இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

6482ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ مَثَلِي وَمَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللَّهُ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمًا فَقَالَ رَأَيْتُ الْجَيْشَ بِعَيْنَىَّ، وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ فَالنَّجَا النَّجَاءَ‏.‏ فَأَطَاعَتْهُ طَائِفَةٌ فَأَدْلَجُوا عَلَى مَهْلِهِمْ فَنَجَوْا، وَكَذَّبَتْهُ طَائِفَةٌ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ فَاجْتَاحَهُمْ ‏ ‏‏.‏
அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "எனது உதாரணமும், அல்லாஹ் என்னை எந்தச் செய்தியுடன் அனுப்பினானோ அந்தச் செய்தியின் உதாரணமும், ஒரு மனிதரின் உதாரணத்தைப் போன்றது. அவர் சில மக்களிடம் வந்து, "நான் என் கண்களால் எதிரிப் படைகளைக் கண்டேன், நான் உங்களுக்கு ஒரு நிர்வாண எச்சரிக்கையாளன் ஆவேன் (அதாவது, ஆபத்தின் தீவிரத்தை உணர்த்த, தனது ஆடையைக் களைந்து, நிர்வாணமாக ஓடி வந்து எச்சரிக்கும் ஒருவன்). எனவே, தப்பித்துக் கொள்ளுங்கள்! தப்பித்துக் கொள்ளுங்கள்!" என்று கூறினார். அவர்களில் ஒரு குழுவினர் அவருக்குக் கீழ்ப்படிந்து, இரவில், நிதானமாகப் புறப்பட்டுச் சென்றனர், மேலும் பாதுகாப்பாக இருந்தனர். அதேசமயம் மற்றொரு குழுவினர் அவரை நம்பவில்லை, அதனால் காலையில் படை அவர்களைப் பிடித்துக்கொண்டு அவர்களை அழித்துவிட்டது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2283ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَرَّادٍ الأَشْعَرِيُّ، وَأَبُو كُرَيْبٍ - وَاللَّفْظُ لأَبِي كُرَيْبٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا
أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
‏ ‏ إِنَّ مَثَلِي وَمَثَلَ مَا بَعَثَنِيَ اللَّهُ بِهِ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى قَوْمَهُ فَقَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي رَأَيْتُ الْجَيْشَ
بِعَيْنَىَّ وَإِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْعُرْيَانُ فَالنَّجَاءَ ‏.‏ فَأَطَاعَهُ طَائِفَةٌ مِنْ قَوْمِهِ فَأَدْلَجُوا فَانْطَلَقُوا
عَلَى مُهْلَتِهِمْ وَكَذَّبَتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ فَأَصْبَحُوا مَكَانَهُمْ فَصَبَّحَهُمُ الْجَيْشُ فَأَهْلَكَهُمْ وَاجْتَاحَهُمْ
فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ أَطَاعَنِي وَاتَّبَعَ مَا جِئْتُ بِهِ وَمَثَلُ مَنْ عَصَانِي وَكَذَّبَ مَا جِئْتُ بِهِ مِنَ الْحَقِّ
‏ ‏ ‏.‏
அபூ மூஸா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: “எனது உவமையும், எதைக் கொடுத்து அல்லாஹ் என்னை அனுப்பினானோ அதன் உவமையும் ஒரு மனிதரின் உவமையைப் போன்றதாகும். அவர் தம் சமூகத்தாரிடம் வந்து, ‘மக்களே! நிச்சயமாக நான் (எதிர்ப்) படையை என் இரு கண்களாலும் பார்த்தேன். நான் நிர்வாண எச்சரிக்கையாளன் ஆவேன் (அதாவது, ஆபத்தின் தீவிரத்தை உணர்த்த, தனது உடைமைகளைத் துறந்து, எதையும் மறைக்காமல், முழுமையான அர்ப்பணிப்புடன் எச்சரிப்பவன்). எனவே தப்பித்துக்கொள்ளுங்கள்! தப்பித்துக்கொள்ளுங்கள்!’ என்று கூறினார்.

அவரது சமூகத்தில் ஒரு சாரார் அவருக்குக் கட்டுப்பட்டனர்; அவர்கள் இரவோடிரவாகப் புறப்பட்டு, நிதானமாகச் சென்று தப்பித்துக்கொண்டனர். அவர்களில் மற்றொரு சாரார் அவரைப் பொய்யாக்கினர்; அவர்கள் விடியும்வரை தம் இடங்களிலேயே தங்கினர். காலையில் அப்படை அவர்கள்மீது பாய்ந்து அவர்களை அழித்து, வேரறுத்துவிட்டது.

இதுதான், எனக்குக் கட்டுப்பட்டு நான் கொண்டுவந்ததைப் பின்பற்றியவர்களுக்கும், எனக்கு மாறுசெய்து நான் கொண்டுவந்த சத்தியத்தைப் பொய்யாக்கியவர்களுக்கும் உள்ள உவமையாகும்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2358 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ،
سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ فِي الْمُسْلِمِينَ
جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ شَىْءٍ لَمْ يُحَرَّمْ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَحُرِّمَ عَلَيْهِمْ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ ‏ ‏ ‏.‏
அமீர் இப்னு ஸஃது அவர்கள் தம் தந்தை (ரழி) அவர்கள் வாயிலாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:
"முஸ்லிம்களிலேயே மிகப்பெரும் குற்றவாளி யாரெனில், முஸ்லிம்களுக்குத் தடை செய்யப்படாத ஒரு விஷயத்தைப் பற்றிக் கேட்டவரே ஆவார்; (அவர் கேட்டதன் காரணமாகவே) அது அவர்களுக்குத் தடை செய்யப்பட்டுவிட்டது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2358 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،
عَنِ الزُّهْرِيِّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ - أَحْفَظُهُ كَمَا أَحْفَظُ بِسْمِ اللَّهِ
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ - الزُّهْرِيُّ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله
عليه وسلم ‏ ‏ أَعْظَمُ الْمُسْلِمِينَ فِي الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ أَمْرٍ لَمْ يُحَرَّمْ فَحُرِّمَ عَلَى
النَّاسِ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ ‏ ‏ ‏.‏
சஅது (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"முஸ்லிம்களில், முஸ்லிம்களுக்கு எதிராக மிகப் பெரும் குற்றம் புரிந்தவர் யார் என்றால், (முன்னர்) தடை செய்யப்படாத ஒரு விஷயத்தைப் பற்றிக் கேள்வி கேட்டு, அவருடைய கேள்வியின் காரணமாகவே அது மக்கள் மீது தடை செய்யப்பட்டவரே ஆவார்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4610சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّ أَعْظَمَ الْمُسْلِمِينَ فِي الْمُسْلِمِينَ جُرْمًا مَنْ سَأَلَ عَنْ أَمْرٍ لَمْ يُحَرَّمْ فَحُرِّمَ عَلَى النَّاسِ مِنْ أَجْلِ مَسْأَلَتِهِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆமிர் இப்னு ஸஃத் (ரழி) அவர்கள், தங்கள் தந்தை (ஸஃத் (ரழி)) வழியாக, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறியதாக அறிவித்தார்கள்:
நிச்சயமாக, முஸ்லிம்களில், முஸ்லிம்களுக்கு மத்தியில் பெரும் குற்றமிழைத்தவர் (யார் என்றால்), தடைசெய்யப்படாத ஒரு விஷயத்தைப் பற்றி அவர் வினவ, அவருடைய வினவலின் காரணமாக அது மக்களுக்குத் தடைசெய்யப்பட்டுவிட்டது.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)