இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

125ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، سُلَيْمَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خَرِبِ الْمَدِينَةِ، وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ لاَ يَجِيءُ فِيهِ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَنَسْأَلَنَّهُ‏.‏ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، مَا الرُّوحُ فَسَكَتَ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ‏.‏ فَقُمْتُ، فَلَمَّا انْجَلَى عَنْهُ، قَالَ ‏{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتُيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}‏‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ هَكَذَا فِي قِرَاءَتِنَا‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நான் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் மதீனாவின் பாழடைந்த பகுதி வழியாகச் சென்றுகொண்டிருந்தபோது, அவர்கள் ஒரு பேரீச்சை மட்டையின் மீது ஊன்றியவாறு வந்தார்கள். அப்போது அவர்கள் யூதர்கள் சிலரைக் கடந்து சென்றார்கள். அவர்களில் சிலர் மற்றவர்களிடம், "அவரிடம் 'ரூஹ்' (ஆன்மா) பற்றிக் கேளுங்கள்" என்று கூறினார்கள். வேறு சிலர், "அவரிடம் அதைக் கேட்க வேண்டாம்; ஏனெனில் அவர் உங்களுக்குப் பிடிக்காத ஒன்றைக் கொண்டு வரக்கூடும்" என்று கூறினார்கள். ஆனால் அவர்களில் சிலர் கேட்பதில் உறுதியாக இருந்தனர். எனவே அவர்களில் ஒருவர் எழுந்து, "ஓ அபுல் காசிம் அவர்களே! 'ரூஹ்' என்றால் என்ன?" என்று கேட்டார்.

நபி (ஸல்) அவர்கள் அமைதியாக இருந்தார்கள். அவருக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்படுகிறது என்று நான் நினைத்தேன். எனவே நான் (அமைதியாக) நின்றேன். (வஹீ அருளப்படும்) அந்த நிலை அவர்களைவிட்டு விலகியதும் அவர்கள் (பின்வரும் குர்ஆன் வசனத்தை) கூறினார்கள்:

**"وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً"**
(திருக்குர்ஆன் 17:85)

பொருள்: "(நபியே!) அவர்கள் உம்மிடம் ஆன்மாவைப் (ரூஹைப்) பற்றிக் கேட்கிறார்கள். நீர் கூறும்: 'ஆன்மா (ரூஹ்) என்பது என் இறைவனின் கட்டளையைச் சார்ந்ததாகும். மேலும், உங்களுக்கு மிகக் குறைந்த அறிவே கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.'"

அஃமஷ் (ரஹ்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "எங்கள் கிராஅத்தில் (ஓதுதலில்) இவ்வாறே உள்ளது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4721ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا أَنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرْثٍ وَهْوَ مُتَّكِئٌ عَلَى عَسِيبٍ إِذْ مَرَّ الْيَهُودُ، فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، فَقَالَ مَا رَابَكُمْ إِلَيْهِ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ يَسْتَقْبِلُكُمْ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ فَقَالُوا سَلُوهُ فَسَأَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ فَأَمْسَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ شَيْئًا، فَعَلِمْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَقُمْتُ مَقَامِي، فَلَمَّا نَزَلَ الْوَحْىُ قَالَ ‏{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}‏‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நான் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் ஒரு விளைநிலத்தில் இருந்தேன்; அவர்கள் ஒரு பேரீச்ச மட்டையில் சாய்ந்திருந்தார்கள். அப்போது யூதர்கள் அவ்வழியே சென்றார்கள்.

அவர்களில் சிலர் மற்றவர்களிடம், "அவரிடம் ரூஹ் (ஆன்மா) பற்றிக் கேளுங்கள்" என்றார்கள். (அதற்கு) வேறு சிலர், "அவரிடம் கேட்பதில் உங்களுக்கு என்ன தயக்கம்/சந்தேகம்?" என்றார்கள். மற்றும் சிலர், "(கேட்காதீர்கள்;) நீங்கள் வெறுக்கும் எதையேனும் அவர் உங்களுக்கு (பதிலாகச்) சொல்லிவிடக் கூடும்" என்றார்கள். (இறுதியில், கேட்க விரும்பியவர்கள் அல்லது குழுவாக) அவர்கள், "அவரிடம் கேளுங்கள்" என்றனர்.

அவ்வாறே அவர்கள் அவரிடம் ரூஹ் (ஆன்மா) பற்றிக் கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் மௌனமாக இருந்தார்கள்; அவர்களுக்கு எந்தப் பதிலும் அளிக்கவில்லை.

(அவர்களுக்கு வஹீ அருளப்படுவதற்கான அறிகுறிகளைக் கண்டு) அவர்களுக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்படுவதை நான் அறிந்துகொண்டேன்; எனவே நான் என் இடத்திலேயே நின்றேன்.

