இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

53ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ، يُجْلِسُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي، فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ، ثُمَّ قَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ الْقَوْمُ أَوْ مَنِ الْوَفْدُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرِ الْحَرَامِ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ، نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ وَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ‏.‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصِيَامُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ ‏"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏"‏‏.‏
அபூ ஜம்ரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களுடன் அமர்ந்திருப்பேன், அவர்கள் என்னை தங்களின் அமரும் இடத்தில் அமரச் செய்தார்கள். அவர்கள் தங்களின் சொத்திலிருந்து எனக்கு ஒரு பங்கைத் தருவதற்காக, தங்களுடன் தங்கியிருக்குமாறு என்னிடம் கேட்டுக் கொண்டார்கள். எனவே நான் அவர்களுடன் இரண்டு மாதங்கள் தங்கினேன். ஒருமுறை அவர்கள் (என்னிடம்) கூறினார்கள், அப்துல் கைஸ் கோத்திரத்தின் தூதுக்குழுவினர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தபோது, நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களிடம், “நீங்கள் யார்? (அல்லது) தூதுக்குழுவினர் யார்?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், “நாங்கள் ரபீஆ கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்கள்” என்று பதிலளித்தார்கள். பிறகு நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களிடம், “வாருங்கள்! மக்களே (அல்லது அப்துல் கைஸ் தூதுக்குழுவினரே)! உங்களுக்கு இழிவும் ஏற்படாது, நீங்கள் வருத்தப்படவும் மாட்டீர்கள்” என்று கூறினார்கள். அவர்கள், “அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! புனித மாதத்தைத் தவிர வேறு சமயங்களில் நாங்கள் உங்களிடம் வர முடியாது. எங்களுக்கும் உங்களுக்கும் இடையில் முளர் என்ற காஃபிர் கோத்திரம் இருக்கிறது” என்று கூறினார்கள். ஆகவே, எங்களுக்கு நல்ல காரியங்களை (மார்க்கச் செயல்களை) கட்டளையிடுங்கள், அவற்றை நாங்கள் ஊரில் விட்டுவந்த எங்கள் மக்களுக்குத் தெரிவிப்போம், மேலும் (அவற்றின் மீது செயல்படுவதன் மூலம்) நாங்கள் சொர்க்கத்தில் நுழைவோம்.” பிறகு அவர்கள் பானங்களைப் பற்றி (எது ஹலால், எது ஹராம் என்று) கேட்டார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களுக்கு நான்கு காரியங்களைச் செய்யுமாறு கட்டளையிட்டார்கள், நான்கு காரியங்களிலிருந்து அவர்களைத் தடுத்தார்கள். அல்லாஹ் ஒருவனை மட்டும் நம்புமாறு அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்கள், மேலும் அவர்களிடம், “அல்லாஹ் ஒருவனை மட்டும் நம்புவது என்றால் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், “அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் நன்கறிவார்கள்” என்று பதிலளித்தார்கள். அதன்பேரில் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், “அதன் பொருள்:

1. வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாருமில்லை என்றும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் என்றும் சாட்சி கூறுவது.

2. தொழுகையை பரிபூரணமாக நிறைவேற்றுவது

3. ஜகாத் (கட்டாய தர்மம்) கொடுப்பது

4. ரமலான் மாதத்தில் நோன்பு நோற்பது.

5. மேலும் அல்-குமுஸ் (போரில் கிடைத்த பொருட்களில் ஐந்தில் ஒரு பங்கை அல்லாஹ்வின் பாதையில் கொடுப்பது) செலுத்துவது.

