இந்த ஹதீஸுக்கு மற்ற ஹதீஸ் நூல்களில் உள்ள ஹதீஸ்கள்

1217ஸஹீஹுல் புகாரி
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ شِنْظِيرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ لَهُ فَانْطَلَقْتُ، ثُمَّ رَجَعْتُ وَقَدْ قَضَيْتُهَا، فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ، فَوَقَعَ فِي قَلْبِي مَا اللَّهُ أَعْلَمُ بِهِ فَقُلْتُ فِي نَفْسِي لَعَلَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَدَ عَلَىَّ أَنِّي أَبْطَأْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ، فَوَقَعَ فِي قَلْبِي أَشَدُّ مِنَ الْمَرَّةِ الأُولَى، ثُمَّ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَىَّ فَقَالَ ‏ ‏ إِنَّمَا مَنَعَنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي ‏ ‏‏.‏ وَكَانَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ‏.‏
ஜாபிர் பின் அப்துல்லாஹ் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:
அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்னை ஒரு பணிக்காக அனுப்பினார்கள். நான் அதை முடித்துவிட்டுத் திரும்பி வந்து நபி (ஸல்) அவர்களிடம் வந்து அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினேன். ஆனால் அவர்கள் என் ஸலாமுக்குப் பதில் கூறவில்லை. அதனால், அல்லாஹ் ஒருவனுக்கே தெரிந்த அளவுக்கு நான் பெரும் துயரடைந்தேன். மேலும் நான் எனக்குள், 'ஒருவேளை அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் நான் விரைவாக வராததால் கோபமாக இருக்கிறார்களோ?' என்று சொல்லிக்கொண்டேன். பிறகு மீண்டும் அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினேன். ஆனால் அவர்கள் பதில் கூறவில்லை. முதல் முறையை விட நான் இன்னும் அதிகமாக வருத்தமடைந்தேன். மீண்டும் அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினேன். அவர்கள் ஸலாமுக்குப் பதில் கூறிவிட்டு, "உனது ஸலாமுக்கு நான் பதிலளிப்பதை விட்டும் என்னைத் தடுத்தது, நான் தொழுது கொண்டிருந்தேன் என்பதே" என்று கூறினார்கள். அந்த நேரத்தில் அவர்கள் தமது ராஹிலாவின் மீது இருந்தார்கள். மேலும், அவர்களின் முகம் கிப்லாவை முன்னோக்கி இருக்கவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ்
صحيح
330சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ أَبُو عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، قَالَ انْطَلَقْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِي حَاجَةٍ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَضَى ابْنُ عُمَرَ حَاجَتَهُ فَكَانَ مِنْ حَدِيثِهِ يَوْمَئِذٍ أَنْ قَالَ مَرَّ رَجُلٌ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سِكَّةٍ مِنَ السِّكَكِ وَقَدْ خَرَجَ مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا كَادَ الرَّجُلُ أَنْ يَتَوَارَى فِي السِّكَّةِ ضَرَبَ بِيَدَيْهِ عَلَى الْحَائِطِ وَمَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ ثُمَّ ضَرَبَ ضَرْبَةً أُخْرَى فَمَسَحَ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَى الرَّجُلِ السَّلاَمَ وَقَالَ ‏ ‏ إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ السَّلاَمَ إِلاَّ أَنِّي لَمْ أَكُنْ عَلَى طُهْرٍ ‏ ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ حَدِيثًا مُنْكَرًا فِي التَّيَمُّمِ ‏.‏ قَالَ ابْنُ دَاسَةَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ يُتَابَعْ مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ عَلَى ضَرْبَتَيْنِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرَوَوْهُ فِعْلَ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏
நாஃபிஉ கூறினார்கள்:
நான் அப்துல்லாஹ் இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களுடன் ஒரு குறிப்பிட்ட வேலைக்காக இப்னு அப்பாஸ் (ரழி) அவர்களிடம் சென்றேன். அவர்கள் (இப்னு அப்பாஸ் (ரழி)) ஒரு ஹதீஸை அறிவித்தார்கள்: அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கழிவறையிலிருந்து திரும்பியிருந்தபோது அல்லது சிறுநீர் கழித்துவிட்டு வந்திருந்தபோது, ஒரு மனிதர் ஒரு தெருவில் அவர்களைக் கடந்து சென்றார். அவர் (அந்த மனிதர்) அவர்களுக்கு ஸலாம் கூறினார், ஆனால் நபி (ஸல்) அவர்கள் அந்த ஸலாமுக்கு பதிலளிக்கவில்லை. அந்த மனிதர் தெருவில் பார்வையில் இருந்து மறையவிருந்தபோது, அவர்கள் (நபி (ஸல்)) தம் இரு கைகளால் சுவரில் அடித்து, அவற்றால் தம் முகத்தைத் துடைத்துக் கொண்டார்கள். பின்னர் அவர்கள் மற்றொரு முறை அடித்து, தம் கைகளைத் துடைத்துக் கொண்டார்கள். பின்னர் அவர்கள் அந்த மனிதரின் ஸலாமுக்கு பதிலளித்தார்கள். பிறகு அவர்கள் கூறினார்கள்: நான் தூய்மையாக இல்லாததால் உமது ஸலாமுக்கு நான் பதிலளிக்கவில்லை.

