே, உஸாமா (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் பேசினார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "அல்லாஹ்வினால் விதிக்கப்பட்ட தண்டனைகளில் ஒன்றில் நீர் பரிந்து பேசுகிறீரா (இது நீதியை நிலைநாட்டுவதற்கு எதிரானது)?" என்று கேட்டார்கள்.

பிறகு அவர்கள் எழுந்து நின்று உரையாற்றினார்கள்: "மக்களே! உங்களுக்கு முன் சென்றவர்கள் அழிக்கப்பட்டதெல்லாம், அவர்களில் உயர்ந்த அந்தஸ்தில் உள்ளவர் திருடினால் அவர்கள் அவரை விட்டுவிடுவார்கள்; அவர்களில் பலவீனர் திருடினால் அவர் மீது தண்டனையை நிறைவேற்றுவார்கள் என்பதால்தான். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! முஹம்மதுடைய மகள் ஃபாத்திமா திருடியிருந்தாலும், நான் அவரது கையைத் துண்டித்திருப்பேன்."

இப்னு ரும்ஹ் அவர்களின் அறிவிப்பில், "நிச்சயமாக உங்களுக்கு முன் சென்றவர்கள் அழிந்தே போனார்கள்" (என்றுள்ளது).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4899சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ فَقَالُوا مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَخَطَبَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا هَلَكَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَايْمُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடமிருந்து அறிவிக்கப்பட்டது: திருடிய மக்ஸூமி குலப் பெண் குறித்து குறைஷிகளுக்குக் கவலை ஏற்பட்டது. அவர்கள் (தங்களுக்குள்) கூறினார்கள்: "அவளைப் பற்றி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் யார் பேசுவார்?" அவர்கள் (மீண்டும்) கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் அன்பிற்குரியவரான உஸாமா பின் ஸைத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு யாருக்கு அந்தத் தைரியம் வரும்?" எனவே உஸாமா (ரழி) அவர்கள் அவரிடம் (பரிந்துரைத்து) பேசியபோது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தண்டனைகளில் (ஹத்) ஒன்றில் நீர் பரிந்து பேசுகிறீரா?" என்று கேட்டார்கள்.

பிறகு, அவர்கள் எழுந்து நின்று (மக்களுக்கு) உரையாற்றினார்கள்: "உங்களுக்கு முன்னிருந்த சமூகத்தினர் அழிந்தனர், ஏனெனில், அவர்களில் ஒரு கண்ணியமானவர் திருடிவிட்டால், அவர்கள் அவரை (தண்டிக்காமல்) விட்டுவிடுவார்கள். ஆனால் ஒரு பலவீனமானவர் திருடிவிட்டால், அவர் மீது தண்டனையை நிறைவேற்றுவார்கள். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, முஹம்மதின் மகளான ஃபாத்திமா திருடினாலும், நான் அவளது கையையும் துண்டிப்பேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
4373சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ح، وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَرْأَةِ الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ فَقَالُوا مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا تَعْنِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ إِلاَّ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا أُسَامَةُ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا هَلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَايْمُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
திருடிய மக்ஸூமி கோத்திரத்துப் பெண்மணியின் விவகாரம் குறித்து குறைஷிகள் கவலையடைந்தார்கள். அவர்கள், "அவளைப் பற்றி அல்லாஹ்வின் தூதரிடம் (ஸல்) யார் பேசுவது?" என்று கேட்டார்கள். பிறகு, "நபியின் (ஸல்) அன்பிற்குரியவரான உஸாமா பின் ஸைத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு யாருக்கு அந்தத் துணிச்சல் இருக்கிறது!" என்று கூறினார்கள். அவ்வாறே உஸாமா (ரழி) அவர்கள் நபியவர்களிடம் (ஸல்) பேசினார்கள். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யா உஸாமாவே! அல்லாஹ்வின் தண்டனைகளில் ஒன்றில் நீ பரிந்துரை செய்கிறாயா?" பிறகு, அவர்கள் எழுந்து நின்று ஒரு சொற்பொழிவு நிகழ்த்தினார்கள். அதில் கூறினார்கள்: "உங்களுக்கு முன் வாழ்ந்தவர்கள் அழிந்து போனதற்குக் காரணம், அவர்களில் உயர்ந்த குலத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் திருடிவிட்டால், அவரை அவர்கள் விட்டுவிடுவார்கள்; அவர்களில் பலவீனமான ஒருவர் திருடிவிட்டால், அவருக்கு தண்டனையை நிறைவேற்றுவார்கள். அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! முஹம்மதின் மகள் ஃபாத்திமா (ரழி) திருடியிருந்தாலும், நான் அவளது கையையும் துண்டித்திருப்பேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
1430ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَرْأَةِ الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ فَقَالُوا مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا مَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا أَهْلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَايْمُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ مَسْعُودِ ابْنِ الْعَجْمَاءِ وَيُقَالُ مَسْعُودُ بْنُ الأَعْجَمِ وَابْنِ عُمَرَ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"மக்ஸூம் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு பெண் திருடிய விவகாரத்தால் குறைஷிகள் கவலையுற்றார்கள். எனவே அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அவளைப் பற்றி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் யார் பேசுவார்கள்?' (பிறகு) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுக்குப் பிரியமானவரான உஸாமா பின் ஸைத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு யாரால் அவரிடம் (இது குறித்துப் பேச) துணிவார்கள்?' எனவே உஸாமா (ரழி) அவர்கள் அவருடன் பேசினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'அல்லாஹ்வின் தண்டனைகளில் ஒன்றைப் பற்றி நீங்கள் பரிந்துரை செய்கிறீர்களா?' பின்னர் அவர்கள் எழுந்து நின்று (மக்களுக்கு) உரையாற்றினார்கள்: 'உங்களுக்கு முன் இருந்தவர்கள் அழிந்து போனதெல்லாம், அவர்களில் கண்ணியமான ஒருவர் திருடிவிட்டால் அவரை (தண்டிக்காமல்) விட்டுவிடுவார்கள் என்பதனால்தான். மேலும், அவர்களில் பலவீனமான ஒருவர் திருடிவிட்டால், அவர் மீது தண்டனையை நிலைநாட்டுவார்கள். அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக! முஹம்மது (ஸல்) அவர்களின் மகள் ஃபாத்திமா (ரழி) திருடியிருந்தாலும், நான் அவளுடைய கையை வெட்டியிருப்பேன்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2547சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ قُرَيْشًا، أَهَمَّهُمْ شَأْنُ الْمَرْأَةِ الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ فَقَالُوا مَنْ يُكَلِّمُ فِيهَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالُوا وَمَنْ يَجْتَرِئُ عَلَيْهِ إِلاَّ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ حِبُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمَهُ أُسَامَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَتَشْفَعُ فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ فَاخْتَطَبَ فَقَالَ ‏"‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا هَلَكَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ أَنَّهُمْ كَانُوا إِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الشَّرِيفُ تَرَكُوهُ وَإِذَا سَرَقَ فِيهِمُ الضَّعِيفُ أَقَامُوا عَلَيْهِ الْحَدَّ وَايْمُ اللَّهِ لَوْ أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ سَرَقَتْ لَقَطَعْتُ يَدَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ سَمِعْتُ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ قَدْ أَعَاذَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تَسْرِقَ قَدْ أَعَاذَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تَسْرِقَ وَكُلُّ مُسْلِمٍ يَنْبَغِي لَهُ أَنْ يَقُولَ هَذَا ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

