இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

855ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، زَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا ـ أَوْ قَالَ ـ فَلْيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا، وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ، فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏"‏ قَرِّبُوهَا ‏"‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ، فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏‏.‏
وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ أُتِيَ بِبَدْرٍ‏.‏ قَالَ ابْنُ وَهْبٍ يَعْنِي طَبَقًا فِيهِ خُضَرَاتٌ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّيْثُ وَأَبُو صَفْوَانَ عَنْ يُونُسَ قِصَّةَ الْقِدْرِ، فَلاَ أَدْرِي هُوَ مِنْ قَوْلِ الزُّهْرِيِّ أَوْ فِي الْحَدِيثِ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் பூண்டு அல்லது வெங்காயம் சாப்பிடுகிறாரோ அவர் நம்மிடமிருந்து விலகி இருக்கட்டும் - அல்லது கூறினார்கள் - நமது பள்ளிவாசலில் இருந்து விலகி இருக்கட்டும்; மேலும், அவர் தன் வீட்டிலேயே அமர்ந்திருக்கட்டும்."

மேலும், நபி (ஸல்) அவர்களிடம் கீரைகள் (மற்றும் பிற) காய்கறிகள் உள்ள ஒரு பாத்திரம் கொண்டு வரப்பட்டது. அதிலிருந்து (ஒரு வித) வாடையை அவர்கள் நுகர்ந்தார்கள். அதைப் பற்றி அவர்கள் கேட்டபோது, அதிலுள்ள காய்கறிகள் பற்றி அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டது. உடனே அவர்கள், தம்முடன் இருந்த தம் தோழர்களில் ஒருவரிடம் "இதை (உமக்கு) அருகில் வைத்துக்கொள்ளும்" என்றார்கள். அத்தோழர் (அந்த உணவைப்) பார்த்தபோது, அதை உண்பதை வெறுத்தார். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் உண்ணும்! ஏனெனில், நீர் யாருடன் உரையாடுவதில்லையோ அவர்களுடன் (வானவர்களுடன்) நான் உரையாடுகிறேன்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5060ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ قُلُوبُكُمْ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏ ‏‏.‏
ஜுன்தப் பின் அப்தில்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் உள்ளங்கள் (குர்ஆனைப் புரிந்துகொள்வதிலும், அதன் மீது செயல்படுவதிலும்) ஒன்றிணைந்திருக்கும் வரை குர்ஆனை ஓதுங்கள்; நீங்கள் (அதன் விளக்கத்தில்) கருத்து வேறுபாடு கொண்டால், அதை விட்டும் எழுந்து சென்றுவிடுங்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5061ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ جُنْدَبٍ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏ ‏‏.‏ تَابَعَهُ الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَأَبَانُ‏.‏ وَقَالَ غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا قَوْلَهُ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ عُمَرَ قَوْلَهُ، وَجُنْدَبٌ أَصَحُّ وَأَكْثَرُ‏.‏
ஜுன்தப் (ரலி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் உள்ளங்கள் குர்ஆனில் ஒன்றிணைந்திருக்கும் வரை அதனை ஓதுங்கள். நீங்கள் (அதன் பொருள் குறித்து) கருத்து வேறுபாடு கொண்டு (சச்சரவு ஏற்பட்டால்), அதை விட்டு எழுந்து விடுங்கள் (அதாவது, ஓதுவதையோ அல்லது விவாதிப்பதையோ நிறுத்திவிடுங்கள்)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7365ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ، فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا عَنْهُ ‏ ‏‏.‏ وَقَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هَارُونَ الأَعْوَرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ، عَنْ جُنْدَبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
ஜுன்துப் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "உங்கள் உள்ளங்கள் ஒன்றிணைந்திருக்கும் வரை குர்ஆனை ஓதுங்கள். நீங்கள் கருத்து வேறுபாடு கொண்டால், அதைவிட்டு விலகிவிடுங்கள் (அதைப்பற்றிய விவாதத்தை நிறுத்திவிடுங்கள்)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
564 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالاَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ - وَفِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلاً فَلْيَعْتَزِلْنَا أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا وَلْيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَنَّهُ أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ فَقَالَ ‏"‏ قَرِّبُوهَا ‏"‏ ‏.‏ إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ ‏"‏ كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لاَ تُنَاجِي ‏"‏ ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்தில்லாஹ் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "யார் பூண்டு அல்லது வெங்காயம் சாப்பிடுகிறாரோ அவர் நம்மிடமிருந்தும் அல்லது நமது பள்ளிவாசலில் இருந்தும் விலகி இருக்கட்டும்; மேலும் அவர் தம் வீட்டிலேயே அமர்ந்திருக்கட்டும்."

நபி (ஸல்) அவர்களிடம் ஒரு பாத்திரம் கொண்டுவரப்பட்டது. அதில் கீரை(க் காய்கறி)கள் இருந்தன. அவர்கள் அதில் (ஒரு வித) வாடையை உணர்ந்தார்கள். (அதைப் பற்றி) விசாரித்தார்கள்; அதிலுள்ள கீரை வகைகள் பற்றி அவர்களுக்குத் தெரிவிக்கப்பட்டது. உடனே அவர்கள், "இதை (தம்) தோழர்களில் ஒருவரிடம் கொண்டு செல்லுங்கள்" என்றார்கள். அவர் (அத்தோழர்) அதைப் பார்த்தபோது (நபி (ஸல்) அவர்கள் அதை உண்ணாததைக் கண்டதால்) அதைச் சாப்பிட விரும்பவில்லை. நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீர் சாப்பிடுவீராக! ஏனெனில், நீர் உரையாடாத ஒருவருடன் நான் உரையாடுகிறேன்" என்று கூறினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2667 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو قُدَامَةَ الْحَارِثُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ
جُنْدُبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ اقْرَءُوا الْقُرْآنَ
مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ فَقُومُوا ‏ ‏ ‏.‏
ஜுன்துப் இப்னு அப்துல்லாஹ் அல்-பஜலீ (ரழி) அவர்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள் என அறிவித்தார்கள்:

“உங்கள் உள்ளங்கள் இணங்கி இருக்கும் வரை குர்ஆனை ஓதுங்கள். நீங்கள் அதில் முரண்பட்டால் எழுந்து விடுங்கள் (அதாவது, ஓதுவதையோ அல்லது விவாதிப்பதையோ நிறுத்தி விடுங்கள்).”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2667 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عِمْرَانَ،
الْجَوْنِيُّ عَنْ جُنْدَبٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏
اقْرَءُوا الْقُرْآنَ مَا ائْتَلَفَتْ عَلَيْهِ قُلُوبُكُمْ فَإِذَا اخْتَلَفْتُمْ فَقُومُوا ‏ ‏ ‏.‏
உங்கள் உள்ளங்கள் குர்ஆனுடன் இணங்கி இருக்கும் வரை அதை ஓதுங்கள்; நீங்கள் (அதன் விளக்கத்தில்) கருத்து வேறுபாடு கொண்டால், (ஓதுவதை அல்லது விவாதிப்பதை) நிறுத்திவிடுங்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح