இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

2765ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَإِسْحَاقُ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ، الآخَرَانِ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَائِمًا فِي الْعَشْرِ قَطُّ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: துல்ஹஜ்ஜாவின் பத்து நாட்களில் (அதாவது, பெருநாள் தினத்திற்கு முந்தைய ஒன்பது நாட்களில்) அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நோன்பு நோற்பதை நான் ஒருபோதும் கண்டதில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2809ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ - قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُهِلُّ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தல்பியா முழங்கிக்கொண்டிருந்த நிலையில் (ஹஜ் அல்லது உம்ராவிற்கான நிய்யத்தை அறிவித்து, 'லப்பைக் அல்லாஹும்ம லப்பைக்' என்று சப்தமிட்டு), அவர்களின் திருமுடியில் முடி பிரிந்திருந்த இடத்தில் (வகிட்டில்) நறுமணப் பொருளின் பளபளப்பை நான் காண்பது போன்றுள்ளது.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3164ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிலிருந்து (கஅபாவிற்குச் செலுத்தப்பட வேண்டிய) ஹதீயின் பிராணிகளை அனுப்புவார்கள். நான் அவர்களின் ஹதீயின் பிராணிகளுக்காக (அடையாளமிடுவதற்காக) மாலைகளைத் திரிப்பேன். பிறகு (அவர்கள் இஹ்ராம் அணியாததால்) இஹ்ராம் அணிந்தவர் தவிர்ப்பவற்றில் எதையும் அவர்கள் தவிர்ந்துகொள்ள மாட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3173ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَهْدَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّةً إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا فَقَلَّدَهَا ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு முறை சில ஆடுகளை (கஅபா) இல்லத்திற்கு அன்பளிப்பாக அனுப்பி, அவற்றுக்கு அவர்கள் மாலை அணிவித்தார்கள். (இவை ஹஜ் அல்லது உம்ராவின் போது அறுக்கப்படும் பலிப்பிராணிகள் என்பதைக் குறிக்கவே மாலை அணிவிக்கப்பட்டது.)
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3451ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى وَإِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ تَزَوَّجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهْىَ بِنْتُ سِتٍّ وَبَنَى بِهَا وَهْىَ بِنْتُ تِسْعٍ وَمَاتَ عَنْهَا وَهْىَ بِنْتُ ثَمَانَ عَشْرَةَ ‏.‏
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், அவளுக்கு ஆறு வயதாக இருந்தபோது அவளைத் திருமணம் செய்துகொண்டார்கள். அவளுக்கு ஒன்பது வயதாக இருந்தபோது அவளுடன் இல்லறம் நடத்தினார்கள் (அதாவது, அவளைத் தம் வீட்டுக்கு அழைத்துச் சென்று இல்லற வாழ்க்கையைத் தொடங்கினார்கள்). அவர்கள் மரணித்தபோது அவளுக்குப் பதினெட்டு வயதாக இருந்தது."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
3657ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاخْتَرْنَاهُ فَلَمْ يَعْدُدْهَا عَلَيْنَا شَيْئًا ‏.‏
ஆயிஷா (ரலி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் (இம்மை வாழ்வைத் துறந்து அல்லாஹ்வையும் அவனது தூதரையும் மறுமை வாழ்வையும் தேர்ந்தெடுப்பதா அல்லது இம்மை வாழ்வைத் தேர்ந்தெடுப்பதா என்ற) விருப்பத்தை எங்களுக்கு அளித்தார்கள். நாங்கள் அவரையே தேர்ந்தெடுத்தோம். அதனை அவர்கள் எங்களுக்கு எதிரான எதாகவும் (விவாகரத்து போன்ற எந்தப் பாதகமான விளைவாகவும்) கணக்கிடவில்லை.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
4077ஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى قَالَ يَحْيَى أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَرَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ يَهُودِيٍّ طَعَامًا بِنَسِيئَةٍ فَأَعْطَاهُ دِرْعًا لَهُ رَهْنًا ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு யூதரிடமிருந்து கடனாகத் தானியத்தை (அல்லது உணவுப் பொருளை) வாங்கி, அதற்காகத் தங்களுடைய கவச உடையை அவரிடம் அடமானமாகக் கொடுத்தார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
2778சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الضَّعِيفُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيُقَلِّدُ هَدْيَهُ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا ثُمَّ يُقِيمُ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:
நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய ஹதியின் மாலைகளைத் திரிப்பேன். பிறகு அவர்கள் தமது ஹதிக்கு மாலையிட்டு, அதை அனுப்பி வைப்பார்கள். பிறகு அவர்கள் (இஹ்ராம் அணியாமல்) தங்கியிருப்பார்கள்; மேலும் முஹ்ரிம் (இஹ்ராம் அணிந்தவர்) தவிர்க்கும் எதையும் அவர்கள் தவிர்க்க மாட்டார்கள்.
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
2794சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَقُتَيْبَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களுடைய ஹதி (குர்பானிப் பிராணிகளுக்காக) (அடையாளமாக) மாலைகளைத் திரிப்பேன். பின்னர், (அவர்கள் இஹ்ராம் அணியாத நிலையில் இருந்ததால்,) இஹ்ராம் அணிந்தவர் தவிர்ந்துகொள்ளும் எதையும் அவர்கள் தவிர்ந்துகொள்ள மாட்டார்கள்."
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3095சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَيُقَلِّدُ هَدْيَهُ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهِ ثُمَّ يُقِيمُ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ ‏.‏
நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
“நான் நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களின் பலியிடப்படும் பிராணிக்குரிய மாலைகளைத் திரிப்பது வழக்கம். பிறகு அவர்கள் தமது பலியிடப்படும் பிராணிக்கு மாலை அணிவித்து, அதை அனுப்பி வைப்பார்கள். பிறகு அவர்கள் (மதீனாவில்) தங்கியிருப்பார்கள். இஹ்ராம் அணிந்தவர் தவிர்க்கும் எதையும் அவர்கள் தவிர்க்க மாட்டார்கள்.”
ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)