இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

60ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ عَنَّا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا، فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقَتْنَا الصَّلاَةُ وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ، فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒருமுறை நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு பயணத்தில் எங்களை விட பின்தங்கி விட்டார்கள்.

நேரம் கடந்துவிட்ட தொழுகைக்காக நாங்கள் உளூச் செய்து கொண்டிருந்தபோது அவர்கள் எங்களுடன் வந்து சேர்ந்தார்கள்.

நாங்கள் எங்கள் பாதங்களின் மீது ஈரக்கைகளால் தடவிக் கொண்டிருந்தோம் (அவற்றைச் சரியாகக் கழுவாமல்), எனவே நபி (ஸல்) அவர்கள் உரத்தக் குரலில் எங்களை அழைத்து இரண்டு அல்லது மூன்று முறை கூறினார்கள்: "உங்கள் குதிகால்களை நரக நெருப்பிலிருந்து காப்பாற்றிக் கொள்ளுங்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
96ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ سَافَرْنَاهُ فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقْنَا الصَّلاَةَ صَلاَةَ الْعَصْرِ وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ، فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

ஒருமுறை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு பயணத்தில் எங்களை விட பின்தங்கி விட்டார்கள். அதன் நேரம் தவறிய அஸர் தொழுகைக்காக நாங்கள் உளூச் செய்து கொண்டிருந்தபோது அவர்கள் எங்களுடன் சேர்ந்துகொண்டார்கள். நாங்கள் எங்கள் பாதங்களின் மீது (அவற்றை முறையாகக் கழுவாமல்) ஈரக்கைகளால் வெறுமனே தடவிக்கொண்டிருந்தோம். அப்போது நபி (ஸல்) அவர்கள் எங்களிடம் உரத்த குரலில் இரண்டு அல்லது மூன்று முறை, "உங்கள் குதிகால்களை நரக நெருப்பிலிருந்து காப்பாற்றுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
163ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنَّا فِي سَفْرَةٍ سَافَرْنَاهَا، فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ أَرْهَقْنَا الْعَصْرَ، فَجَعَلْنَا نَتَوَضَّأُ وَنَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا، فَنَادَى بِأَعْلَى صَوْتِهِ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏‏.‏ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் ஒரு பயணத்தில் எங்களுக்குப் பின்னால் தங்கிவிட்டார்கள். நேரம் தவறிய அஸ்ர் தொழுகைக்காக நாங்கள் உளூச் செய்து, எங்கள் பாதங்களை (நன்றாகக் கழுவாமல்) ஈரக்கைகளால் வெறுமனே தடவிக் கொண்டிருந்தபோது அவர்கள் எங்களுடன் சேர்ந்தார்கள். எனவே, அவர்கள் எங்களை நோக்கி உரத்த குரலில் இருமுறை, "உங்கள் குதிகால்களை நரக நெருப்பிலிருந்து காப்பாற்றுங்கள்" என்று கூறினார்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
165ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ وَكَانَ يَمُرُّ بِنَا وَالنَّاسُ يَتَوَضَّئُونَ مِنَ الْمِطْهَرَةِ ـ قَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَإِنَّ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏‏.‏
முஹம்மது இப்னு ஸியாத் அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

மக்கள் தண்ணீர் உள்ள ஒரு பாத்திரத்திலிருந்து உளூச் செய்து கொண்டிருந்த வேளையில், எங்களைக் கடந்து சென்றுகொண்டிருந்த அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்: “உளூவை முழுமையாகவும் செம்மையாகவும் செய்யுங்கள், ஏனெனில் அபுல்-காசிம் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) ‘உங்கள் குதிகால்களை நரக நெருப்பிலிருந்து பாதுகாத்துக் கொள்ளுங்கள்’ என்று கூறினார்கள்.”