வஹீ அருளப்பெற்றதும் நபி (ஸல்) அவர்கள் (பின்வருமாறு) கூறினார்கள்:
“{வ யஸ்அலூனக்க அனிர் ரூஹி, குலிர் ரூஹு மின் அம்ரி ரப்பீ, வமா ஊதீதும் மினல் இல்மி இல்லா கலீலா}”
பொருள்: "(நபியே!) அவர்கள் உம்மிடம் ஆன்மாவைப் பற்றிக் கேட்கிறார்கள். கூறுவீராக: 'ஆன்மா என்பது என் இறைவனின் கட்டளையைச் சார்ந்ததாகும். மேலும், (மனிதர்களாகிய) உங்களுக்குக் கல்வி ஞானத்திலிருந்து மிகச் சொற்பமாகவே வழங்கப்பட்டுள்ளது.'" (17:85)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7292ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ اكْتُبْ إِلَىَّ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ ‏ ‏ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏ ‏‏.‏ وَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنَّهُ كَانَ يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ، وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ، وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عُقُوقِ الأُمَّهَاتِ وَوَأْدِ الْبَنَاتِ وَمَنْعٍ وَهَاتِ‏.‏
வர்ராத் (அல்-முகீரா (ரலி) அவர்களின் எழுத்தர்) அறிவித்தார்:

முஆவியா (ரலி) அவர்கள் அல்-முகீரா (ரலி) அவர்களுக்கு, "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து நீங்கள் கேட்டவற்றை எனக்கு எழுதுங்கள்" என்று எழுதினார்கள். ஆகவே, அல்-முகீரா (ரலி) அவர்கள் அவருக்கு எழுதினார்கள்:

"நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒவ்வொரு தொழுகையின் முடிவிலும்: 'லா இலாஹ இல்லல்லாஹு வஹ்தஹு லா ஷரீக்க லஹு, லஹுல் முல்க்கு வ லஹுல் ஹம்து, வ ஹுவ அலா குல்லி ஷையின் கதீர். அல்லாஹும்ம லா மானிஅ லிமா அஃதைத்த, வலா முஃதிய லிமா மனஃத, வலா யன்ஃபவு தல்ஜத்தி மின்கல் ஜத்து' என்று கூறுவார்கள்.

மேலும், 'கீல் வ கால்' (வதந்திகள் பரப்பல், தேவையற்ற விவாதங்கள்), அதிகமாகக் கேள்விகள் கேட்பது (மற்றும் தேவையற்ற விஷயங்களைப் பற்றி விசாரிப்பது) மற்றும் செல்வத்தை வீணடிப்பது ஆகியவற்றை விட்டும் அவர்கள் தடுத்தார்கள். இன்னும் அன்னையருக்கு மாறு செய்வது, பெண் குழந்தைகளை உயிருடன் புதைப்பது மற்றும் (பிறருக்குரியதை) மறுப்பதையும் (மற்றும் பிறரிடம் யாசிப்பதையும்) அவர்கள் தடுத்தார்கள்" என்றும் அவருக்கு எழுதினார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7297ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرْثٍ بِالْمَدِينَةِ، وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ، فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ لاَ يُسْمِعْكُمْ مَا تَكْرَهُونَ‏.‏ فَقَامُوا إِلَيْهِ فَقَالُوا يَا أَبَا الْقَاسِمِ حَدِّثْنَا عَنِ الرُّوحِ‏.‏ فَقَامَ سَاعَةً يَنْظُرُ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ، فَتَأَخَّرْتُ عَنْهُ حَتَّى صَعِدَ الْوَحْىُ، ثُمَّ قَالَ ‏{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي‏}‏‏.‏
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

நான் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் மதீனாவின் பண்ணை ஒன்றில் இருந்தேன். அப்போது அவர்கள் ஒரு பேரீச்சை மட்டையின் மீது ஊன்றிக்கொண்டிருந்தார்கள். அவர்கள் யூதர்களின் ஒரு குழுவினரைக் கடந்து சென்றார்கள். அவர்களில் சிலர், "அவரிடம் ரூஹ் (உயிர்) பற்றிக் கேளுங்கள்" என்று கூறினார்கள். வேறு சிலர், "அவரிடம் கேட்காதீர்கள்; நீங்கள் வெறுப்பவற்றை அவர் உங்களுக்குத் தெரிவித்துவிடக்கூடும்" என்று கூறினார்கள். (இறுதியில்) அவர்கள் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, "ஓ அபுல் காசிம் அவர்களே! எங்களுக்கு ரூஹ் பற்றி அறிவியுங்கள்" என்று கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் சிறிது நேரம் நின்றார்கள் (பார்த்தவாறு). (அப்போது) அவர்களுக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்படுவதை நான் அறிந்தேன். எனவே வஹீ (இறைச்செய்தி) நிறைவுறும் வரை அவர்களை விட்டுப் பின்வாங்கினேன். பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் (பின்வருமாறு) கூறினார்கள்:

