حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ، وَأَجْوَدَ النَّاسِ، وَأَشْجَعَ النَّاسِ، قَالَ وَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ لَيْلَةً سَمِعُوا صَوْتًا، قَالَ فَتَلَقَّاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ، وَهُوَ مُتَقَلِّدٌ سَيْفَهُ فَقَالَ " لَمْ تُرَاعُوا، لَمْ تُرَاعُوا ". ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " وَجَدْتُهُ بَحْرًا ". يَعْنِي الْفَرَسَ.
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்களிலேயே மிகவும் அழகானவர்களாகவும், மிகவும் தாராள மனமுடையவர்களாகவும், மிகவும் தைரியசாலிகளாகவும் இருந்தார்கள். ஒருமுறை மதீனாவின் மக்கள் இரவில் ஒரு சத்தத்தைக் கேட்டு பீதியடைந்தார்கள். ஆகவே, நபி (ஸல்) அவர்கள் அபூ தல்ஹா (ரழி) அவர்களுக்குச் சொந்தமான, சேணம் இடப்படாத (மற்றும் கடிவாளம் இல்லாத) குதிரையில் (ஏறி), தமது வாளைத் தரித்தவராக அவர்களை எதிர்கொண்டார்கள். அவர்கள் (மக்களிடம்), "பயப்படாதீர்கள், பயப்படாதீர்கள்" என்று கூறினார்கள். பின்னர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "நான் அதை (வேகத்தில்) ஒரு கடலாகக் கண்டேன்" என்று கூறினார்கள். அதாவது அந்தக் குதிரையை (அவர்கள் அவ்வாறு குறிப்பிட்டார்கள்).
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَجْوَدَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ، وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَانْطَلَقَ النَّاسُ قِبَلَ الصَّوْتِ، فَاسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ سَبَقَ النَّاسَ إِلَى الصَّوْتِ وَهْوَ يَقُولُ " لَنْ تُرَاعُوا، لَنْ تُرَاعُوا ". وَهْوَ عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْىٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، فِي عُنُقِهِ سَيْفٌ فَقَالَ " لَقَدْ وَجَدْتُهُ بَحْرًا ". أَوْ " إِنَّهُ لَبَحْرٌ ".
அனஸ் (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நபி (ஸல்) அவர்கள் மக்களில் மிகவும் சிறந்தவராகவும், மிகவும் தாராள குணம் கொண்டவராகவும், மிகவும் வீரமிக்கவராகவும் திகழ்ந்தார்கள்.
(ஒரு முறை) மதீனா மக்கள் ஓர் இரவில் (ஓர் ஓசை கேட்டு) பீதியடைந்தார்கள். எனவே மக்கள் அந்த ஓசையை நோக்கிச் சென்றார்கள். ஆனால், நபி (ஸல்) அவர்கள் மக்களுக்கெல்லாம் முன்பாகவே அந்த ஓசையை நோக்கிச் சென்றுவிட்டு (திரும்பி வந்து), அவர்களை எதிர்கொண்டார்கள். அப்போது அவர்கள், "பயப்படாதீர்கள்! பயப்படாதீர்கள்!" என்று கூறிக்கொண்டிருந்தார்கள்.
(அப்போது) அவர்கள் அபூ தல்ஹா (ரலி) அவர்களுக்குரிய சேணமிடாத வெறுங்குதிரையின் மீது, தம் கழுத்தில் வாளைத் தொங்கவிட்டுக் கொண்டிருந்தார்கள். (அந்தக் குதிரையைப் பற்றி), "நான் இதனை (வேகத்தில்) ஒரு கடலாகவே கண்டேன்" என்றார்கள். அல்லது "நிச்சயமாக இது ஒரு கடல்தான்" என்று கூறினார்கள்.
அனஸ் பின் மாலிக் (ரலி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மக்களில் மிகச் சிறந்தவர்களாகவும், மக்களில் மிகவும் தாராள குணம் கொண்டவர்களாகவும், மக்களில் மிகவும் வீரமிக்கவராகவும் திகழ்ந்தார்கள். ஓர் இரவில் மதீனா மக்கள் (திடுக்கிடும்) சப்தம் கேட்டு பீதியடைந்தனர். மக்கள் அந்தச் சப்தம் வந்த திசையை நோக்கி விரைந்தனர். அப்போது அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (சப்தம் வந்த இடத்திற்குச் சென்றுவிட்டு) திரும்பி வரும் வழியில் அவர்களைச் சந்தித்தார்கள். ஏனெனில், மக்களுக்கு முன்பாகவே அவர்கள் சப்தம் வந்த இடத்திற்குச் சென்று விட்டிருந்தார்கள். அவர்கள் அபூ தல்ஹா (ரலி) அவர்களுக்குச் சொந்தமான சேணமில்லாத வெறுங்குதிரையின் மீது இருந்தார்கள். அவர்களின் கழுத்தில் வாளைச் சுமந்திருந்தார்கள். அவர்கள், "அஞ்சாதீர்கள்! அஞ்சாதீர்கள்!" என்று கூறிக் கொண்டிருந்தார்கள். மேலும், "நாம் இதனை (வேகத்தில்) ஒரு கடலாகக் கண்டோம்" (அல்லது "நிச்சயமாக இது ஒரு கடல் தான்") என்று கூறினார்கள்.