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
240aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، وَأَبُو الطَّاهِرِ، وَأَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، قَالُوا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى شَدَّادٍ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَتَوَضَّأَ عِنْدَهَا فَقَالَتْ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
ஷத்தாத் (ரழி) அவர்களின் விடுதலை செய்யப்பட்ட அடிமையான ஸாலிம் கூறினார்:

ஸஃத் இப்னு அபீ வக்காஸ் (ரழி) அவர்கள் இறந்த நாளில், நபி (ஸல்) அவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரழி) அவர்களிடம் நான் சென்றேன். அப்துர் ரஹ்மான் இப்னு அபூபக்ர் (ரழி) அவர்களும் அங்கு வந்தார்கள், மேலும் அவர்கள், அன்னாரின் (ஆயிஷா (ரழி) அவர்களின்) முன்னிலையில் உளூ செய்தார்கள். அன்னை ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: அப்துர் ரஹ்மான் அவர்களே, அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'நரக நெருப்பின் காரணமாக குதிகால்களுக்குக் கேடுதான்' என்று கூற நான் கேட்டவாறு, உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
241bஸஹீஹ் முஸ்லிம்
وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، كِلاَهُمَا عَنْ مَنْصُورٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ ‏ ‏ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏ ‏ ‏.‏ وَفِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِي يَحْيَى الأَعْرَجِ ‏.‏
ஷுஃபா அவர்கள் அறிவித்த ஹதீஸில் இந்த வார்த்தைகள் இல்லை: "உளூவை முழுமையாக்குங்கள்," மேலும் அபூ யஹ்யா அல்-அஃரஜ் (ஓர் அறிவிப்பாளர்) அவர்களின் பெயர் (அதில்) இடம் பெற்றுள்ளது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
241cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، - قَالَ أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، - عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ تَخَلَّفَ عَنَّا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ سَافَرْنَاهُ فَأَدْرَكَنَا وَقَدْ حَضَرَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَجَعَلْنَا نَمْسَحُ عَلَى أَرْجُلِنَا فَنَادَى ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் ஒரு பயணத்தில் எங்களைவிட்டுப் பின்தங்கிவிட்டார்கள்.

நாங்கள் (திரும்பிப்) பயணம் செய்து அவர்களை அடைந்தோம்;

பின்னர் அஸர் தொழுகையின் நேரம் வந்தது,

நாங்கள் எங்கள் பாதங்களைத் தடவ முற்பட்டபோது அவர்கள் (நபி (ஸல்) அவர்கள்) உரக்கக் கூறினார்கள்:

குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பினால் கேடுதான்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
242aஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلاَّمٍ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، - يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ - عَنْ مُحَمَّدٍ، - وَهُوَ ابْنُ زِيَادٍ - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً لَمْ يَغْسِلْ عَقِبَيْهِ فَقَالَ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் தனது குதிகாலைக் கழுவாத ஒரு மனிதரைப் பார்த்தார்கள், மேலும் அவர்கள் கூறினார்கள்: நரக நெருப்பின் காரணமாக குதிகால்களுக்குக் கேடுதான்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
242cஸஹீஹ் முஸ்லிம்
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: குதிங்கால்களுக்கு நரக நெருப்பினால் கேடுதான்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
111சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ح وَأَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ فَرَأَى أَعْقَابَهُمْ تَلُوحُ فَقَالَ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ரு (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

"சிலரின் குதிகால்கள் காய்ந்த நிலையில் இருந்ததை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கண்டார்கள். எனவே, அவர்கள் கூறினார்கள்: 'குதிகால்களுக்கு நரக நெருப்பின் கேடு உண்டாகட்டும். உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
142சுனனுந் நஸாயீ
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ ‏ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள்' என்று கூறினார்கள்.

