இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2211ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هِنْدٌ أُمُّ مُعَاوِيَةَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ، فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ سِرًّا قَالَ ‏ ‏ خُذِي أَنْتِ وَبَنُوكِ مَا يَكْفِيكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏ ‏‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
முஆவியா (ரழி) அவர்களின் தாயாரான ஹிந்த் (ரழி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம், "நிச்சயமாக அபூசுஃப்யான் ஒரு கஞ்சர். அவருடைய செல்வத்திலிருந்து அவருக்குத் தெரியாமல் நான் எடுத்துக்கொள்வது என்மீது குற்றமாகுமா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீங்களும் உங்கள் மகன்களும் (உங்கள் குடும்பத்தின் அத்தியாவசியத் தேவைகளுக்கு) நியாயமான முறையில் உங்களுக்குப் போதுமானதை எடுத்துக்கொள்ளுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5364ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ هِنْدَ بِنْتَ عُتْبَةَ، قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ، وَلَيْسَ يُعْطِينِي مَا يَكْفِينِي وَوَلَدِي، إِلاَّ مَا أَخَذْتُ مِنْهُ وَهْوَ لاَ يَعْلَمُ فَقَالَ ‏ ‏ خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏ ‏‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஹிந்த் பின்த் உத்பா (ரழி) அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்களிடம்), "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களே! நிச்சயமாக அபூ சுஃப்யான் ஒரு கஞ்சர். அவருக்குத் தெரியாமல் நான் அவரிடமிருந்து எடுத்துக்கொள்வதைத் தவிர, எனக்கும் என் பிள்ளைக்கும் போதுமானதை அவர் எனக்குத் தருவதில்லை" என்று கூறினார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "உனக்கும் உன் பிள்ளைக்கும் போதுமானதை நியாயமான முறையில் எடுத்துக்கொள்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5370ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هِنْدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ مَا يَكْفِينِي وَبَنِيَّ قَالَ ‏ ‏ خُذِي بِالْمَعْرُوفِ ‏ ‏‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
ஹிந்த் (பின்த் உத்பா) (ரழி) கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! அபூ சுஃப்யான் (ரழி) ஒரு கஞ்சன். எனக்கும் என் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமான அளவுக்கு அவரின் சொத்திலிருந்து நான் எடுத்துக்கொண்டால் அதில் குற்றமுண்டா?" நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "வழக்கமான முறையில் (உனக்கும் உன் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமானதை) எடுத்துக்கொள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1714 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَتْ هِنْدٌ بِنْتُ عُتْبَةَ امْرَأَةُ أَبِي سُفْيَانَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ لاَ يُعْطِينِي مِنَ النَّفَقَةِ مَا يَكْفِينِي وَيَكْفِي بَنِيَّ إِلاَّ مَا أَخَذْتُ مِنْ مَالِهِ بِغَيْرِ عِلْمِهِ ‏.‏ فَهَلْ عَلَىَّ فِي ذَلِكَ مِنْ جُنَاحٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ خُذِي مِنْ مَالِهِ بِالْمَعْرُوفِ مَا يَكْفِيكِ وَيَكْفِي بَنِيكِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
அபூ சுஃப்யான் (ரழி) அவர்களின் மனைவியான ஹிந்த் பின்த் உத்பா (ரழி), அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, “அல்லாஹ்வின் தூதரே! அபூ சுஃப்யான் கஞ்சத்தனமான ஒரு மனிதர். எனக்கும் என் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமான ஜீவனாம்சத்தை அவர் தருவதில்லை. (அவருக்குத் தெரியாமல்) அவருடைய செல்வத்திலிருந்து நான் எடுத்துக்கொண்டதைத் தவிர (வேறு எதுவும் கிடைப்பதில்லை). இதில் என் மீது ஏதேனும் குற்றம் உண்டா?” என்று கேட்டார். அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், “உனக்கும் உன் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமானதை