حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّجْشِ.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நஜ்ஷை (ஏலத்தில் பொருளை வாங்கும் எண்ணமின்றி அதன் விலையை உயர்த்தி ஏமாற்றுவதைத்) தடுத்தார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِقَتْلِ الْكِلاَبِ.
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நாய்களைக் கொல்லும்படி கட்டளையிட்டார்கள் (இது ஆரம்பகால கட்டளையாகும், பின்னர் இது குறிப்பிட்ட நாய்களுக்கு மட்டும் என மாற்றப்பட்டது).
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْقَزَعِ.
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் 'அல்-கஸஃ'வை (தலையின் சில பகுதிகளை மழித்து, மற்ற பகுதிகளை அப்படியே விட்டுவிடுவதை) தடுத்தார்கள்.
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ،
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى
أَرْضِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், ஒருவர் குர்ஆனைத் தம்முடன் எடுத்துக்கொண்டு எதிரியின் நாட்டிற்குப் பயணம் செய்வதை, அது எதிரியின் கைகளில் அகப்பட்டுவிடக்கூடும் என்ற அச்சத்தால், தடைசெய்து வந்தார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ . قَالَ مَالِكٌ أُرَاهُ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் குர்ஆனின் பிரதியுடன் எதிரி நாட்டுக்கு பயணம் செய்வதைத் தடை செய்தார்கள்.” அறிவிப்பாளர் மாலிக் அவர்கள் கூறினார்கள், “(அது) எதிரிகள் அதைப் பிடித்துக்கொள்வார்கள் என்ற அச்சத்தினால் என்று நான் நினைக்கிறேன்.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاَحُهَا نَهَى الْبَائِعَ وَالْمُشْتَرِيَ .
அப்துல்லாஹ் பின் உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், பழங்கள் நன்கு பக்குவமடைவது (அவற்றின் நல்ல நிலை) தெளிவாகத் தெரியும் வரை அவற்றை விற்பதை விற்பவருக்கும் வாங்குபவருக்கும் தடை செய்தார்கள்.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் 'ஹபல் அல்-ஹபலா' (அதாவது, கர்ப்பமாக உள்ள ஒரு விலங்கின் குட்டியின் கர்ப்பத்தில் உள்ள குட்டியை விற்பனை செய்யும்) வியாபாரத்தைத் தடைசெய்தார்கள்.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، وَأَبُو عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், எதிரிகள் (குர்ஆன்) பிரதியைக் கைப்பற்றி விடுவார்கள் என்ற அஞ்சுதலால், குர்ஆன் (பிரதியுடன்) எதிரிகளின் நாட்டிற்குப் பயணம் செய்வதைத் தடை செய்தார்கள்.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ .
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: எதிரிகள் அதைக் கைப்பற்றி விடுவார்கள் என்ற அச்சத்தால், குர்ஆனுடன் எதிரிகளின் நாட்டிற்குப் பயணம் செய்வதை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தடை செய்தார்கள்.
حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ .
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், எதிரியின் தேசத்திற்கு குர்ஆனுடன் (குர்ஆன் பிரதியுடன்) பயணம் செய்வதைத் தடை செய்தார்கள் என்று அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள். (அங்கு அது எதிரிகளால் அவமதிக்கப்படலாம் அல்லது கைப்பற்றப்படலாம் என்ற அச்சத்தின் காரணமாக).
قَالَ مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّجْشِ .
அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நஜ்ஷைத் (ஏலத்தில் பொருளை வாங்க எண்ணமில்லாமல், அதன் விலையை உயர்த்தி மற்றவர்களை ஏமாற்றுவதைத்) தடைசெய்தார்கள்.
عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يسافر بالقرآن إلى أرض العدو ((متفق عليه)).
இப்னு உமர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், குர்ஆனை எடுத்துக்கொண்டு எதிரி நாட்டிற்குப் பயணம் செய்வதைத் தடுத்தார்கள் (ஏனெனில் அது எதிரிகளின் கைகளில் சிக்கி அவமதிக்கப்படலாம் அல்லது தவறாகப் பயன்படுத்தப்படலாம்).