பின்னர் அவர் அவர்களுக்கு நான்கு காரியங்களைத் தடைசெய்தார்கள், அதாவது, ஹன்தம், துப்பா, நகீர் மற்றும் முஸஃபத் அல்லது முகையர்; (இவை மதுபானங்கள் தயாரிக்கப்பட்ட பாத்திரங்களின் பெயர்கள்) (நபி (ஸல்) அவர்கள் மதுபானப் பாத்திரத்தைக் குறிப்பிட்டார்கள், அதன் மூலம் மதுபானத்தையே குறிப்பிட்டார்கள்). நபி (ஸல்) அவர்கள் மேலும் (அவர்களிடம்) கூறினார்கள்: “இவற்றை (இந்த அறிவுரைகளை) மனனம் செய்துகொண்டு, நீங்கள் விட்டுவந்த மக்களுக்கு இவற்றைத் தெரிவியுங்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
87ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ مَنِ الْوَفْدُ ـ أَوْ مَنِ الْقَوْمُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، وَلاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَحْدَهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَمِ ‏"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ رُبَّمَا قَالَ النَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ احْفَظُوهُ وَأَخْبِرُوهُ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏"‏‏.‏
அபு ஜம்ரா அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நான் மக்களுக்கும் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களுக்கும் இடையில் மொழிபெயர்ப்பாளராக இருந்தேன். ஒருமுறை இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள், அப்துல் கைஸ் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு தூதுக்குழுவினர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள், அவர்களிடம் நபி (ஸல்) அவர்கள், "நீங்கள் யார்? (அல்லது) தூதுக்குழுவினர் யார்?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "நாங்கள் ரபிஆ கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்கள்" என்று பதிலளித்தார்கள். பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களிடம், "மக்களே (அல்லது அப்துல் கைஸின் தூதுக்குழுவே) வருக! உங்களுக்கு இழிவோ வருத்தமோ ஏற்படாது" என்று கூறினார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள், "நாங்கள் வெகு தொலைவிலிருந்து உங்களிடம் வந்துள்ளோம். எங்களுக்கும் உங்களுக்கும் இடையில் முதர் கோத்திரத்து இறைமறுப்பாளர்கள் இருக்கிறார்கள். புனித மாதங்களைத் தவிர வேறு மாதங்களில் நாங்கள் உங்களிடம் வர முடியாது. ஆகவே, எங்களுக்கு சில நல்ல காரியங்களை (மார்க்கக் கடமைகளை) செய்யுமாறு கட்டளையிடுங்கள். நாங்கள் அவற்றை எங்கள் ஊரில் விட்டு வந்திருக்கும் எங்கள் மக்களுக்கும் தெரிவிப்போம். அவற்றின்படி செயல்படுவதன் மூலம் நாங்கள் சொர்க்கத்தில் நுழைவோம்." நபி (ஸல்) அவர்கள் அவர்களுக்கு நான்கு காரியங்களைச் செய்யுமாறு கட்டளையிட்டார்கள், மேலும் நான்கு காரியங்களைச் செய்ய வேண்டாமெனத் தடை விதித்தார்கள். அவர் (ஸல்) அவர்கள், கண்ணியமும் மகத்துவமும் மிக்க அல்லாஹ் ஒருவனையே நம்பிக்கை கொள்ளுமாறு அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்கள். மேலும் அவர்களிடம், "அல்லாஹ் ஒருவனையே நம்பிக்கை கொள்வது என்றால் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர்கள், "அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் நன்கறிவார்கள்" என்று பதிலளித்தார்கள். அதன்பின் நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "(அதன் பொருள்: அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை என்றும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் அவனுடைய தூதர் என்றும் சாட்சி கூறுவதும், தொழுகையை பரிபூரணமாக நிறைவேற்றுவதும், ஜகாத் கொடுப்பதும், ரமலான் மாதத்தில் நோன்பு நோற்பதும், (மற்றும்) அல்-குமுஸ் (போர் செல்வங்களில் ஐந்தில் ஒரு பங்கை அல்லாஹ்வின் பாதையில் கொடுப்பது) கொடுப்பதும் ஆகும்)." பின்னர் அவர் (ஸல்) அவர்கள் நான்கு விஷயங்களை அவர்களுக்குத் தடை செய்தார்கள், அவையாவன: அத்-துப்பாஃ, ஹன்தம், முஸஃப்பத் (மற்றும்) அந்-நகீர் அல்லது முகைய்யர் (இவை மதுபானங்கள் தயாரிக்கப் பயன்படுத்தப்பட்ட பாத்திரங்களின் பெயர்கள்). நபி (ஸல்) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள், "இவற்றை (இந்த அறிவுரைகளை) மனனம் செய்து, நீங்கள் விட்டு வந்திருக்கும் மக்களுக்கு இவற்றைத் தெரிவியுங்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
