இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3360ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ ‏{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّنَا لاَ يَظْلِمُ نَفْسَهُ قَالَ ‏ ‏ لَيْسَ كَمَا تَقُولُونَ ‏{‏لَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ بِشِرْكٍ، أَوَلَمْ تَسْمَعُوا إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ لاِبْنِهِ ‏{‏يَا بُنَىَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ‏}‏‏ ‏‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

"{எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு, தம் நம்பிக்கையை அநீதியால் கலக்கவில்லையோ...}" (அல்-குர்ஆன் 6:82) எனும் இறைவசனம் அருளப்பட்டபோது, நாங்கள் "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! எங்களில் தமக்குத்தாமே அநீதி இழைத்துக் கொள்ளாதவர் யார் இருக்கிறார்?" என்று கேட்டோம்.

அதற்கு அவர்கள் கூறினார்கள்: "நீங்கள் கூறுவது போல் அது இல்லை. (அவ்வசனத்தில் வரும்) 'தம் நம்பிக்கையை அநீதியால் கலக்கவில்லை' என்பது 'ஷிர்க்'கை (இணைவைப்பை) குறிக்கிறது. லுக்மான் அவர்கள் தம் மகனிடம் கூறியதை நீங்கள் செவியுறவில்லையா?

"{என் அருமை மகனே! அல்லாஹ்வுக்கு இணையாக்காதே; நிச்சயமாக இணைவைத்தல் மிகப் பெரிய அநீதியாகும்}" (அல்-குர்ஆன் 31:13).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3428ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ ‏{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ قَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيُّنَا لَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ فَنَزَلَتْ ‏{‏لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ‏}‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லதீன ஆமனூ வலம் யல்பிஸூ ஈமானஹும் பிளுல்ம்" (பொருள்: ‘எவர்கள் ஈமான் கொண்டு, தம் ஈமானை அநீதியுடன் கலக்கவில்லையோ...’) என்ற இறைவசனம் அருளப்பட்டபோது, நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்கள் (அச்சத்துடன்), "எங்களில் யார் தம் ஈமானை அநீதியுடன் கலக்கவில்லை?" என்று கேட்டார்கள். அப்போது, "லா துஷ்ரிக் பில்லாஹி இன்னஷ் ஷிர்க்க லளுல்முன் அளீம்" (பொருள்: "அல்லாஹ்வுக்கு இணை கற்பிக்காதீர்; நிச்சயமாக இணை கற்பித்தல் மிகப் பெரும் அநீதியாகும்") என்ற வசனம் அருளப்பெற்றது.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4776ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّهُ لَيْسَ بِذَاكَ، أَلاَ تَسْمَعُ إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ لاِبْنِهِ ‏{‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}‏‏ ‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"அல்லதீன ஆமனூ வலம் யல்பிஸூ ஈமானஹும் பிழுல்மின்" (யார் ஈமான் கொண்டு, தங்கள் ஈமானை அநீதியால் கலக்கவில்லையோ அவர்கள்...) (6:82) என்ற வசனம் அருளப்பட்டபோது, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களுக்கு அது மிகவும் கடினமாக இருந்தது. அவர்கள், "நம்மில் யார் தனது ஈமானை அநீதியுடன் கலக்கவில்லை?" என்று கூறினார்கள்.