(அறிவிப்பாளர்) கூறினார்: அந்தக் குதிரை (இதற்கு முன்) வேகம் குறைந்ததாக இருந்தது.
அனஸ் பின் மாலிக் (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“நபி (ஸல்) அவர்கள் மக்களில் மிகவும் சிறந்தவர்களாகவும், மக்களில் மிகவும் தாராள குணம் கொண்டவர்களாகவும், மக்களில் மிகவும் வீரமிக்கவர்களாகவும் இருந்தார்கள். (ஒரு முறை) மதீனா வாசிகள் ஓர் இரவில் பீதியடைந்தார்கள். எனவே, அவர்கள் அந்தச் சத்தம் வந்த திசையை நோக்கிச் சென்றார்கள். அப்போது, இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (சத்தம் வந்த இடத்திற்கு) அவர்களுக்கு முன்பே சென்றுவிட்டு, (திரும்பி வரும்போது) அவர்களைச் சந்தித்தார்கள். அவர்கள் அபூ தல்ஹா (ரலி) அவர்களுக்குச் சொந்தமான, சேணமிடாத ஒரு குதிரையின் வெற்று முதுகில் அமர்ந்திருந்தார்கள். அவர்களின் கழுத்தில் வாள் (தொங்கவிடப்பட்டு) இருந்தது. அவர்கள், ‘மக்களே! நீங்கள் அஞ்ச வேண்டியதில்லை!’ என்று கூறி மக்களைத் திருப்பி அனுப்பிக் கொண்டிருந்தார்கள். பிறகு அக்குதிரையைப் பற்றி, ‘நாங்கள் இதனை ஒரு கடலாகக் கண்டோம்’ அல்லது ‘நிச்சயமாக இது ஒரு கடல்’ என்று கூறினார்கள்.”
(அறிவிப்பாளர் ஹம்மாத் (ரஹ்) கூறினார்கள்: “இதற்கு முன்) அபூ தல்ஹா (ரலி) அவர்களின் அக்குதிரை மெதுவாகச் செல்லக்கூடியதாக இருந்தது. (நபி (ஸல்) அவர்கள் பயணித்த) அந்நாளுக்குப் பிறகு வேறெந்தக் குதிரையாலும் அதனை முந்த முடியவில்லை.”
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ النَّاسِ، وَأَجْوَدَ النَّاسِ، وَأَشْجَعَ النَّاسِ، وَلَقَدْ فَزِعَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَانْطَلَقَ النَّاسُ قِبَلَ الصَّوْتِ، فَاسْتَقْبَلَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ سَبَقَ النَّاسَ إِلَى الصَّوْتِ وَهُوَ يَقُولُ: لَنْ تُرَاعُوا، لَنْ تُرَاعُوا، وَهُوَ عَلَى فَرَسٍ لأَبِي طَلْحَةَ عُرْيٍ، مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ، وَفِي عُنُقِهِ السَّيْفُ، فَقَالَ: لَقَدْ وَجَدْتُهُ بَحْرًا، أَوْ إِنَّهُ لَبَحْرٌ.
அனஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்கள் மக்களில் சிறந்தவராகவும், மக்களில் பெரும் கொடையாளராகவும், மக்களில் பெரும் வீரராகவும் இருந்தார்கள். ஒரு நாள் இரவில் மதீனாவின் மக்கள் ஒரு சத்தத்தால் பீதியடைந்தார்கள். மக்கள் அந்த சத்தம் வந்த திசையை நோக்கிச் சென்றார்கள். அவர்களுக்கு முன்பே அந்தச் சத்தம் வந்த இடத்தைச் சென்றடைந்திருந்த நிலையில் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களைச் சந்தித்தார்கள். மேலும் அவர்கள், "அஞ்சாதீர்கள், அஞ்சாதீர்கள்" என்று கூறிக்கொண்டிருந்தார்கள். அவர்கள் அபூ தல்ஹா (ரழி) அவர்களுக்குச் சொந்தமான, சேணம் இல்லாத (வெற்று) குதிரையின் மீது சவாரி செய்துகொண்டிருந்தார்கள். மேலும், அவர்களின் கழுத்தில் வாள் (தொங்கவிடப்பட்டிருந்தது). அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் அதை ஒரு கடலாகக் கண்டேன்" அல்லது "நிச்சயமாக அது ஒரு கடல் போன்றதுதான்" (வேகம் மற்றும் வலிமையில்).