حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَيَمْكُثُ هُوَ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ. قَالَ نَرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَىْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الرِّجَالِ.
உம்மு ஸலமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் சலாம் கூறி (தொழுகையை) முடித்ததும், பெண்கள் (தங்கள் இடங்களிலிருந்து) எழுந்துவிடுவார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் (தமது இடத்திலிருந்து) எழுவதற்கு முன் சிறிது நேரம் தமது இடத்தில் தங்கியிருப்பார்கள். (அறிவிப்பாளர் அஸ்-ஸுஹ்ரீ அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நாங்கள் கருதுகிறோம் – அல்லாஹ்வே நன்கறிந்தவன் – ஆண்கள் பெண்களை அடைவதற்கு முன்பாக பெண்கள் (பள்ளிவாசலிலிருந்து) வெளியேறிச் செல்ல வேண்டும் என்பதற்காகவே அது இருந்தது.')
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدَ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَهُوَ يَمْكُثُ فِي مَقَامِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ. قَالَتْ نُرَى ـ وَاللَّهُ أَعْلَمُ ـ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ لِكَىْ يَنْصَرِفَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ الرِّجَالُ.
உம்மு ஸலமா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தொழுகையை முடித்து) ஸலாம் கொடுத்தால், அவர்கள் ஸலாம் கொடுத்து முடிக்கும்போதே பெண்கள் எழுந்துவிடுவார்கள். மேலும் அவர்கள் (நபியவர்கள்) எழுவதற்கு முன் தம் இடத்தில் சிறிது நேரம் தாமதிப்பார்கள்."
அவர் கூறினார்: "ஆண்கள் அப்பெண்களை அடைவதற்கு முன்பாக பெண்கள் சென்றுவிட வேண்டும் என்பதற்காகவே அது இருந்தது என்று நாங்கள் கருதுகிறோம். அல்லாஹ்வே நன்கறிந்தவன்."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا سَلَّمَ قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ ثُمَّ يَلْبَثُ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا قَبْلَ أَنْ يَقُومَ .
உம்மு ஸலமா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (தொழுகையை முடித்து) ஸலாம் கொடுத்ததும், அவர்கள் தங்களின் தஸ்லீமை முடித்தவுடன் பெண்கள் (தங்கள் இடங்களை விட்டுச் செல்ல) எழுந்துவிடுவார்கள்; பின்னர், அவர் (நபி ஸல்) எழுந்து செல்வதற்கு முன், சிறிது நேரம் தாங்கள் இருந்த இடத்திலேயே இருப்பார்கள்.”