திருடிய மக்ஸூமி கோத்திரத்துப் பெண்ணின் விஷயமாக (அவளுக்குரிய தண்டனை குறித்து) குறைஷிகள் கவலைப்பட்டனர், மேலும் அவர்கள், “அவளுக்காக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் யார் பேசுவது?” என்று கூறினார்கள். அதற்கு அவர்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் பிரியத்திற்குரிய உஸாமா பின் ஸைத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு யார் அதற்குத் துணிவார்கள்?” என்று கூறினார்கள். அவ்வாறே உஸாமா (ரழி) அவர்கள் அவரிடம் பேசினார்கள், அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “அல்லாஹ்வின் தண்டனைகளில் ஒன்றைப் பற்றி நீ பரிந்து பேசுகிறாயா?” என்று கேட்டார்கள். பிறகு, அவர்கள் எழுந்து நின்று (மக்களிடம்) உரையாற்றினார்கள்: “ஓ மக்களே! உங்களுக்கு முன் இருந்தவர்கள் அழிக்கப்பட்டதற்குக் காரணம், அவர்களில் உயர் குலத்தைச் சேர்ந்த ஒருவர் திருடினால், அவரை அவர்கள் விட்டுவிடுவார்கள்; ஆனால், அவர்களில் பலவீனமான ஒருவர் திருடினால், அவர் மீது தண்டனையை நிறைவேற்றுவார்கள். அல்லாஹ்வின் மீது சத்தியமாக, முஹம்மதின் (ஸல்) மகள் ஃபாத்திமா (ரழி) திருடியிருந்தாலும், நான் அவளுடைய கையைத் துண்டித்திருப்பேன்.”

(அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவரான) முஹம்மது பின் ரும்ஹ் கூறினார்கள்: “அல்லாஹ், அவளை (ஃபாத்திமாவை) திருடுவதிலிருந்து பாதுகாத்தான், மேலும் ஒவ்வொரு முஸ்லிமும் இதைக் கூற வேண்டும் என்று லைஸ் பின் ஸஃத் கூற நான் கேட்டேன்.”
650ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعنها أن قريشاً أهمهم شأن المرأة المخزومية التى سرقت فقالوا‏:‏ من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وسلم‏؟‏ فقالوا‏:‏ من يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد حب رسول الله صلى الله عليه وسلم‏؟‏ فكلمة أسامة، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ “أتشفع في حد من حدود الله تعالى‏؟‏‏!‏” ثم قام فاختطب ثم قال‏:‏ “إنما أهلك من قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه، وإذا سرق فيهم الضعيف أقاموا عليه الحد‏!‏ وايم الله، لو أن فاطمة بنت محمد سرقت لقطعت يدها” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
திருடிய மக்ஸூமியா குலத்தைச் சேர்ந்த அப்பெண்ணின் விஷயம் குறைஷிகளுக்குப் பெரும் கவலையைத் தந்தது. "அப்பெண்ணுக்காக அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் யார் பேசுவது?" என்று அவர்கள் (தங்களுக்குள்) கேட்டார்கள். "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் அன்புக்குரிய உஸாமா பின் ஸைத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு யார் இதற்குத் துணிவார்கள்?" என்றும் பேசிக்கொண்டார்கள். எனவே உஸாமா (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் பேசினார்கள்.

அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் சட்டப்பூர்வமான தண்டனைகளில் (ஹுதூத்) ஒன்றில் நீர் பரிந்துரை செய்கிறீரா?!" என்று கேட்டார்கள். பிறகு எழுந்து நின்று உரையாற்றினார்கள். பிறகு கூறினார்கள்: "உங்களுக்கு முன் இருந்தவர்கள் அழிக்கப்பட்டதற்குக் காரணம், அவர்களில் மதிப்புமிக்கவர் திருடினால் அவர்கள் அவரை விட்டுவிடுவார்கள்; அவர்களில் பலவீனமானவர் திருடினால் அவர் மீது தண்டனையை நிறைவேற்றுவார்கள். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக, முஹம்மதின் மகள் ஃபாத்திமா திருடினாலும், நான் அவரது கையைத் துண்டித்திருப்பேன்."
1770ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن عائشة رضي الله عنها، أن قريشًا أهمهم شأن المرأة المخزومية التي سرقت فقالوا‏:‏ من يكلم فيها رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏؟‏ فقالوا‏:‏ ومن يجترئ عليه إلا أسامة بن زيد، حب رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏، فكلمه أسامة فقال صلى الله عليه وسلم ‏:‏“أتشفع في حد من حدود الله تعالى‏؟‏ “ثم قام فاختطب، ثم قال‏:‏ “إنما أهلك الذين قبلكم أنهم كانوا إذا سرق فيهم الشريف تركوه، وإذا سرق فيهم الضعيف، أقاموا عليه الحد، وايم الله لو أن فاطمة بنت محمد سرقت لقطعت يدها” ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏
وفي رواية فتلون وجه رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فقال‏:‏ ‏"‏أتشفع في حد من حدود الله‏؟‏‏"‏ قال أسامة‏:‏ استغفر لي يا رسول الله قال‏:‏ ثم أمر بتلك المرأة فقطعت يدها‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
பனூ மக்ஸூம் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு பெண் திருடிவிட்ட விஷயம் குறைஷிகளுக்குக் கவலையை ஏற்படுத்தியது. அவர்கள், "அவளைப் பற்றி அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் யார் பேசுவது?" என்று கேட்டார்கள். பிறகு அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் அன்புக்குரியவரான உஸாமா பின் ஸைத் (ரழி) அவர்களைத் தவிர வேறு யாருக்கு அந்தத் துணிச்சல் வரும்?" என்று பேசிக்கொண்டார்கள். ஆகவே, உஸாமா (ரழி) அவர்கள் அப்பெண்ணுக்காக (நபி (ஸல்) அவர்களிடம்) பேசினார்கள்.

அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் வரம்புகளில் (தண்டனைகளில்) ஒன்றில் நீ பரிந்து பேசுகிறாயா?" என்று கேட்டார்கள்.
பிறகு அவர்கள் எழுந்து நின்று ஓர் உரை நிகழ்த்தினார்கள். அதில், "உங்களுக்கு முன்னர் வாழ்ந்தவர்கள் அழிந்து போனதற்குக் காரணம், அவர்களில் உயர்குலத்தவர் திருடினால் அவரை அவர்கள் விட்டுவிடுவார்கள்; அவர்களில் பலவீனமானவர் திருடினால் அவர்மீது தண்டனையை நிறைவேற்றுவார்கள். அல்லாஹ்வின் மீது ஆணையாக! முஹம்மதின் மகள் ஃபாத்திமா திருடினாலும், நான் அவளுடைய கையைத் துண்டிப்பேன்" என்று கூறினார்கள்.

(நூல்கள்: அல்-புகாரி மற்றும் முஸ்லிம்)

வேறொரு அறிவிப்பில் (பின்வருமாறு) உள்ளது:
(இதைக் கேட்டதும்) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் முகம் (கோபத்தால்) நிறம் மாறியது. அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் வரம்புகளில் (தண்டனைகளில்) ஒன்றில் நீ பரிந்து பேசுகிறாயா?" என்று கேட்டார்கள். உஸாமா (ரழி) அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே! எனக்காகப் பாவமன்னிப்புக் கோருங்கள்" என்று வேண்டினார்கள். பிறகு (நபி (ஸல்) அவர்கள்) அப்பெண் விஷயத்தில் கட்டளையிட்டார்கள்; அவளது கை துண்டிக்கப்பட்டது.