1398ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيعَةَ قَدْ حَالَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ، وَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، فَمُرْنَا بِشَىْءٍ نَأْخُذُهُ عَنْكَ، وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الإِيمَانِ بِاللَّهِ وَشَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ـ وَعَقَدَ بِيَدِهِ هَكَذَا ـ وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ سُلَيْمَانُ وَأَبُو النُّعْمَانِ عَنْ حَمَّادٍ ‏"‏ الإِيمَانِ بِاللَّهِ شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அப்துல் கைஸ் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த ஒரு தூதுக்குழுவினர் நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து கூறினார்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! நாங்கள் ரபிஆ கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்கள், மேலும் முளர் கோத்திரத்து இறைமறுப்பாளர்கள் எங்களுக்கும் உங்களுக்கும் இடையில் இருக்கிறார்கள்; எனவே, புனித மாதங்களில் தவிர நாங்கள் உங்களிடம் வர முடியாது. தயவுசெய்து எங்களுக்கு சில (மார்க்க) காரியங்களைச் செய்யுமாறு கட்டளையிடுங்கள், அவற்றை நாங்கள் செயல்படுத்தவும், மேலும் நாங்கள் விட்டு வந்த எங்கள் மக்களையும் அதன் பால் அழைக்கவும் (முடியும்)." நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள், "நான் உங்களுக்கு நான்கு காரியங்களைச் செய்யுமாறு கட்டளையிடுகிறேன், மேலும் நான்கு காரியங்களை உங்களுக்குத் தடுக்கிறேன்: (நான் உங்களுக்குக் கட்டளையிடுவது) அல்லாஹ்வின் மீது நம்பிக்கை கொள்வதும், அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் யாருமில்லை என்று சாட்சியம் கூறுவதும், (நபி (ஸல்) அவர்கள் தங்கள் கையால் இப்படி சைகை செய்தார்கள் (அதாவது, ஒரு முடிச்சு) மேலும் தொழுகையை পরিপূর্ণமாக நிறைவேற்றுவதும், ஜகாத் கொடுப்பதும், அல்லாஹ்வின் பாதையில் போரில் கிடைத்த பொருட்களில் ஐந்தில் ஒரு பங்கைக் கொடுப்பதும் ஆகும். மேலும் துப்பா, ஹன்தம், நகீர் மற்றும் முஸஃப்பத் (இவை அனைத்தும் மதுபானங்கள் தயாரிக்கப் பயன்படுத்தப்படும் பாத்திரங்களின் பெயர்கள்) ஆகியவற்றை நீங்கள் பயன்படுத்துவதை நான் உங்களுக்குத் தடுக்கிறேன்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
7266ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ،‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُقْعِدُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ الْوَفْدُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ وَالْقَوْمِ، غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏"‏‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارَ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ، وَنُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا فَسَأَلُوا عَنِ الأَشْرِبَةِ، فَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ وَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ ـ وَأَظُنُّ فِيهِ ـ صِيَامُ رَمَضَانَ، وَتُؤْتُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ ‏"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ، وَالنَّقِيرِ، وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ احْفَظُوهُنَّ، وَأَبْلِغُوهُنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏"‏‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அப்துல் கைஸ் தூதுக்குழுவினர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தபோது, அவர்கள், "வந்திருக்கும் தூதுக்குழுவினர் யார்?" என்று கேட்டார்கள். அவர்கள், "நாங்கள் ரபீஆ கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த தூதுக்குழுவினர்" என்றார்கள். நபி (ஸல்) அவர்கள், "தூதுக்குழுவினரே, நல்வரவு! மக்களே! நீங்கள் இழிவடையவும் மாட்டீர்கள்; வருந்தவும் மாட்டீர்கள்" என்று