அபூதாவூத் கூறினார்கள்: அஹ்மத் இப்னு ஹன்பல் அவர்கள் கூறுவதை நான் கேட்டேன்: முஹம்மத் இப்னு ஸாபித் ஒரு நிராகரிக்கப்பட்ட ஹதீஸை அறிவித்துள்ளார்.

இப்னு தாஸா கூறினார்கள்: அபூதாவூத் கூறினார்கள்: நபி (ஸல்) அவர்களிடமிருந்து (துடைப்பதற்காக) சுவரில் இருமுறை அடிப்பது தொடர்பான இந்த ஹதீஸை அறிவிப்பதில் முஹம்மத் இப்னு ஸாபித் அவர்களை யாரும் ஆதரிக்கவில்லை, மாறாக இது இப்னு உமர் (ரழி) அவர்களின் செயல் என்று அறிவித்துள்ளனர்.

ஹதீஸ் தரம் : ளயீஃப் (அல்-அல்பானீ)
ضعيف (الألباني)
926சுனன் அபூதாவூத்
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ أَرْسَلَنِي نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى بَنِي الْمُصْطَلِقِ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى بَعِيرِهِ فَكَلَّمْتُهُ فَقَالَ لِي بِيَدِهِ هَكَذَا ثُمَّ كَلَّمْتُهُ فَقَالَ لِي بِيَدِهِ هَكَذَا وَأَنَا أَسْمَعُهُ يَقْرَأُ وَيُومِئُ بِرَأْسِهِ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ ‏ ‏ مَا فَعَلْتَ فِي الَّذِي أَرْسَلْتُكَ فَإِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أُكَلِّمَكَ إِلاَّ أَنِّي كُنْتُ أُصَلِّي ‏ ‏ ‏.‏
ஜாபிர் (ரழி) அவர்கள் கூறினார்கள்:

அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் என்னை பனு அல்-முஸ்தலிக் கோத்திரத்தாரிடம் அனுப்பினார்கள். நான் அவர்களிடம் திரும்பி வந்தபோது, அவர்கள் தமது ஒட்டகத்தின் மீது தொழுது கொண்டிருந்தார்கள். நான் அவர்களிடம் பேசினேன்; அவர்கள் தமது கையால் இப்படி எனக்கு சைகை செய்தார்கள். நான் மீண்டும் அவர்களிடம் பேசினேன்; அவர்கள் தமது கையால் இப்படி எனக்கு சைகை செய்தார்கள். அவர்கள் குர்ஆனை ஓதுவதை நான் கேட்டுக் கொண்டிருந்தேன், மேலும் அவர்கள் தமது தலையால் சைகை செய்து கொண்டிருந்தார்கள். அவர்கள் தமது தொழுகையை முடித்ததும், கூறினார்கள்; நான் உன்னை அனுப்பியிருந்த அந்தப் பணிக்காக நீ என்ன செய்தாய்? நான் தொழுது கொண்டிருந்தேன் என்பதைத் தவிர, உன்னுடன் பேசுவதை விட்டும் என்னை எதுவும் தடுக்கவில்லை.

ஹதீஸ் தரம் : ஸஹீஹ் (அல்-அல்பானீ)
صحيح (الألباني)
350சுனன் இப்னுமாஜா
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّلْحِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ وَعْلَةَ أَبِي سَاسَانَ الرَّقَاشِيِّ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذِ بْنِ عُمَيْرِ بْنِ جُدْعَانَ، قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ السَّلاَمَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ وُضُوئِهِ قَالَ ‏ ‏ إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِي مِنْ أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ إِلاَّ أَنِّي كُنْتُ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ ‏ ‏ ‏.‏
قَالَ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏
முஹாஜிர் பின் குன்ஃபுத் பின் (உமைர்) பின் ஜுத்ஆன் (ரழி) அவர்கள் அறிவித்தார்கள்:

"நான் நபி (ஸல்) அவர்கள் உளூ செய்து கொண்டிருந்தபோது அவர்களிடம் வந்து ஸலாம் கூறினேன், ஆனால் அவர்கள் (அதற்குப்) பதில் கூறவில்லை. அவர்கள் உளூ செய்து முடித்ததும் கூறினார்கள்: 'நான் உளூவுடன் இருக்க வேண்டும் என்பதைத் தவிர, உமது ஸலாமுக்கு நான் பதில் கூறுவதை எதுவும் தடுக்கவில்லை.'"

(தஈஃப்) இதே போன்ற வார்த்தைகளுடன் மற்றொரு அறிவிப்பாளர் தொடரும் உள்ளது.