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அது (நீங்கள் நினைப்பது) போன்றல்ல. லுக்மான் அவர்கள் தம் மகனிடம், 'இன்னஷ் ஷிர்க்க லழுல்முன் அளீம்' (நிச்சயமாக அல்லாஹ்வுக்கு இணை கற்பிப்பது மிகப் பெரிய அநீதியாகும்) (31:13) என்று கூறியதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6918ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لَمْ يَلْبِسْ إِيمَانَهُ بِظُلْمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ إِنَّهُ لَيْسَ بِذَاكَ، أَلاَ تَسْمَعُونَ إِلَى قَوْلِ لُقْمَانَ ‏{‏إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}‏‏ ‏‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு, தங்கள் நம்பிக்கையை அநீதியுடன் கலக்கவில்லையோ..." (அல்-குர்ஆன் 6:82) என்ற இந்த இறைவசனம் அருளப்பட்டபோது, அது நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களுக்கு மிகவும் கடினமாக இருந்தது. அவர்கள், "நம்மில் யார் தமது நம்பிக்கையை அநீதியுடன் கலக்கவில்லை?" என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அது (நீங்கள் கருதுவது) போன்றதல்ல; லுக்மான் (அலை) அவர்களின் கூற்றை நீங்கள் செவியுறவில்லையா? 'நிச்சயமாக! அல்லாஹ்வுக்கு இணைகற்பிப்பது மிகப்பெரும் அநீதியாகும்' (அல்-குர்ஆன் 31:13)".
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
6937ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، ح حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنه قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ‏{‏الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لَمْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ لَيْسَ كَمَا تَظُنُّونَ‏.‏ إِنَّمَا هُوَ كَمَا قَالَ لُقْمَانُ لاِبْنِهِ ‏{‏يَا بُنَىَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏}‏‏ ‏‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
`{அல்லதீன ஆமனு வலம் யல்பிஸூ ஈமானஹும் பிளுல்ம்}` ("எவர்கள் நம்பிக்கை கொண்டு, தமது நம்பிக்கையுடன் அநீதியைக் கலக்கவில்லையோ...") என்ற இறைவசனம் அருளப்பட்டபோது, அது நபி (ஸல்) அவர்களின் தோழர்களுக்குக் கடினமாக இருந்தது. அவர்கள், "நம்மில் யார் தான் தனக்குத் தானே அநீதி இழைக்காதவர்?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்கள், "விஷயம் நீங்கள் நினைப்பது போன்றல்ல; அது லுக்மான் தன் மகனிடம், `{யா புனய்ய லா துஷ்ரிக் பில்லாஹி இன்னஷ் ஷிர்க்க லளுல்முன் அளீம்}` ('என் அருமை மகனே! அல்லாஹ்வுக்கு இணை கற்பிக்காதே! நிச்சயமாக இணை கற்பித்தல் மாபெரும் அநீதியாகும்') என்று கூறியதைப் போன்றதாகும்" என்று சொன்னார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
124 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَوَكِيعٌ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏{‏ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ‏}‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالُوا أَيُّنَا لاَ يَظْلِمُ نَفْسَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ هُوَ كَمَا تَظُنُّونَ إِنَّمَا هُوَ كَمَا قَالَ لُقْمَانُ لاِبْنِهِ ‏{‏ يَا بُنَىَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ‏{‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

"அல்லதீன ஆமனூ வலம் யல்பிஸூ ஈமானஹும் பிளுல்மின்"

"(யார்) நம்பிக்கை கொண்டு, தம் நம்பிக்கையை அநீதியுடன் கலவாதிருக்கிறார்களோ (அவர்களே...)" (திருக்குர்ஆன் 6:82) எனும் இறைவசனம் அருளப்பட்டபோது, அது அல்லாஹ்வின் தூதருடைய தோழர்களுக்கு மிகவும் சிரமமாக இருந்தது. அவர்கள், "நம்மில் யார் தனக்குத்தானே அநீதி இழைத்துக் கொள்ளாதவர்?" என்று கேட்டார்கள்.

அதற்கு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அது நீங்கள் நினைப்பது போன்றல்ல. மாறாக, லுக்மான் (அலை) அவர்கள் தம் மகனிடம் கூறியது போன்றதாகும்:

"யா புனய்ய! லா துஷ்ரிக் பில்லாஹி இன்னஷ் ஷிர்க்க லளுல்முன் அளீம்"

"என் அருமை மகனே! அல்லாஹ்வுக்கு எதையும் இணையாக்காதே! நிச்சயமாக இணைவைப்பு மிகப்பெரிய அநீதியாகும்" (திருக்குர்ஆன் 31:13).
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3067ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ ‏:‏ لَمَّا نَزَلَتْ‏:‏ ‏(‏ الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ ‏)‏ شَقَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَيُّنَا لاَ يَظْلِمُ نَفْسَهُ ‏.‏ قَالَ ‏ ‏ لَيْسَ ذَلِكَ إِنَّمَا هُوَ الشِّرْكُ أَلَمْ تَسْمَعُوا مَا قَالَ لُقْمَانُ لاِبْنِهِ ‏:‏ ‏(‏ يَا بُنَيَّ لاَ تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ ‏)‏ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"(பின்வரும் வசனம்) அருளப்பட்டபோது: 'நம்பிக்கை கொண்டு, தங்கள் நம்பிக்கையுடன் அநீதியை (ஷிர்க் அல்லாத வேறு எந்த) கலந்துவிடாதவர்கள் (யாரோ)...' (அல்-குர்ஆன் 6:82) - இது முஸ்லிம்களுக்குச் சிரமத்தை அளித்தது. எனவே அவர்கள், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நம்மில் தனக்குத்தானே அநீதி இழைத்துக் கொள்ளாதவர் யார்?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர் (ஸல்) கூறினார்கள்: 'அது (நீங்கள் நினைப்பது) போன்று அல்ல, அது இணைவைத்தல் (ஷிர்க்) மட்டுமே. லுக்மான் தம் மகனிடம், 'என் அருமை மகனே! அல்லாஹ்வுக்கு இணை வைக்காதே. நிச்சயமாக இணைவைத்தல் (ஷிர்க்) மிகப் பெரிய அநீதி (Zulm) ஆகும்' (அல்-குர்ஆன் 31:13) என்று கூறியதை நீங்கள் கேட்கவில்லையா?'"
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)