கூறினார்கள். அவர்கள், "அல்லாஹ்வின் தூதரே (ஸல்)! எங்களுக்கும் உங்களுக்கும் இடையே முளர் கோத்திரத்து இறைமறுப்பாளர்கள் இருக்கிறார்கள். ஆகவே, எங்களுக்கு நன்மையான (மார்க்க) காரியங்களை கட்டளையிடுங்கள். அவற்றின் மீது செயல்படுவதன் மூலம் நாங்கள் சொர்க்கத்தில் நுழையலாம்; மேலும், நாங்கள் விட்டுவந்த எங்கள் மக்களுக்கு அதைப் பற்றி தெரிவிக்கலாம்" என்றார்கள். அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்களிடம்) பானங்களைப் பற்றியும் கேட்டார்கள். அவர்கள் நான்கு விஷயங்களிலிருந்து அவர்களைத் தடுத்தார்கள்; மேலும் நான்கு விஷயங்களைச் செய்யுமாறு அவர்களுக்குக் கட்டளையிட்டார்கள். அவர்கள் அல்லாஹ்வை நம்புமாறு கட்டளையிட்டார்கள், மேலும் அவர்களிடம், "அல்லாஹ்வின் மீது நம்பிக்கை கொள்வது என்றால் என்னவென்று உங்களுக்குத் தெரியுமா?" என்று கேட்டார்கள். அவர்கள், "அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதருமே நன்கறிவார்கள்" என்றார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: ''அல்லாஹ்வைத் தவிர வணக்கத்திற்குரியவர் வேறு யாருமில்லை, அவன் ஒருவனே, அவனுக்கு யாதொரு இணையுமில்லை என்று சாட்சி கூறுவதும், மேலும் முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் என்றும் (சாட்சி கூறுவதும்); தொழுகையை পরিপূর্ণமாக நிறைவேற்றுவதும், ஜகாத் கொடுப்பதும் ஆகும்.'' (அறிவிப்பாளர் ரமளான் மாத நோன்பும் இதில் அடங்கும் என்று நினைக்கிறார்), ''மேலும் போரில் கிடைத்த பொருட்களில் ஐந்தில் ஒரு பங்கை (அரசுக்கு) கொடுப்பதும் ஆகும்.'' பின்னர் அவர்கள் நான்கு (பானப் பாத்திரங்களை) தடுத்தார்கள்: அத்-துபாஉ, அல்56 ஹன்தம், அல்-மஸஃப்பத் மற்றும் அந்-நகீர், அல்லது அநேகமாக, அல்-முகைய்யர். பின்னர் நபி (ஸல்) அவர்கள், "இந்த விஷயங்கள் அனைத்தையும் மனப்பாடம் செய்துகொள்ளுங்கள்; மேலும் நீங்கள் விட்டு வந்தவர்களுக்கு இதை எடுத்துரையுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
17 bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَلْفَاظُهُمْ، مُتَقَارِبَةٌ - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، وَقَالَ الآخَرَانِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، - عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ يَدَىِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ تَسْأَلُهُ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنِ الْوَفْدُ أَوْ مَنِ الْقَوْمُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ أَوْ بِالْوَفْدِ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ النَّدَامَى ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ وَإِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىَّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ وَإِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرِ الْحَرَامِ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ ‏.‏ قَالَ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ ‏.‏ قَالَ أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ وَأَنْ تُؤَدُّوا خُمُسًا مِنَ الْمَغْنَمِ ‏"‏ ‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَرُبَّمَا قَالَ النَّقِيرِ ‏.‏ قَالَ شُعْبَةُ وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ احْفَظُوهُ وَأَخْبِرُوا بِهِ مِنْ وَرَائِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ فِي رِوَايَتِهِ ‏"‏ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏"‏ وَلَيْسَ فِي رِوَايَتِهِ الْمُقَيَّرِ ‏.‏
அபூ ஜம்ரா அறிவித்தார்கள்:

