இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

3123ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ، لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ وَتَصْدِيقُ كَلِمَاتِهِ، بِأَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرْجِعَهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ ‏{‏مَعَ مَا نَالَ‏}‏ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "எவர் அல்லாஹ்வின் பாதையில் ஜிஹாத் செய்கிறாரோ, மேலும் அல்லாஹ்வின் பாதையில் ஜிஹாத் செய்வதும் அவனுடைய வார்த்தையை நம்புவதும் மட்டுமே (போருக்குப்) புறப்படுவதற்கான உந்துதலாக உடையவரோ, அத்தகையவருக்கு அல்லாஹ் உத்தரவாதம் அளிக்கிறான்: (அவர் ஷஹீதாக்கப்பட்டால்) அவரை சொர்க்கத்தில் அல்லாஹ் அனுமதிப்பான் அல்லது அவர் புறப்பட்டு வந்த அவரது இருப்பிடத்திற்கே, அவர் பெற்ற நற்கூலி மற்றும் போர்ச்செல்வத்துடன் அவரைத் திரும்பக் கொண்டு வருவான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7463ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ، لاَ يُخْرِجُهُ مِنْ بَيْتِهِ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ، وَتَصْدِيقُ كَلِمَتِهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ بِمَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏ ‏‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "அல்லாஹ், (தன் பாதையில் ஜிஹாத் செய்பவரும், மேலும் தன் பாதையில் ஜிஹாத் செய்வதும் தன் வார்த்தையை நம்பிக்கை கொள்வதும் அன்றி வேறெதுவும் அவரைப் புறப்படச் செய்யாதவருமான ஒருவருக்கு) ஒன்று அவரை சுவர்க்கத்தில் (ஷஹாதத்) பிரவேசிக்கச் செய்வான் அல்லது அவர் சம்பாதித்த நற்கூலியுடனோ அல்லது போர்ச்செல்வத்துடனோ அவர் புறப்பட்டுச் சென்ற இல்லத்திற்கே அவரைத் திரும்பச் செய்வான் என்று பொறுப்பேற்கிறான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1876 cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ،
عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ
فِي سَبِيلِهِ لاَ يُخْرِجُهُ مِنْ بَيْتِهِ إِلاَّ جِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ وَتَصْدِيقُ كَلِمَتِهِ - بِأَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ
يَرْجِعَهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ், எவர் தம் இல்லத்தைவிட்டு அவனுடைய வழியில் போரிடுவதற்காகவும் அவனுடைய வார்த்தையின் உண்மையை உறுதிப்படுத்துவதற்காகவும் (மட்டும்) புறப்படுகிறாரோ அவருக்குப் பொறுப்பேற்றுள்ளான்; அல்லாஹ் ஒன்று அவரை சொர்க்கத்தில் புகுத்துவான் அல்லது அவர் எங்கிருந்து புறப்பட்டாரோ அந்த இல்லத்திற்கே, அவருக்குரிய நற்கூலியுடனும், போர்ச்செல்வத்துடனும் அவரைத் திரும்பக் கொண்டு வருவான்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3122சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ لاَ يُخْرِجُهُ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ وَتَصْدِيقُ كَلِمَتِهِ بِأَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள், அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"சர்வவல்லமையும், மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ், அவனுடைய பாதையில் ஜிஹாத் செய்வதற்காகவும், அவனுடைய வார்த்தையை நம்புவதாலும் மட்டுமே (வீட்டை விட்டுப்) புறப்பட்டு, அவனுடைய பாதையில் போராடும் ஒருவரை, சொர்க்கத்தில் நுழையச் செய்வதாகவோ அல்லது அவர் புறப்பட்டு வந்த அவரது இல்லத்திற்கு, அவர் சம்பாதித்த நற்கூலி அல்லது போர்ச்செல்வங்களுடன் அவரைத் திரும்பக் கொண்டு வருவதாகவோ உத்தரவாதம் அளித்துள்ளான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
963முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ - لاَ يُخْرِجُهُ مِنْ بَيْتِهِ إِلاَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ وَتَصْدِيقُ كَلِمَاتِهِ - أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ أَوْ يَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் எனக்கு மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அபூஸ் ஸினாத் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அல்-அஃரஜ் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்களிடமிருந்தும் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், , கூறினார்கள், "அல்லாஹ் அவனுடைய பாதையில் ஜிஹாத் செய்பவருக்கு, அவரை அவருடைய இல்லத்திலிருந்து வெளியே கொண்டு வருவது ஜிஹாத் மற்றும் அவனுடைய வாக்குறுதியின் மீதான நம்பிக்கை மட்டும்தான் என்ற நிலையில், ஒன்று சொர்க்கத்தை அல்லது அவர் அடைந்த நற்கூலி அல்லது போர்ச்செல்வத்துடன் தம் இல்லத்திற்குப் பத்திரமாகத் திரும்பிச் செல்வதை உத்தரவாதம் அளிக்கிறான்."