"நீங்கள் ஆடுகளையும் வனாந்தரத்தையும் விரும்புவதை நான் பார்க்கிறேன். எனவே, நீங்கள் உங்கள் ஆடுகளுடன் இருக்கும்போதோ அல்லது வனாந்தரத்தில் இருக்கும்போதோ தொழுகைக்காக அதான் அழைத்தால், உங்கள் குரலை உயர்த்தி அழையுங்கள். ஏனெனில், முஅத்தினுடைய குரல் எட்டும் தொலைவு வரை அதைக் கேட்கும் ஜின்னோ, மனிதனோ அல்லது வேறு எந்தப் பொருளோ மறுமை நாளில் அவருக்காகச் சாட்சி சொல்லாமல் இருப்பதில்லை."
அபூ ஸயீத் (ரழி) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்: "இதை நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து கேட்டேன்."
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் (அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அபீ ஸஃஸஃஆவின் தந்தையிடம்) கூறினார்கள்:
"நீர் ஆடுகளையும் திறந்த வெளியையும் (அல்லது கிராமப்புறத்தையும்) விரும்புவதை நான் காண்கிறேன். ஆகவே, நீர் உமது ஆடுகளுடனும் திறந்த வெளியிலும் (அல்லது கிராமப்புறத்திலும்) இருக்கும்போது தொழுகைக்காக 'அதான்' சொன்னால், உமது குரலை உயர்த்திச் சொல்வீராக! ஏனெனில், 'அதான்' கூறுபவரின் குரல் எட்டும் தொலைவு வரை அதைக் கேட்கும் ஜின்களோ, மனிதர்களோ அல்லது வேறு எந்தப் பொருளோ மறுமை நாளில் அவருக்குச் சாதகமாக சாட்சி சொல்லாமல் இருப்பதில்லை."
மேலும் அபூ ஸயீத் (ரலி) அவர்கள், "இதை நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து கேட்டேன்" என்று கூறினார்கள்.
அபூ ஸஈத் அல்-குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் (அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அபீ ஸஃஸஃஆவின் தந்தையிடம்) கூறினார்கள்: "நீங்கள் ஆடுகளையும் வெட்டவெளியையும் (அல்லது கிராமப்புறத்தையும்) நேசிப்பதை நான் காண்கிறேன். ஆகவே, நீங்கள் உங்கள் ஆடுகளுடன் இருக்கும்போதோ அல்லது உங்கள் வெட்டவெளியில் (கிராமப்புறத்தில்) இருக்கும்போதோ, தொழுகைக்காக (பாங்கு சொல்லி) அழைத்தால், பாங்கில் உங்கள் குரலை உயர்த்துங்கள். ஏனெனில், பாங்கு சொல்பவருடைய குரல் எட்டும் தூரத்தில் உள்ள எந்த ஜின்னோ, மனிதனோ அல்லது வேறு எந்தப் பொருளோ அதைக் கேட்டால், அது மறுமை நாளில் அவருக்காக சாட்சி சொல்லும்." மேலும் அபூ ஸஈத் (ரலி) அவர்கள், "இதை நான் இறைத்தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து செவியுற்றேன்" என்று கூறினார்கள்.
وعن عبد الله بن عبد الرحمن بن أبي صعصعة أن أبا سعيد الخدري رضي الله عنه قال له: إني أراك تحب الغنم والبادية فإذا كنت في غنمك- أو باديتك- فأذنت للصلاة، فارفع صوتك بالنداء، فإنه لا يسمع مدى صوت المؤذن جن، ولا إنس، ولا شيء، إلا شهد له يوم القيامة قال أبو سعيد: سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم ((رواه البخاري)).
அபூ ஸயீத் அல்குத்ரீ (ரலி) அவர்கள் (அப்துல்லாஹ் இப்னு அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அபீ ஸஃஸஃஆவிடம்) கூறினார்கள்:
"நீர் ஆடுகளையும் வனாந்தரத்தையும் (கிராமப்புறத்தையும்) விரும்புவதை நான் காண்கிறேன். ஆகவே, நீர் உமது ஆடுகளுடன் அல்லது வனாந்தரத்தில் இருக்கும்போது, தொழுகைக்காக ‘அதான்’ கூறினால், உமது குரலை உயர்த்திச் சொல்வீராக! ஏனெனில், முஅத்தின் (பாங்கு சொல்பவர்) குரல் எட்டும் தூரம் வரை (அதாவது, அவரது குரல் சென்றடையும் எல்லை வரை) கேட்கும் எந்த ஜின்னோ, மனிதனோ அல்லது வேறு எந்தப் பொருளோ மறுமை நாளில் அவருக்காகச் சாட்சி சொல்லாமல் இருப்பதில்லை."
மேலும் அபூ ஸயீத் (ரலி) அவர்கள், "இதை நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து செவியுற்றேன்" என்று கூறினார்கள்.
நூல்: அல்-புகாரி