நான் இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களுக்கும் மக்களுக்கும் இடையில் மொழிபெயர்ப்பாளராக இருந்தேன், அங்கு ஒரு பெண் வந்து நபீத் அல்லது மதுக்குடுவை பற்றி கேட்டார்கள். அவர்கள் பதிலளித்தார்கள்: அப்துல் கைஸ் கிளையினரின் ஒரு தூதுக்குழு அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்கள். அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள்) அந்தத் தூதுக்குழுவினரிடமோ அல்லது (அந்தத் தூதுக்குழுவின்) மக்களிடமோ (அவர்களின் அடையாளம் பற்றி) கேட்டார்கள். தாங்கள் ரபீஆ கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் என்று அவர்கள் பதிலளித்தார்கள். அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள்) அந்த மக்களையோ அல்லது தூதுக்குழுவையோ வரவேற்றார்கள், அவர்கள் இழிவுபடுத்தப்படவுமில்லை, வெட்கப்படவுமில்லை. அவர்கள் (தூதுக்குழுவினர்) கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதரே, நாங்கள் வெகு தொலைவிலிருந்து உங்களிடம் வருகிறோம், உங்களுக்கும் எங்களுக்கும் இடையில் முளர் நிராகரிப்பவர்களின் ஒரு கோத்திரம் வசிக்கிறது, எனவே, புனித மாதங்களைத் தவிர மற்ற நேரங்களில் நாங்கள் உங்களிடம் வருவது சாத்தியமில்லை. ஆகவே, எங்களுக்கு ஒரு தெளிவான கட்டளையை வழிகாட்டுங்கள், அதைப்பற்றி நாங்கள் எங்களுக்குப் பின்னால் உள்ள மக்களுக்குத் தெரிவிக்க வேண்டும், மேலும் அதன் மூலம் நாங்கள் சொர்க்கத்தில் நுழையலாம். அவர்கள் (நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள்) பதிலளித்தார்கள்: நான் உங்களுக்கு நான்கு காரியங்களைச் செய்யும்படி கட்டளையிடுகிறேன், நான்கு (செயல்களைச்) செய்ய வேண்டாமென்று தடுக்கிறேன், மேலும் கூறினார்கள்: அல்லாஹ் ஒருவன் மீதே நம்பிக்கை கொள்ளுமாறு உங்களுக்கு நான் வழிகாட்டுகிறேன், பின்னர் அவர்களிடம் கேட்டார்கள்: அல்லாஹ் மீது நம்பிக்கை கொள்வது உண்மையில் எதைக் குறிக்கிறது என்று உங்களுக்குத் தெரியுமா? அவர்கள் கூறினார்கள்: அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் நன்கறிவார்கள். நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: அது, அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு இறைவன் இல்லை என்றும், முஹம்மது (ஸல்) அவர்கள் அல்லாஹ்வின் தூதர் என்றும் சாட்சி கூறுவதையும், தொழுகையை நிலைநாட்டுவதையும், ஜகாத் கொடுப்பதையும், ரமலான் மாதத்தில் நோன்பு நோற்பதையும், (உங்கள் பங்காக கிடைத்த) போர்ப் பொருட்களிலிருந்து ஐந்தில் ஒரு பங்கை நீங்கள் செலுத்துவதையும் குறிக்கிறது, மேலும் சுரைக்காய் குடுவை, மது ஜாடி, அல்லது மதுவுக்கான பாத்திரம் ஆகியவற்றை நீங்கள் பயன்படுத்துவதை நான் உங்களுக்குத் தடுக்கிறேன். ஷுஃபா அவர்கள் சில சமயங்களில் நகீர் (மரப் பாத்திரம்) என்ற வார்த்தையை அறிவித்தார்கள், சில சமயங்களில் அதனை முகய்யர் என்று அறிவித்தார்கள். நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்கள் மேலும் கூறினார்கள்: இதை உங்கள் மனதில் வைத்துக்கொள்ளுங்கள், மேலும் விட்டுவரப்பட்டவர்களுக்குத் தெரிவியுங்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
5031சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ وَهُوَ ابْنُ عَبَّادٍ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا إِنَّا هَذَا الْحَيَّ مِنْ رَبِيعَةَ وَلَسْنَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلَّا فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ فَمُرْنَا بِشَيْءٍ نَأْخُذُهُ عَنْكَ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا فَقَالَ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الْإِيمَانُ بِاللَّهِ ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُؤَدُّوا إِلَيَّ خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْمُزَفَّتِ
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்கள் கூறியதாவது:

"அப்துல் கைஸ் தூதுக்குழுவினர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து, 'நாங்கள் ரபீஆ (கோத்திரத்தைச்) சேர்ந்த ஒரு கூட்டத்தினர் ஆவோம், மேலும் புனித மாதங்களில் மட்டுமே நாங்கள் உங்களை வந்தடைய முடியும். எங்களிடமிருந்து நாங்கள் பெற்றுக்கொண்டு, எங்களுக்குப் பின்னால் இருப்பவர்களையும் அதன் பக்கம் அழைக்கக்கூடிய ஒரு விஷயத்தை எங்களுக்குக் கூறுங்கள்' என்று கூறினார்கள். அவர்கள் (நபி (ஸல்)) கூறினார்கள்: 'நான் உங்களுக்கு நான்கு விஷயங்களைக் கட்டளையிடுகிறேன், மேலும் நான்கு விஷயங்களை விட்டும் உங்களைத் தடுக்கிறேன்: அல்லாஹ்வை ஈமான் கொள்வது' - அதை அவர்களுக்கு விளக்கினார்கள் - 'அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாரும் வணக்கத்திற்குரியவர் இல்லை என்று சாட்சி கூறுவது, ஸலாவை (தொழுகையை) நிலைநிறுத்துவது, ஜகாத் கொடுப்பது, மேலும் நீங்கள் போரில் கைப்பற்றும் பொருட்களிலிருந்து ஐந்தில் ஒரு பங்கை (குமுஸை) எனக்குக் கொடுப்பது. மேலும் நான் உங்களை அத்-துப்பாஃ, அல்-ஹன்தம், அல்-முகைய்யிர், மற்றும் அல்-முஸஃபத் ஆகியவற்றிலிருந்து தடுக்கிறேன்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