1 1 இஸ்ஃபிகுல் உளூ. அவர்களில் சிலர் இந்தச் சொற்றொடரை, "முறையாக" என்பதற்குப் பதிலாக ஒவ்வொரு உறுப்புக்கும் "மூன்று முறை" என்ற அர்த்தத்தில் பயன்படுத்தினார்கள் என்ற கூற்றை இந்த அறிவிப்பு ஆதரிக்கிறது.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
97சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى قَوْمًا وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ فَقَالَ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் இப்னு அம்ர் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள் :

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், சிலர் (உளுச் செய்து கொண்டிருந்தபோது) அவர்களின் குதிகால்கள் உலர்ந்து இருந்ததைக் கண்டார்கள். பிறகு அவர்கள் கூறினார்கள் : நரக நெருப்பினால் குதிகால்களுக்குக் கேடுதான். உளுவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள்.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
450சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ فَقَالَ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ ‏ ‏ ‏.‏
அப்துல்லாஹ் பின் அம்ர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:
"அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், சிலர் அங்கசுத்தி (உளூ) செய்வதையும், அவர்களின் குதிகால்கள் காய்ந்திருப்பதையும் கண்டார்கள். அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நரக நெருப்பினால் குதிகால்களுக்குக் கேடுதான், அங்கசுத்தியை (உளூவை) முறையாகச் செய்யுங்கள்!'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
451சுனன் இப்னுமாஜா
قَالَ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: 'நரக நெருப்பினால் குதிங்கால்களுக்குக் கேடுதான்.'"

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
453சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் அறிவிக்கிறார்கள்:
நபி (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்: "நரக நெருப்பின் காரணமாக குதிகால்களுக்குக் கேடுதான்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
455சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ، وَعُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الدِّمَشْقِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَةُ بْنُ الأَحْنَفِ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الأَشْعَرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الأَشْعَرِيُّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، وَيَزِيدَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، وَشُرَحْبِيلَ ابْنِ حَسَنَةَ، وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، كُلُّ هَؤُلاَءِ سَمِعُوا مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ ‏ أَتِمُّوا الْوُضُوءَ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
காலித் பின் வலீத் (ரழி), யஸீத் பின் அபூ சுஃப்யான் (ரழி), ஷுரஹ்பீல் பின் ஹஸனா (ரழி) மற்றும் அம்ர் பின் ஆஸ் (ரழி) ஆகியோரிடமிருந்து அறிவிக்கப்படுவதாவது:
அவர்கள் அனைவரும் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறக் கேட்டார்கள்: 'உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள். நரக நெருப்பால் குதிகால்களுக்குக் கேடுதான்.'

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
533சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنْ بَنِي عَبْدِ الأَشْهَلِ قَالَتْ سَأَلْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ إِنَّ بَيْنِي وَبَيْنَ الْمَسْجِدِ طَرِيقًا قَذِرَةً ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَبَعْدَهَا طَرِيقٌ أَنْظَفُ مِنْهَا ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَذِهِ بِهَذِهِ ‏"‏ ‏.‏
பனூ அப்துல்-அஷ்ஹல் (கோத்திரத்தைச்) சேர்ந்த ஒரு பெண்மணி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நான் நபி (ஸல்) அவர்களிடம், 'எனக்கும் பள்ளிவாசலுக்கும் இடையில் ஒரு அசுத்தமான பாதை உள்ளது' என்று கூறினேன். அதற்கு அவர்கள், 'அதற்குப் பிறகு சுத்தமான பாதை ஏதேனும் உள்ளதா?' என்று கேட்டார்கள். நான், 'ஆம்' என்றேன். அதற்கு அவர்கள், 'இது அதற்குப் பரிகாரமாகிவிடும்' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
534சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ لَقِيَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ جُنُبٌ فَانْسَلَّ فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ حَتَّى أَغْتَسِلَ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ الْمُؤْمِنُ لاَ يَنْجُسُ ‏"‏ ‏.‏
அபூ ராஃபி (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