**"வ யஸ்அலூனக்க அனிர் ரூஹி குலிர் ரூஹு மின் அம்ரி ரப்பீ"**

(பொருள்: "(நபியே!) அவர்கள் உம்மிடம் உயிரைப் பற்றிக் கேட்கிறார்கள். நீர் கூறுவீராக: உயிர் என்பது என் இறைவனின் கட்டளையைச் சார்ந்ததாகும்.")
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7462ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ حَرْثِ الْمَدِينَةِ وَهْوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ مَعَهُ، فَمَرَرْنَا عَلَى نَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ أَنْ يَجِيءَ فِيهِ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ‏.‏ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَنَسْأَلَنَّهُ‏.‏ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَقَالَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ مَا الرُّوحُ فَسَكَتَ عَنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَعَلِمْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ فَقَالَ ‏{‏وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتُوا مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}‏‏.‏ قَالَ الأَعْمَشُ هَكَذَا فِي قِرِاءَتِنَا‏.‏
இப்னு மஸ்ஊத் (ரழி) அறிவித்தார்கள்:
நான் மதீனாவின் வயல்வெளிகளில் ஒன்றில் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் நடந்து சென்று கொண்டிருந்தபோது, நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்களுடன் வைத்திருந்த ஒரு பேரீச்சை மட்டையின் மீது சாய்ந்திருந்தார்கள். நாங்கள் ஒரு யூதக் கூட்டத்தினரைக் கடந்து சென்றோம். அவர்களில் சிலர் மற்றவர்களிடம், "அவரிடம் ரூஹ் (ஆன்மா) பற்றிக் கேளுங்கள்" என்று கூறினார்கள். வேறு சிலர், "அவரிடம் கேட்காதீர்கள்; நீங்கள் விரும்பாத ஒன்றை அவர் (பதிலாகக்) கூறிவிடக்கூடும்" என்று கூறினார்கள். அவர்களில் சிலர், "நாங்கள் அவரிடம் நிச்சயமாகக் கேட்போம்" என்று கூறினார்கள். ஆகவே, அவர்களிலிருந்து ஒரு மனிதர் எழுந்து (நபியவர்களிடம்) வந்து, 'யா அபுல் காசிம்! ரூஹ் என்றால் என்ன?' என்று கேட்டார். நபி (ஸல்) அவர்கள் (பதிலளிக்காமல்) அமைதியாக இருந்தார்கள்; அவர்களுக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்படுவதை நான் அறிந்துகொண்டேன். பின்னர் அவர்கள் (பின்வரும் வசனத்தை) ஓதினார்கள்:

**"வ யஸ்அலூனக அனிர் ரூஹி, குலிர் ரூஹு மின் அம்ரி ரப்பீ, வமா ஊதூ மினல் இல்மி இல்லா கலீலா"**

(பொருள்: "(நபியே!) ரூஹ் (ஆன்மா) குறித்து அவர்கள் உம்மிடம் கேட்கிறார்கள். கூறுவீராக: 'அந்த ரூஹ் (ஆன்மா) என் இறைவனின் கட்டளையைச் சார்ந்ததாகும்; (அதன்) ஞானத்திலிருந்து உங்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டிருப்பது சொற்பமேயன்றி வேறில்லை.'") (அல்குர்ஆன் 17:85)

அஃமஷ் (ரஹ்) கூறினார்கள்: 'எங்கள் ஓதுதலில் இவ்வாறே உள்ளது.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2794 aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ،
عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرْثٍ
وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَى عَسِيبٍ إِذْ مَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ فَقَالُوا
مَا رَابَكُمْ إِلَيْهِ لاَ يَسْتَقْبِلُكُمْ بِشَىْءٍ تَكْرَهُونَهُ ‏.‏ فَقَالُوا سَلُوهُ فَقَامَ إِلَيْهِ بَعْضُهُمْ فَسَأَلَهُ عَنِ
الرُّوحِ - قَالَ - فَأَسْكَتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا فَعَلِمْتُ أَنَّهُ يُوحَى
إِلَيْهِ - قَالَ - فَقُمْتُ مَكَانِي فَلَمَّا نَزَلَ الْوَحْىُ قَالَ ‏{‏ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ
أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً‏}‏
அப்துல்லாஹ் (இப்னு மஸ்ஊத்) (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