3692சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ - وَقَالَ مُسَدَّدٌ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهَذَا، حَدِيثُ سُلَيْمَانَ قَالَ - قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا هَذَا الْحَىَّ مِنْ رَبِيعَةَ قَدْ حَالَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ وَلَسْنَا نَخْلُصُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِشَىْءٍ نَأْخُذُ بِهِ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا ‏.‏ قَالَ ‏"‏ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَشَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ ‏.‏ وَعَقَدَ بِيَدِهِ وَاحِدَةً ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ الإِيمَانُ بِاللَّهِ ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ شَهَادَةَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ‏"‏ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلاَةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَأَنْ تُؤَدُّوا الْخُمُسَ مِمَّا غَنِمْتُمْ وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْمُقَيَّرِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عُبَيْدٍ النَّقِيرِ مَكَانَ الْمُقَيَّرِ ‏.‏ وَقَالَ مُسَدَّدٌ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْمُزَفَّتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو جَمْرَةَ نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ الضُّبَعِيُّ ‏.‏
இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) கூறினார்கள்:
அப்துல் கைஸ் கோத்திரத்தின் தூதுக்குழுவினர் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து கூறினார்கள்: நாங்கள் ரபீஆ கோத்திரத்தைச் சேர்ந்தவர்கள். எங்களுக்கும் உங்களுக்கும் இடையில் முளர் கோத்திரத்தைச் சேர்ந்த காஃபிர்கள் இருக்கிறார்கள். புனித மாதங்களில் மட்டுமே எங்களால் உங்களிடம் வர முடிகிறது. ஆகவே, நாங்கள் பின்பற்றுவதற்கும், ஊரில் உள்ள எங்கள் உறவினர்களை அழைப்பதற்கும் ஒரு தீர்க்கமான கட்டளையை எங்களுக்குக் கூறுங்கள். அதற்கு நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் உங்களுக்கு நான்கு காரியங்களைக் கட்டளையிடுகிறேன், மேலும் நான்கு காரியங்களை உங்களுக்குத் தடை செய்கிறேன்: அல்லாஹ்வை நம்பிக்கை கொள்வது. அதாவது, வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாருமில்லை என்று சாட்சியம் கூறுவது. மேலும் நபியவர்கள் தனது கையை மடித்து ஒன்றைக் காட்டினார்கள். முஸத்தத் (ரழி) அவர்களின் அறிவிப்பில் இவ்வாறு உள்ளது: அல்லாஹ்வை நம்பிக்கை கொள்வது. பின்னர் அவர்களுக்கு விளக்கினார்கள்: வணக்கத்திற்குரியவன் அல்லாஹ்வைத் தவிர வேறு யாருமில்லை என்றும், முஹம்மது அல்லாஹ்வின் தூதர் என்றும் சாட்சியம் கூறுவது, தொழுகையை நிலைநாட்டுவது, ஜகாத் கொடுப்பது, மேலும் போரில் கிடைத்த பொருட்களிலிருந்து ஐந்தில் ஒரு பங்கை நீங்கள் கொடுப்பது. சுரைக்காய் குடுவைகள், பச்சை நிற ஜாடிகள், தார் பூசப்பட்ட பாத்திரங்கள் மற்றும் பேரீச்சை மரத்தின் குடைவான அடிமரங்கள் ஆகியவற்றைப் பயன்படுத்துவதை நான் உங்களுக்குத் தடை செய்கிறேன். இப்னு உபைது (ரழி) அவர்களின் அறிவிப்பில், 'நகீர்' (குடைவான அடிமரங்கள்) என்பதற்குப் பதிலாக 'முகய்யர்' (தார் பூசப்பட்ட பாத்திரங்கள்) என்ற வார்த்தை உள்ளது. முஸத்தத் (ரழி) அவர்களின் அறிவிப்பில் 'நகீர்' மற்றும் 'முகய்யர்' (தார்) என்று உள்ளது; அவர் 'முஸஃபத்' (தார் பூசப்பட்ட பாத்திரங்கள்) பற்றிக் குறிப்பிடவில்லை.

அபூ தாவூத் (ரஹ்) கூறினார்கள்: அபூ ஜம்ரா அவர்களின் பெயர் நஸ்ர் பின் இம்ரான் அத்துபஈ ஆகும்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)