அபூ ஹுரைரா (ரழி) அவர்கள் ஜுனூபாக (குளிப்பு கடமையான நிலையில்) இருந்தபோது, அல்-மதீனாவின் தெருக்களில் ஒன்றில் நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரைச் சந்தித்தார்கள். எனவே, அவர் நழுவிச் சென்றுவிட்டார். நபி (ஸல்) அவர்கள் அவரைக் காணாததால், அவர் (பின்னர்) வந்தபோது, 'அபூ ஹுரைராவே, நீங்கள் எங்கே இருந்தீர்கள்?' என்று கேட்டார்கள். அதற்கு அவர், 'அல்லாஹ்வின் தூதரே! நான் ஜுனூபாக இருந்தபோது நீங்கள் என்னைச் சந்தித்தீர்கள், நான் குளிக்கும் வரை உங்களுடன் அமர விரும்பவில்லை' என்று கூறினார்கள். அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'முஃமின் (இறைநம்பிக்கையாளர்) அசுத்தமாக மாட்டான்' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
536சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ سَأَلْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ عَنِ الثَّوْبِ، يُصِيبُهُ الْمَنِيُّ أَنَغْسِلُهُ أَوْ نَغْسِلُ الثَّوْبَ كُلَّهُ قَالَ سُلَيْمَانُ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُصِيبُ ثَوْبَهُ فَيَغْسِلُهُ مِنْ ثَوْبِهِ ثُمَّ يَخْرُجُ فِي ثَوْبِهِ إِلَى الصَّلاَةِ وَأَنَا أَرَى أَثَرَ الْغُسْلِ فِيهِ ‏.‏
அம்ர் பின் மைமூன் அவர்கள் கூறியதாவது:

"நான் சுலைமான் பின் யசாரிடம், ஒரு ஆடையில் விந்து பட்டுவிட்டால், 'நான் அதை (விந்து பட்ட இடத்தை) மட்டும் கழுவ வேண்டுமா அல்லது ஆடை முழுவதையும் கழுவ வேண்டுமா?' என்று கேட்டேன். அதற்கு சுலைமான் அவர்கள், 'ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்: "அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்களின் ஆடையில் விந்து பட்டுவிடும்; அதனை அவர்கள் தங்கள் ஆடையிலிருந்து கழுவி விடுவார்கள். பிறகு, அதே ஆடையை அணிந்து கொண்டு தொழுகைக்குச் செல்வார்கள். அவ்வாறு கழுவியதன் அடையாளங்களை நான் அந்த ஆடையில் பார்த்திருக்கிறேன்,"' என்று கூறினார்கள்."

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (தாருஸ்ஸலாம் பதிப்பு)
36முவத்தா மாலிக்
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ، قَدْ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ مَاتَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ أَسْبِغِ الْوُضُوءَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ ‏ وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ ‏ ‏ ‏.‏
யஹ்யா அவர்கள் மாலிக் அவர்களிடமிருந்து எனக்கு அறிவித்தார்கள்; ஸஅத் இப்னு அபீ வக்காஸ் (ரழி) அவர்கள் இறந்த அன்று, அப்துர்-ரஹ்மான் இப்னு அபீ பக்ர் (ரழி) அவர்கள், நபிகள் நாயகம் (ஸல்) அவர்களின் மனைவியான ஆயிஷா (ரழி) அவர்களைச் சந்திக்கச் சென்றிருந்தார்கள் என்றும், (அங்கு) அவர் (அப்துர்-ரஹ்மான் (ரழி)) உளூச் செய்வதற்காக தண்ணீர் கேட்டார்கள் என்றும் மாலிக் அவர்கள் கேள்விப்பட்டிருந்தார்கள்.

ஆயிஷா (ரழி) அவர்கள் அவரிடம் கூறினார்கள், "அப்துர்-ரஹ்மான் அவர்களே! உங்கள் உளூவை முழுமையாகச் செய்யுங்கள், ஏனெனில் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள், 'குதிங்கால்களுக்கு நரக நெருப்பில் கேடுண்டாகட்டும்.' எனக் கூற நான் கேட்டேன்."