அவருடைய செல்வத்திலிருந்து நியாயமான முறையில் நீ எடுத்துக்கொள்” என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5420சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ وَلاَ يُنْفِقُ عَلَىَّ وَوَلَدِي مَا يَكْفِينِي أَفَآخُذُ مِنْ مَالِهِ وَلاَ يَشْعُرُ قَالَ ‏ ‏ خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"ஹிந்த் (ரழி) (அபூ சுஃப்யான் அவர்களின் மனைவி) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, அபூ சுஃப்யான் (ரழி) ஒரு கஞ்சத்தனமான மனிதர். எனக்கும் என் குழந்தைக்கும் அவர் போதுமான அளவு செலவு செய்வதில்லை. அவருக்குத் தெரியாமல் அவருடைய செல்வத்திலிருந்து நான் எடுத்துக்கொள்ளலாமா?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், 'உனக்கும் உன் குழந்தைக்கும் நியாயமான முறையில் போதுமானதை எடுத்துக்கொள்' என்று கூறினார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3532சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ هِنْدًا أُمَّ مُعَاوِيَةَ، جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ وَإِنَّهُ لاَ يُعْطِينِي مَا يَكْفِينِي وَبَنِيَّ فَهَلْ عَلَىَّ جُنَاحٌ أَنْ آخُذَ مِنْ مَالِهِ شَيْئًا قَالَ ‏ ‏ خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَبَنِيكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
முஆவியா (ரழி) அவர்களின் தாயாரான ஹிந்த் (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, 'அபூ சுஃப்யான் (ரழி) அவர்கள் ஒரு கஞ்சத்தனமானவர். எனக்கும் என் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமான அளவு (செலவுக்கு) அவர் தருவதில்லை. அவருடைய சொத்திலிருந்து நான் ஏதாவது எடுத்துக் கொண்டால் எனக்கு ஏதேனும் குற்றமாகுமா (அல்லது பாவம் உண்டா)?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள் (நபியவர்கள்), 'உனக்கும் உன் பிள்ளைகளுக்கும் நியாயமான முறையில் (சாதாரணமாகவும், வழக்கமாகவும், வீண்விரயமின்றியும்) போதுமானதை எடுத்துக்கொள்' என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
2293சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَأَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ قَالُوا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ وَلاَ يُعْطِينِي مَا يَكْفِينِي وَوَلَدِي إِلاَّ مَا أَخَذْتُ مِنْ مَالِهِ وَهُوَ لاَ يَعْلَمُ ‏.‏ فَقَالَ ‏ ‏ خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
ஹிந்த் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, 'அல்லாஹ்வின் தூதரே, அபூ சுஃப்யான் (ரழி) ஒரு கஞ்சத்தனமான மனிதர் (அவர் தனது குடும்பத்திற்குச் செலவு செய்வதில் கஞ்சத்தனம் செய்கிறார்). எனக்கும் என் குழந்தைக்கும் போதுமானதை அவர் கொடுப்பதில்லை; அவருக்குத் தெரியாமல் நான் அவரது செல்வத்திலிருந்து எடுப்பதைத் தவிர (வேறு வழியில்லை)' என்று கூறினார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், 'நியாயமான முறையில் (சட்டப்பூர்வமான மற்றும் வழக்கமான முறையில்) உனக்கும் உன் குழந்தைக்கும் போதுமானதை எடுத்துக்கொள்' என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
1535ரியாதுஸ் ஸாலிஹீன்
وعن عائشة رضي الله عنها قالت‏:‏ قالت هند امرأة أبي سفيان للنبي صلى الله عليه وسلم ‏:‏ إن أبا سفيان رجل شحيح وليس يعطيني ما يكفيني وولدي إلا ما أخذت منه، وهو لا يعلم‏؟‏ قال‏:‏ ‏ ‏خذي ما يكفيك وولدك بالمعروف‏ ‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
அபூ சுஃப்யானின் மனைவியான ஹிந்த் (ரழி) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், "அபூ சுஃப்யான் ஒரு கஞ்சத்தனமுள்ள மனிதர். எனக்கும் என் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமானதை அவர் தருவதில்லை. அவருக்குத் தெரியாமல் நான் அவரிடமிருந்து எடுத்தாலன்றி (வேறு வழியில்லை, அப்படி நான் எடுக்கலாமா?)" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "உனக்கும் உன் பிள்ளைகளுக்கும் போதுமானதை, நியாயமான முறையில் (அதாவது, வழக்கமான செலவுகளுக்கு ஏற்ப) எடுத்துக்கொள்" என்று கூறினார்கள்.