ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஃபஜ்ர் தொழுகையை நிறைவேற்றுவார்கள், பெண்கள் விடியலுக்கு முந்தைய இருள் காரணமாக அடையாளம் கண்டுகொள்ள முடியாதபடி தங்கள் மேலாடைகளால் போர்த்திக்கொண்டு திரும்பிச் செல்வார்கள்.
(இஸ்ஹாக் இப்னு மூஸா) அல்-அன்சாரி (இந்த அறிவிப்பாளர் தொடரில் உள்ள அறிவிப்பாளர்களில் ஒருவர்) அவர்கள் தனது அறிவிப்பில் "போர்த்திக்கொண்டு" (மட்டும்) என்று அறிவித்தார்கள். (மேலாடைகள் பற்றி குறிப்பிடப்படவில்லை.)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸுப்ஹு தொழுததும், பெண்கள் இருட்டின் காரணமாக அடையாளம் கண்டுகொள்ள முடியாதவாறு தங்களது போர்வைகளால் தங்களைப் போர்த்திக்கொண்டு கலைந்து செல்வார்கள்."
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّ النِّسَاءُ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ فَيَرْجِعْنَ فَمَا يَعْرِفْهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"பெண்கள் தங்கள் ஆடைகளால் தங்களைப் போர்த்திக்கொண்டு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடன் சுப்ஹுத் தொழுவார்கள், பின்னர் அவர்கள் திரும்பிச் செல்வார்கள், இருட்டின் காரணமாக அவர்களை யாரும் அடையாளம் கண்டுகொள்ள மாட்டார்கள்."
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - أَنَّهَا قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ .
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஃபஜ்ர் தொழுகையை தொழுவார்கள். அதன்பிறகு, விடியலுக்கு முந்தைய இருள் காரணமாக அடையாளம் கண்டுகொள்ள முடியாத அளவுக்கு பெண்கள் தங்கள் கம்பளி ஆடைகளால் தங்களைப் போர்த்திக்கொண்டு கலைந்து செல்வார்கள்.
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيُصَلِّي الصُّبْحَ فَيَنْصَرِفُ النِّسَاءُ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ مَا يُعْرَفْنَ مِنَ الْغَلَسِ .
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் யஹ்யா இப்னு ஸஈத் அவர்களிடமிருந்தும், அவர் அம்ரா பின்த் அப்துர்-ரஹ்மான் அவர்களிடமிருந்தும் எனக்கு அறிவித்தார்கள்: நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஸுப்ஹ் தொழுவார்கள். (தொழுகை முடிந்ததும்) பெண்கள் தங்கள் ஆடைகளால் தங்களைப் போர்த்திக்கொண்டு புறப்பட்டுச் செல்வார்கள். மேலும், இருளில் அவர்களை இன்னாரென இன்னமும் அடையாளம் கண்டுகொள்ள இயலாதிருந்தது."