நான் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் ஒரு விளைநிலத்தில் நடந்து கொண்டிருந்தேன். அவர்கள் ஒரு பேரீச்ச மட்டையை ஊன்றியவாறு இருந்தார்கள். அப்போது யூதர்களில் ஒரு குழுவினரை அவர் கடந்து சென்றபோது, அவர்களில் சிலர் மற்றவர்களிடம், 'ஆன்மாவைப் பற்றி இவரிடம் கேளுங்கள்' என்றனர். (அவர்களில் சிலர்), 'உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது (அவரிடம் கேட்க)? அவர் நீங்கள் வெறுக்கக்கூடிய எதையேனும் உங்களுக்கு (பதிலாகக்) கூறக்கூடும் (எனவே கேட்க வேண்டாம்)' என்றனர்.

(முடிவில்) 'இவரிடம் கேளுங்கள்' என்றனர். எனவே அவர்களில் ஒருவர் அவரிடம் எழுந்துச் சென்று ஆன்மாவைப் பற்றி அவரிடம் கேட்டார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அமைதியாக இருந்தார்கள்; அவருக்கு எந்தப் பதிலும் அளிக்கவில்லை. எனவே, அவருக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) அருளப்படுகிறது என்பதை நான் அறிந்துகொண்டேன். நான் இருந்த இடத்திலேயே நின்றேன்.

வஹீ இறங்கியதும் அவர்கள் (பின்வரும் இறைவசனத்தை) கூறினார்கள்:

*வ யஸ்அலூனக அனிர்-ரூஹி குலிர்-ரூஹு மின் அம்ரி ரப்பீ வமா ஊதீதும் மினல்-இல்மி இல்லா கலீலா*

'(நபியே!) அவர்கள் உம்மிடம் ஆன்மாவைப் பற்றிக் கேட்கிறார்கள். கூறுவீராக: ஆன்மா என்பது என் இறைவனின் கட்டளையால் உள்ளது; மேலும், (அதன்) அறிவிலிருந்து சிறிதளவே உங்களுக்குக் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது.'
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3141ஜாமிஉத் திர்மிதீ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَرْثٍ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى عَسِيبٍ فَمَرَّ بِنَفَرٍ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَوْ سَأَلْتُمُوهُ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لاَ تَسْأَلُوهُ فَإِنَّهُ يُسْمِعُكُمْ مَا تَكْرَهُونَ ‏.‏ فَقَالُوا لَهُ يَا أَبَا الْقَاسِمِ حَدِّثْنَا عَنِ الرُّوحِ ‏.‏ فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَاعَةً وَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ يُوحَى إِلَيْهِ حَتَّى صَعِدَ الْوَحْىُ ثُمَّ قَالَ ‏:‏ ‏(‏الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلاَّ قَلِيلاً ‏)‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"நான் நபி (ஸல்) அவர்களுடன் மதீனாவில் உள்ள ஒரு விளைநிலத்தில் நடந்து சென்றேன். அவர்கள் ஒரு பேரீச்சை மட்டையின் மீது ஊன்றியவாறு இருந்தார்கள். அப்போது யூதர்களில் ஒரு குழுவினரை அவர்கள் கடந்து சென்றார்கள். அவர்களில் சிலர், 'நீங்கள் இவரிடம் (ஏதேனும்) கேட்டால் என்ன?' என்று கூறினார்கள். வேறு சிலர், 'அவரிடம் கேட்காதீர்கள்; ஏனெனில், அவர் உங்களுக்குப் பிடிக்காத ஒன்றைச் சொல்லிவிடக்கூடும்' என்று கூறினார்கள். அவர்கள் அவரிடம் (நபியிடம்), 'ஓ அபுல்-காசிம் அவர்களே! ரூஹ்வைப் பற்றி எங்களுக்கு அறிவியுங்கள்' என்று கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் சிறிது நேரம் நின்றார்கள்; தம் தலையை வானத்தை நோக்கி உயர்த்தினார்கள். அவர்களுக்கு வஹீ (இறைச்செய்தி) வந்துகொண்டிருப்பதை நான் அறிந்துகொண்டேன். அந்த வஹீ (நிலை) விலகியதும், அவர்கள் கூறினார்கள்:

**'அர்ரூஹு மின் அம்ரி ரப்பீ வமா ஊதீதும் மினல் இல்மி இல்லா கலீலா'**

(இதன் பொருள்: 'ரூஹ்' என்பது என் இறைவனின் கட்டளையைச் சார்ந்ததாகும். மேலும், உங்களுக்கு மிகக் குறைந்த ஞானமே கொடுக்கப்பட்டுள்ளது)."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)