حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قِيلَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ {ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ} فَدَخَلُوا يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ، فَبَدَّلُوا وَقَالُوا حِطَّةٌ، حَبَّةٌ فِي شَعَرَةٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "பனூ இஸ்ராயீல்களிடம், **'உத்குலுல் பாப ஸுஜ்ஜதன் வ கூலூ ஹித்தத்துன்'** (வாசலில் சிரம் பணிந்தவர்களாக நுழையுங்கள்; மேலும் 'ஹித்தத்துன்' -எங்கள் பாவங்களை மன்னிப்பாயாக!- என்று கூறுங்கள்) என்று சொல்லப்பட்டது. ஆனால் அவர்கள் தங்கள் புட்டங்களின் மீது ஊர்ந்து சென்றவாறு நுழைந்தார்கள். மேலும் (அக்கட்டளையை) மாற்றினார்கள்; **'ஹித்தத்துன், ஹப்பத்துன் ஃபீ ஷஅரா'** ('ஹித்தத்துன்' என்பது ஒரு முடியில் உள்ள ஒரு தானியம்) என்று கூறினார்கள்."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قِيلَ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ { ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ يُغْفَرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ} فَبَدَّلُوا فَدَخَلُوا الْبَابَ يَزْحَفُونَ عَلَى أَسْتَاهِهِمْ وَقَالُوا حَبَّةٌ فِي شَعَرَةٍ .
அபூ ஹுரைரா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"பனூ இஸ்ராயீல்களிடம், 'நீங்கள் வாசலில் சிரம் பணிந்தவர்களாக (சுஜூது செய்தபடி) நுழையுங்கள்; மேலும் **'ஹித்தா'** (எங்கள் பாவங்களை மன்னிப்பாயாக) என்று கூறுங்கள்; உங்கள் தவறுகள் உங்களுக்கு மன்னிக்கப்படும்' என்று சொல்லப்பட்டது. ஆனால் அவர்கள் (அக்கட்டளையை) மாற்றினார்கள்; அவர்கள் தங்கள் பிட்டங்களால் நகர்ந்தவாறு (தவழ்ந்து) வாசலில் நுழைந்தார்கள். மேலும், (ஹித்தா என்பதற்குப் பகரமாக) **'ஹப்பத்துன் ஃபீ ஷஅரா'** (கோதுமைக் கதிரில் உள்ள தானியம்) என்று கூறினார்கள்."